Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd persoon
Bevoegde autoriteit
Bevoegde instantie
Bevoegde persoon
Bevoegde rechter
Bevoegde rechterlijke instantie
Goedkeuring door de bevoegde ordonnateur
Goedkeuring van de bevoegde ordonnateur
Plaatselijk bevoegde autoriteit
Reizigersmachiniste
Tot benoemen bevoegde overheid
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Traduction de «bevoegde saneringsinstelling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevoegde autoriteit | bevoegde instantie

zuständige Stelle


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten


goedkeuring door de bevoegde ordonnateur | goedkeuring van de bevoegde ordonnateur

Genehmigung durch den zuständigen Anweisungsbefugten


bevoegde rechter | bevoegde rechterlijke instantie

Forum | Gerichtsstand | zuständiges Gericht


verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden




tot benoemen bevoegde overheid

Behörde, die die Ernennungsbefugnis ausübt




plaatselijk bevoegde autoriteit

örtlich zuständige Behörde


reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

Schienenfahrzeugführer | Triebwagenführer | Schienenfahrzeugführer/Schienenfahrzeugführerin | Zugführer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het controleattest niet bij het geïntegreerde formulier wordt gevoegd, moet het formulier minstens de aanvraag betreffende de uitvoering van de controle van de installatie omvatten die aan de bevoegde saneringsinstelling is overgemaakt.

Falls die Kontrollbescheinigung dem integrierten Formular nicht beigefügt wird, muss das Formular dann zumindest den der zuständigen Sanierungseinrichtung übermittelten Antrag auf Durchführung der Kontrolle bei der Installierung umfassen.


Wanneer de aanvraag afkomstig is van de bevoegde saneringsinstelling en het onderzoek bedoeld in het eerste lid niet bevat, belast de "S.P.G.E". de bevoegde saneringsinstelling ermee om het binnen zestig dagen uit te voeren

Wenn der Antrag von der zuständigen Sanierungseinrichtung ausgeht, und die in Absatz 1 erwähnte Studie nicht enthält, beauftragt die S.P.G.E. die zuständige Sanierungseinrichtung damit, diese binnen sechzig Tagen durchzuführen.


Het departement kan, op basis van het advies van bevoegde saneringsinstelling, bijzondere voorschriften bepalen, samen met deze vrijstelling.

Auf der Grundlage der Stellungnahme der zuständigen Sanierungseinrichtung kann die Abteilung die Befreiung mit besonderen Auflagen verknüpfen.


Het departement maakt het technisch dossier over aan het betrokken gemeentebestuur en aan de bevoegde saneringsinstelling.

Die Abteilung übermittelt die technische Akte der betreffenden Gemeindeverwaltung und der zuständigen Sanierungseinrichtung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gemeentecollege kan na advies van de bevoegde saneringsinstelling een vrijstelling verlenen van de verplichting tot het installeren van een septische put indien het meent dat de kostprijs voor die voorziening buiten verhouding staat tot de verbetering die ervan verwacht kan worden voor het leefmilieu.

Auf Stellungnahme der zuständigen Sanierungseinrichtung kann das Gemeindekollegium eine Abweichung von der verpflichteten Einrichtung einer Faulgrube gewähren, wenn es der Ansicht ist, dass die Kosten für diese Einrichtung im Hinblick auf die erwartete Verbesserung der Umwelt unverhältnismäßig sind.


Overwegende dat de bovenvermelde wijzigingen niet aangehouden worden zoals gerechtvaardigd in hoofdstuk 5 van het verslag bedoeld in bijlage I, namelijk het bestaan van onderzoeken uitgevoerd door de bevoegde erkende saneringsinstelling volgens het patroon van de gebiedsonderzoeken; dat de wijzigingen 11.19 en 11.25 dan ook gehandhaafd worden zoals voorgesteld in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Samber;

In der Erwägung, dass die vorerwähnten Bedingungen nicht berücksichtigt werden, wie gerechtfertigt in Kapitel 5 des in der Anlage I erwähnten Berichts, d.h. das Vorhandensein von Uberprüfungen, die durch die zuständige anerkannte Vereinigung für die Klärung nach dem Plan der Gebietsuntersuchungen durchgeführt werden; dass demnach die Abänderungen 11.19, 11.24 und 11.25, so wie sie im Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Sambre vorgestellt werden, erhalten bleiben;


Art. 4. In artikel R.286, § 2, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006, van Boek II van het Leefmilieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt, wordt het woord " door een zone-onderzoek" vervangen door de bewoordingen " door een door de bevoegde saneringsinstelling uitgevoerd onderzoek" .

Art. 4 - In Artikel R. 286, § 2, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2006, des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, wird das Wort " Gebietsuntersuchung" durch die Wörter " von der zuständigen Vereinigung für die Sanierung durchgeführten Untersuchung" ersetzt.


- het advies van de betrokken gemeente(n), de bevoegde saneringsinstelling en de " S.P.G.E" .

- das Gutachten der betroffenen Gemeinde(n), der zuständigen Vereinigung für die Sanierung und der « S.P.G.E».


Tijdens die termijn houden de gemeenten, eventueel bijgestaan door de bevoegde saneringsinstelling, een openbaar onderzoek op de wijze bepaald in artikel 43, §§ 2 en 3, van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.

Während dieser Frist organisieren die Gemeinden gegebenenfalls mit der Unterstützung der zuständigen Vereinigung für die Sanierung eine öffentliche Untersuchung gemäss den in Artikel 43, §§ 2 und 3 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe festgelegten Modalitäten.


De gemeente maakt het over aan de " S.P.G.E" . , de bevoegde saneringsinstelling en het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Ministerie van het Waalse Gewest, Afdeling Water.

Sie teilt es der « S.P.G.E », der zuständigen Vereinigung für die Sanierung und der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt des Ministeriums der Wallonischen Region, Abteilung Wasser, mit.


w