Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegdheden kunnen behouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


bedrijfsingenieur ( de bevoegdheden en de verantwoordelijkheid kunnen hier nog sterk uiteenlopen )

bergwerksdirektor | betriebsdirektor | betriebsingenieur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nationale autoriteiten zullen daarnaast echter nog specifieke nationale instrumenten en bevoegdheden kunnen behouden om met faillerende instellingen om te gaan, mits deze met de beginselen en doelstellingen van het afwikkelingskader van de Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie verenigbaar zijn en geen belemmering voor een doeltreffende groepsafwikkeling vormen.

Allerdings werden die nationalen Behörden die Möglichkeit haben, spezifische nationale Instrumente und Befugnisse für den Umgang mit ausfallenden Banken beizubehalten, sofern sie mit den Grundsätzen und Zielen des Bankenabwicklungsrahmens der Union und mit dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union vereinbar sind und sofern sie einer wirksamen Gruppenabwicklung nicht im Wege stehen.


Volgens haar is er echter ook een stroomlijning van de aan de Commissie overgedragen bevoegdheden nodig, wil het Parlement zijn prerogatieven kunnen behouden.

Ihrer Auffassung nach sollten jedoch die der Kommission übertragenen Befugnisse so angepasst werden, dass die Rechte des Parlaments gewahrt bleiben.


2. Behoudens artikel 85, lid 1, dragen de lidstaten er tevens zorg voor dat de afwikkelingsautoriteiten op grond van nationale administratieve bevoegdheden en procedures via een bestuursmaatregel een afwikkelingsmaatregel kunnen nemen, zonder zeggenschap over de instelling in afwikkeling uit te oefenen.

(2) Vorbehaltlich des Artikels 85 Absatz 1 sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass die Abwicklungsbehörden eine Abwicklungsmaßnahme im Wege einer Ausführungsanordnung entsprechend den nationalen Verwaltungszuständigkeiten und -verfahren durchführen können, ohne Kontrolle über das in Abwicklung befindliche Institut auszuüben.


6. moedigt partijen aan ook in te gaan op de mogelijke nadelen van de VHO en de wijze waarop de menselijke ontwikkeling en de gendergelijkheid nadelig kunnen worden beïnvloed door de snelle openstelling van markten; erkent het recht van regeringen om de nodige beleidsruimte en regelgevende bevoegdheden te behouden teneinde vorm te geven aan een economisch en sociaal beleid ten behoeve van hun meest kwetsbare bevolkingsgroepen, met inbegrip van handelsmaatregelen ter bescherming van zwakke economische spelers;

6. legt den Vertragsparteien nahe, sich auch mit den potenziellen Nachteilen des Freihandelsabkommens sowie damit zu befassen, wie die schnelle Öffnung der Märkte möglicherweise die menschliche Entwicklung und die Gleichstellung von Frauen und Männern beeinträchtigt; erkennt das Recht der Regierungen an, den erforderlichen „politischen Spielraum“ und die erforderlichen ordnungspolitischen Kapazitäten für eine Wirtschafts- und Sozialpolitik zu bewahren, die den am stärksten benachteiligten Menschen dient, darunter auch handelspolitische Maßnahmen zum Schutz der schwächsten Wirtschaftsakteure;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Binnen de grenzen van de bevoegdheden van de Gemeenschappen en de Gewesten kunnen de decreten de niet-naleving van hun bepalingen strafbaar stellen en de straffen wegens die niet-naleving bepalen; de bepalingen van Boek I van het Strafwetboek zijn hierop van toepassing, behoudens de uitzonderingen die voor bijzondere inbreuken door een decreet kunnen worden gesteld.

« Innerhalb der Grenzen der Befugnisse der Gemeinschaften und Regionen können Dekrete Verstösse gegen ihre Bestimmungen unter Strafe stellen und Strafen zur Ahndung dieser Verstösse festlegen; die Bestimmungen von Buch I des Strafgesetzbuches sind darauf anwendbar, vorbehaltlich der Ausnahmen, die für besondere Verstösse durch ein Dekret vorgesehen werden können.


« Binnen de grenzen van de bevoegdheden van de Gemeenschappen en de Gewesten kunnen de decreten de niet-naleving van hun bepalingen strafbaar stellen en de straffen wegens die niet-naleving bepalen; de bepalingen van Boek I van het Strafwetboek zijn hierop van toepassing, behoudens de uitzonderingen die voor bijzondere inbreuken door een decreet kunnen worden gesteld.

« Innerhalb der Grenzen der Befugnisse der Gemeinschaften und Regionen können Dekrete Verstösse gegen ihre Bestimmungen unter Strafe stellen und Strafen zur Ahndung dieser Verstösse festlegen; die Bestimmungen von Buch I des Strafgesetzbuches sind darauf anwendbar, vorbehaltlich der Ausnahmen, die für besondere Verstösse durch ein Dekret vorgesehen werden können.


« Binnen de grenzen van de bevoegdheden van de Gemeenschappen en de Gewesten kunnen de decreten de niet-naleving van hun bepalingen strafbaar stellen en de straffen wegens die niet-naleving bepalen; de bepalingen van Boek I van het Strafwetboek zijn hierop van toepassing, behoudens de uitzonderingen die voor bijzondere inbreuken door een decreet kunnen worden gesteld.

« Innerhalb der Grenzen der Befugnisse der Gemeinschaften und Regionen können Dekrete Verstösse gegen ihre Bestimmungen unter Strafe stellen und Strafen zur Ahndung dieser Verstösse festlegen; die Bestimmungen von Buch I des Strafgesetzbuches sind darauf anwendbar, vorbehaltlich der Ausnahmen, die für besondere Verstösse durch ein Dekret vorgesehen werden können.


Volgens de rapporteur is er een stroomlijning van de aan de Commissie overgedragen bevoegdheden nodig, wil het Parlement zijn prerogatieven kunnen behouden.

Der Berichterstatter ist auch der Auffassung, dass eine Notwendigkeit der Anpassung der der Kommission übertragenen Befugnisse zur Wahrung der Vorrechte des Europäischen Parlaments besteht.


29. is van mening dat voor de andere terreinen duidelijk moet worden vastgesteld dat de Unie slechts in actie mag komen in aanvulling op optredens van de lidstaten, die hun gewoonrechtelijke bevoegdheden behouden; dit geldt reeds voor onderwijs, beroepsopleiding, jongerenbeleid, burgerbescherming, cultuur, media, sport, gezondheidszorg, industrie en toerisme, waaraan ook nog civielrechtelijke en handelsovereenkomsten kunnen worden toegevoegd

29. ist der Auffassung, dass man in anderen Bereichen klarstellen muss, dass die Union nur tätig werden kann, um das Handeln der Mitgliedstaaten zu ergänzen, die die gemeinrechtliche Zuständigkeit behalten; dies betrifft bereits die Bereiche Aus- und Weiterbildung, Jugend, Zivilschutz, Kultur, Medien, Sport, Gesundheit, Industrie, Fremdenverkehr, wozu auch die zivilen und kommerziellen Verträge hinzugefügt werden müssen;


25. is van mening dat voor de andere terreinen duidelijk moet worden vastgesteld dat de Unie slechts in actie mag komen in aanvulling op optredens van de lidstaten, die hun gewoonrechtelijke bevoegdheden behouden; dit geldt reeds voor onderwijs, beroepsopleiding, jongerenbeleid, burgerbescherming, cultuur, sport, gezondheidszorg, industrie en toerisme, waaraan ook nog civielrechtelijke en handelsovereenkomsten kunnen worden toegevoegd;

25. ist der Auffassung, dass man in anderen Bereichen klarstellen muss, dass die Union nur tätig werden kann, um das Handeln der Mitgliedstaaten zu ergänzen, die die gemeinrechtliche Zuständigkeit behalten; dies betrifft bereits die Bereiche Aus- und Weiterbildung, Jugend, Zivilschutz, Kultur, Sport, Gesundheit, Industrie, Fremdenverkehr, wozu auch die zivilen und kommerziellen Verträge hinzugefügt werden müssen;




Anderen hebben gezocht naar : bevoegdheden kunnen behouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden kunnen behouden' ->

Date index: 2022-05-17
w