De aan het Hof voorgelegde prejudiciële vraag moet in die zin worden geïnterpreteerd dat zij een discriminatie aantoon
t die voorlopig zou blijven bestaan tu
ssen, enerzijds, de bevoegdheden van de arbeidsrechtbank, die onmiddellijk
rekening zou kunnen houden met de nieuwe, minder strenge bepalingen
die van toepassing zijn op de administratieve sancties maar zonder een be
...[+++]paalde drempel te overschrijden en, anderzijds, de bevoegdheden van de correctionele rechtbank, die op vroegere feiten niet onmiddellijk nieuwe bepalingen zou moeten toepassen die, voor de voor haar vervolgde persoon, strenger zijn dan de vroegere bepalingen die zonder beperking de toepassing van artikel 85 van het Strafwetboek mogelijk maakten.Die dem Hof vorgelegte präjudizielle Frage muss dahingehend interpretie
rt werden, dass sie eine Diskriminierung nachw
eist, die vorläufig bestehen bliebe zwischen einerseits den Befugnissen des Arbeitsgerichts,
das unmittelbar die neuen, weniger strengen Bestimmungen, die auf die Ordnungssanktionen anwendbar sind, berücksichtigen könnte, ohne aber einen bestimmten Grenzw
...[+++]ert zu unterschreiten, und andererseits den Befugnissen des Strafgerichts, das auf frühere Tatsachen nicht unmittelbar neue Bestimmungen anwenden müsste, die für die vor dem Strafgericht verfolgten Personen strenger sind als die früheren Bestimmungen, die ohne Einschränkung die Anwendung von Artikel 85 des Strafgesetzbuches ermöglichten.