6. onderstreept dat het de exclusieve bevoegdheid van het Parlement is om te beslissen welke niet-essentiële onderdelen van het basisbesluit al dan niet via bevoegdheidsdelegatie moeten worden geregeld; erkent dat het bij de delegatie van bevoegdheden omzichtig te werk moet gaan, teneinde zijn prerogatieven te vrijwaren en de transparantie van het EU-wetgevingsproces te verzekeren;
6. betont, dass es in vollem Umfang im Ermessen des Parlaments liegt, welche der nicht wesentlichen Bestimmungen des Basisrechtsakts durch eine Befugnisübertragung geregelt werden müssen, und bei welchen Bestimmungen dies nicht erforderlich ist; erkennt an, dass es Befugnisse mit Umsicht übertragen sollte, insbesondere unter Berücksichtigung der Notwendigkeit der Wahrung seiner Vorrechte und der Gewährleistung der Transparenz des EU-Rechtsetzungsprozesses;