Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegde oostenrijkse autoriteiten hebben mij medegedeeld » (Néerlandais → Allemand) :

De bevoegde Oostenrijkse autoriteiten hebben mij medegedeeld dat Ernst Strasser met ingang van 31 maart 2011 zal worden vervangen door Hubert Pirker.

Die zuständigen österreichischen Behörden haben mir mitgeteilt, dass Herr Ernst Strasser mit Wirkung zum 31. März 2011 durch Herrn Hubert Pirker ersetzt werden wird.


De bevoegde Griekse autoriteiten hebben mij geïnformeerd over de verkiezing in het Europees Parlement van Dimitrios Droutsas in de plaats van Stavros Lambrinidis.

Die zuständigen griechischen Behörden haben mich über die Wahl von Herrn Dimitrios Droutsas anstelle von Herrn Lambrinidis in Kenntnis gesetzt.


De bevoegde Spaanse autoriteiten hebben mij doen weten dat de heer Ramón Jáuregui Atondo met ingang van 16 november 2010 is vervangen door mevrouw María Irigoyen Pérez.

– Herr Ramón Jáuregui Atondo wird ab dem 16. November 2010 durch Frau María Irigoyen Pérez ersetzt, worüber die verantwortlichen spanischen Behörden mich informiert haben.


De bevoegde autoriteiten van Frankrijk hebben mij medegedeeld dat mevrouw Soullie per 24 maart 2011 door de heer Hortefeux zal worden vervangen.

Außerdem haben die zuständigen Behörden in Frankreich mich informiert, dass Frau Soullie mit Wirksamkeit ab dem 24. März 2011 durch Herrn Hortefeux ersetzt wird.


- Dames en heren, de bevoegde Ierse autoriteiten hebben mij laten weten dat, met ingang van vandaag, 19 juni 2007, Colm Burke is benoemd tot lid van het Europees Parlement in de plaats van Simon Coveney.

Liebe Kolleginnen und Kollegen! Die zuständigen irischen Behörden haben mir mitgeteilt, dass Herr Colm Burke mit Wirkung von heute, 19. Juni 2007, anstelle von Herrn Simon Coveney zum Mitglied des Europäischen Parlaments benannt wurde.


De lidstaten zorgen ervoor dat de informatie die op grond van artikel 52, lid 4, artikel 53, lid 2, en artikel 56 zijn ontvangen, en die welke zijn verkregen naar aanleiding van in artikel 52, leden 1 en 2, bedoelde controles ter plaatse en inspecties, in geen enkel geval op grond van artikel 59 worden medegedeeld, tenzij met de uitdrukkelijke instemming van de bevoegde autoriteiten die de informatie hebben meegedeeld of van de ...[+++]

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Informationen, die sie aufgrund von Artikel 52 Absatz 3, Artikel 53 Absatz 2 und Artikel 56 oder durch Nachprüfung vor Ort oder Inspektion nach Artikel 52 Absätze 1 und 2 erlangen, nicht nach Artikel 59 weitergegeben werden dürfen, es sei denn, das ausdrückliche Einverständnis der zuständigen Behörden, die die Informationen weitergegeben haben, oder der zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem die Nachprüfung vor Ort oder die Inspektion durchgeführt wurde, liegt vor.


gegevens die afkomstig zijn van een andere lidstaat, mogen alleen worden doorgegeven met de uitdrukkelijke instemming van de bevoegde autoriteiten die de gegevens hebben medegedeeld en in voorkomend geval alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarmee deze autoriteiten ingestemd hebben.

wenn die Informationen aus einem anderen Mitgliedstaat stammen, dürfen sie nur mit ausdrücklicher Zustimmung der zuständigen Behörden, die diese Informationen mitgeteilt haben, und gegebenenfalls nur für Zwecke weitergegeben werden, denen diese Behörden zugestimmt haben.


c)gegevens die afkomstig zijn van een andere lidstaat, mogen alleen worden doorgegeven met de uitdrukkelijke instemming van de bevoegde autoriteiten die de gegevens hebben medegedeeld en in voorkomend geval alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarmee deze autoriteiten ingestemd hebben.

c)wenn die Informationen aus einem anderen Mitgliedstaat stammen, dürfen sie nur mit ausdrücklicher Zustimmung der zuständigen Behörden, die diese Informationen mitgeteilt haben, und gegebenenfalls nur für Zwecke weitergegeben werden, denen diese Behörden zugestimmt haben.


Zij heeft de bevoegde administratieve autoriteiten (de Bezirkshauptmannschaft te Innsbruck) naar behoren geïnformeerd op 15 mei. Ook heeft zij contact opgenomen met de media, die de informatie hebben meegedeeld aan de Oostenrijkse, Duitse en Italiaanse weggebruikers.

Der Verein kündigte das Vorhaben bei den zuständigen Verwaltungsbehörden (Bezirkshauptmannschaft Innsbruck) am 15. Mai 1998 an, unterrichtete die Medien, die die Information an die österreichischen, deutschen und italienischen Benutzer weitergaben.


De lidstaten bepalen evenwel dat de gegevens die op grond van de leden 2 en 5 zijn ontvangen, en die welke zijn verkregen naar aanleiding van de in artikel 11 bedoelde verificaties ter plaatse, in geen enkel geval op grond van dit lid mogen worden medegedeeld, tenzij met uitdrukkelijke instemming van de bevoegde autoriteiten die de gegevens hebben verstrekt of van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waa ...[+++]

Die Mitgliedstaaten schreiben jedoch vor, dass die Informationen, die sie aufgrund der Absätze 2 und 5 oder im Wege der in Artikel 11 genannten Prüfungen vor Ort erlangen, nicht Gegenstand der im vorliegenden Absatz genannten Weitergabe sein dürfen, es sei denn, das ausdrückliche Einverständnis der zuständigen Behörde, die die Informationen erteilt hat, oder der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem die Überprüfung vor Ort durchgeführt worden ist, liegt vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde oostenrijkse autoriteiten hebben mij medegedeeld' ->

Date index: 2021-12-24
w