- de organisatorische of institutionele scheiding nog steeds facultatief is, maar dat bepaalde essentiële functies met betrekking tot bevoegdheden die voor billijke en niet-discriminerende toegang tot infrastructuur bepalend zijn, te weten capaciteitstoewijzing, heffing van vergoedingen voor het gebruik van infrastructuur en het verlenen van vergunningen aan spoorwegondernemingen, verplicht gescheiden zijn.
eine organisatorische oder institutionelle Trennung, die weiterhin nicht obligatorisch ist, jedoch die obligatorische Trennung wesentlicher Funktionen im Hinblick auf die Befugnisse beinhaltet, die für die Gewährleistung eines gerechten und nichtdiskriminierenden Zugangs zur Infrastruktur (insbesondere die Zuweisung von Fahrwegkapazität, die Erhebung von Wegeentgelten und die Erteilung von Genehmigungen für Eisenbahnunternehmen) als maßgeblich erachtet werden.