Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzing van een bevoegde rechter
Beding tot aanwijzing van een bevoegde rechter
Bevoegd rechter
Bevoegde rechter
Bevoegde rechterlijke instantie
Competente rechter
Forumkeuze

Vertaling van "bevoegde rechter verzoeken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bevoegde rechter | bevoegde rechterlijke instantie

Forum | Gerichtsstand | zuständiges Gericht


bevoegd rechter | competente rechter

zuständiger Richter


beding tot aanwijzing van een bevoegde rechter

Zuständigkeitsklausel | Gerichtsstandsklausel


aanwijzing van een bevoegde rechter | forumkeuze

Wahl des Gerichtsstands
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De schuldenaar waarvan de vordering tot collectieve schuldenregeling onontvankelijk wordt verklaard, kan overigens steeds bij de bevoegde rechter verzoeken om betalings- en uitsteltermijnen, onder de voorwaarden bepaald in artikel 1244 van het Burgerlijk Wetboek en in de artikelen 1333 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek.

Ein Schuldner, dessen Antrag auf kollektive Schuldenregelung für unzulässig erklärt wird, kann im Übrigen immer bei dem zuständigen Richter Zahl- und Aufschubfristen beantragen unter den Bedingungen, die in Artikel 1244 des Zivilgesetzbuches und in den Artikeln 1333 ff. des Gerichtsgesetzbuches festgelegt sind.


De instelling en de aanbestedende dienst van een lidstaat, een EVA-staat of een kandidaat-lidstaat van de Unie die bij de gezamenlijke aanbesteding betrokken zijn, maken met name afspraken over de praktische nadere regelingen voor de evaluatie van de verzoeken tot deelname of van de inschrijvingen, de gunning van de overeenkomst, het recht dat op de overeenkomst van toepassing is, en de in geval van geschil bevoegde rechter.

Das Organ und der öffentliche Auftraggeber eines Mitgliedstaats, eines EFTA-Staats oder eines Bewerberlandes der Union, die von einem gemeinsamen Auftragsvergabe betroffen sind, einigen sich darauf, welche detaillierten prakti­schen Regeln für die Bewertung der Teilnahmeanträge oder der Angebote sowie für die Zuschlagserteilung gelten, welches Recht auf den Auftrag Anwendung findet und welches Gericht bei Streitigkeiten zuständig ist.


De instelling en de aanbestedende dienst van een lidstaat, een EVA-staat of een kandidaat-lidstaat van de Unie die bij de gezamenlijke aanbesteding betrokken zijn, maken met name afspraken over de praktische nadere regelingen voor de evaluatie van de verzoeken tot deelname of van de inschrijvingen, de gunning van de overeenkomst, het recht dat op de overeenkomst van toepassing is, en de in geval van geschil bevoegde rechter.

Das Organ und der öffentliche Auftraggeber eines Mitgliedstaats, eines EFTA-Staats oder eines Bewerberlandes der Union, die von einem gemeinsamen Auftragsvergabe betroffen sind, einigen sich darauf, welche detaillierten prakti­schen Regeln für die Bewertung der Teilnahmeanträge oder der Angebote sowie für die Zuschlagserteilung gelten, welches Recht auf den Auftrag Anwendung findet und welches Gericht bei Streitigkeiten zuständig ist.


Bovendien moeten de aanbestedende instanties van hun aannemers eisen dat zij de werkzaamheden uitvoeren in overeenstemming met de voorwaarden zoals die in het afgesloten contract zijn opgenomen. Bovendien kunnen de aanbestedende instanties, afhankelijk van de voorwaarden zoals die in het recht van de betreffende lidstaat zijn neergelegd, de bevoegde rechter verzoeken om te dien einde een voorlopige voorziening te treffen.

Darüber hinaus sollten es öffentliche Auftraggeber den Auftragnehmern zur Auflage machen, die Arbeiten in Einklang mit den Bestimmungen des geschlossenen Vertrags auszuführen und können gemäß den rechtlichen Bestimmungen des entsprechenden Mitgliedstaats das zuständige Gericht bitten, eine diesbezügliche Verpflichtungsverfügung zu erlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De instelling en de aanbestedende dienst van een lidstaat, EVA-staat of kandidaat-lidstaat van de Unie die bij de gezamenlijke aanbestedingsprocedure zijn betrokken, maken met name afspraken over de praktische regelingen voor de evaluatie van de verzoeken tot deelname of de inschrijvingen, de gunning van de opdracht, het recht dat op de opdracht van toepassing is, en de in geval van geschil bevoegde rechter.

Bei gemeinsam mit öffentlichen Auftraggebern von Mitgliedstaaten, EFTA-Staaten oder Bewerberländern durchgeführten Vergabeverfahren legen das Organ und der öffentliche einzelstaatliche Auftraggeber insbesondere fest, welche praktischen Regeln für die Bewertung der Anträge auf Teilnahme oder der Angebote sowie für die Zuschlagserteilung gelten, welches Recht auf den Auftrag Anwendung findet und welches Gericht bei Streitigkeiten zuständig ist.


De lidstaten zouden sancties moeten invoeren, terwijl NGO’s de mogelijkheid zouden krijgen om bevoegde autoriteiten te verzoeken handhavingsmaatregelen te treffen en in dit verband rechten in te roepen voor de rechter.

Die Mitgliedstaaten müssten Sanktionen verhängen, und nichtstaatliche Organisationen können Durchsetzungsmaßnahmen und auch den Zugang zu Gerichten fordern.


De verordening waarborgt twee specifieke minderheidsrechten van de aandeelhouders: het recht te verzoeken dat een aandeelhoudersbesluit wordt genomen en het recht de bevoegde rechter of administratieve instantie te verzoeken dat een onafhankelijke deskundige (met name een onafhankelijke auditor) wordt aangewezen.

Die Verordnung sieht zwei spezifische Minderheitsrechte für die Anteilseigner vor: das Recht auf Fassung von Beschlüssen der Anteilseigner und das Recht auf Bestellung eines unabhängigen Sachverständigen (insbesondere eines unabhängigen Wirtschaftsprüfers) durch das zuständige Gericht bzw. die zuständige Verwaltungsbehörde.


De instelling en de aanbestedende dienst van een lidstaat die bij de gezamenlijke aanbestedingsprocedure zijn betrokken, maken met name afspraken over de praktische regelingen voor de evaluatie van de verzoeken tot deelname of de inschrijvingen, de gunning van de opdracht, het recht dat op de opdracht van toepassing is, en de in geval van geschil bevoegde rechter”.

Bei gemeinsam mit einem öffentlichen Auftraggeber eines Mitgliedstaats durchgeführten Vergabeverfahren legen das Organ und der öffentliche einzelstaatliche Auftraggeber insbesondere fest, welche praktischen Regeln für die Bewertung der Anträge auf Teilnahme oder der Angebote sowie für die Zuschlagserteilung gelten, welches Recht auf den Auftrag Anwendung findet und welches Gericht bei Streitigkeiten zuständig ist.“


Bovendien vindt de heer Pęczak dat "de openbaar aanklager niet het recht had om instemming met [zijn] voorlopige aanhouding te verzoeken, omdat in het Poolse recht uitsluitend de bevoegde rechter tot een dergelijke maatregel kan besluiten".

Ferner ist Herr Pęczak der Auffassung, dass “der Staatsanwalt nicht das Recht hatte, die Genehmigung [seiner] Untersuchungshaft zu beantragen, da eine solche Maßnahme nach polnischem Recht ausschließlich vom zuständigen Gericht entschieden werden kann“.


(15) Teneinde de genoemde leemten ongedaan te maken, moet ervoor worden gezorgd dat de lidstaat waar een verzekeringsonderneming haar vergunning heeft verkregen, verlangt dat die onderneming in de overige lidstaten aldaar woonachtige of gevestigde schaderegelaars aanwijst en belast met het verzamelen van alle nodige inlichtingen met betrekking tot verzoeken tot schadevergoeding ingevolge dergelijke ongevallen en het nemen van passende maatregelen om het verzoek namens en voor rekening van de verzekeringsonderneming af te wikkelen, met inbegrip van de uitkering van de schadevergoeding. Deze schaderegelaars moeten over voldoende bevoegdhed ...[+++]

(15) Um die betreffenden Lücken zu schließen, sollte vorgesehen werden, daß der Mitgliedstaat, in dem das Versicherungsunternehmen zugelassen ist, von diesem verlangt, in den anderen Mitgliedstaaten ansässige oder niedergelassene Schadenregulierungsbeauftragte zu benennen, die alle erforderlichen Informationen über Schadensfälle zusammentragen, die auf solche Unfälle zurückgehen, und geeignete Maßnahmen zur Schadenregulierung im Namen und für Rechnung des Versicherungsunternehmens, einschließlich einer entsprechenden Entschädigungszahlung, ergreifen. Schadenregulierungsbeauftragte sollten über ausreichende Befugnisse verfügen, um das Versicherungsunternehmen gegenüber den Geschädigten zu vertreten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde rechter verzoeken' ->

Date index: 2021-04-30
w