Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees plakken

Traduction de «bevoegdheden vallen zoals daar waar stedenbouwkundige » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft reeds actie ondernomen in zaken die onder haar bevoegdheden vallen, zoals daar waar stedenbouwkundige projecten niet voldoen aan de milieurichtlijnen, bijvoorbeeld met betrekking tot water en milieueffectbeoordeling.

Die Kommission hat bereits Maßnahmen in anderen Fällen, die in ihre Zuständigkeit fallen, eingeleitet, d. h. wenn Erschließungsvorhaben Umweltrichtlinien beispielsweise für Wasser oder zur Umweltverträglichkeitsprüfung verletzen.


De Commissie heeft reeds actie ondernomen in zaken die onder haar bevoegdheden vallen, zoals daar waar stedenbouwkundige projecten niet voldoen aan de milieurichtlijnen, bijvoorbeeld met betrekking tot water en milieueffectbeoordeling.

Die Kommission hat bereits Maßnahmen in anderen Fällen, die in ihre Zuständigkeit fallen, eingeleitet, d. h. wenn Erschließungsvorhaben Umweltrichtlinien beispielsweise für Wasser oder zur Umweltverträglichkeitsprüfung verletzen.


- In de interpretatie dat in geval van een overlijden van een persoon in een ander gewest dan waar hij gedomicilieerd is het ereloon en de kosten van de door een ambtenaar van de burgerlijke stand aangestelde beëdigde geneesheer ook ten laste vallen van het gemeentebestuur van de gemeente van het Vlaamse Gewest waar de overledene in het bevolkingsregister, het vreemdelingenregister of het wachtregister is ingeschreven, schenden artikel 21, § 1, derde lid, en 30 van het decreet van het Vlaamse ...[+++]

- Dahin ausgelegt, dass in dem Fall, dass der Tod einer Person in einer anderen Region als derjenigen, in der sie wohnhaft ist, eintritt, die Honorare und Kosten des von einem Standesbeamten beauftragten vereidigten Arztes auch zu Lasten der Gemeindeverwaltung der Gemeinde der Flämischen Region, in der der Verstorbene in dem Bevölkerungsregister, dem Fremdenregister oder dem Warteregister eingetragen ist, gehen, verstoßen die Artikel 21 § 1 Absatz 3 und 30 des Dekrets der Flämischen Region vom 16. Januar 2004 über ...[+++]


- In de interpretatie dat in geval van een overlijden van een persoon in een ander gewest dan waar hij gedomicilieerd is het ereloon en de kosten van de door een ambtenaar van de burgerlijke stand aangestelde beëdigde geneesheer niet ten laste vallen van het gemeentebestuur van de gemeente van het Vlaamse Gewest waar de overledene in het bevolkingsregister, het vreemdelingenregister of het wachtregister is ingeschreven, schenden artikel 21, § 1, derde lid, van het decreet van het Vlaamse Gewes ...[+++]

- Dahin ausgelegt, dass in dem Fall, dass der Tod einer Person in einer anderen Region als derjenigen, in der sie wohnhaft ist, eintritt, die Honorare und Kosten des von einem Standesbeamten beauftragten vereidigten Arztes nicht zu Lasten der Gemeindeverwaltung der Gemeinde der Flämischen Region, in der der Verstorbene in dem Bevölkerungsregister, dem Fremdenregister oder dem Warteregister eingetragen ist, gehen, verstoßen Artikel 21 § 1 Absatz 3 des Dekrets der Flämischen Region vom 16. Januar 2004 über die Besta ...[+++]


« Schendt artikel 116, § 3, van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, genomen in samenhang met het recht op toegang tot de rechter, zoals ondermeer gewaarborgd door artikel 6 EVRM, met artikel 9, derde en vierde lid, van het Verdrag van Aarhus, met het algemeen rechtsbeginsel van de rechten van de verdediging, in de mate enerzijds de belanghebbende derde die administratief beroep wenst in te stellen tegen een in eerste ...[+++]

« Verstösst Artikel 116 § 3 des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung in Verbindung mit dem unter anderem durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleisteten Recht auf gerichtliches Gehör, mit Artikel 9 Absätze 3 und 4 des Ubereinkommens von Aarhus und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Rechte der Verteidigung, insofern einerseits ein Interesse habender Dritter, der eine administrative Beschwerde gegen eine in erster Instanz erteilte Baugenehmigung einlegen möchte, dies innerhalb einer Frist von 20 Tagen nach Eintragung dieser Genehmigung in das Genehmigungsregister tun muss, wobei das Dekret in Bezug auf Meldung oder Bekanntmachung zugunsten ...[+++]


Daar waar de offensieve belangen van de EU, zoals overheidsaanbestedingen op provincieniveau, onder provinciale bevoegdheid vallen, zullen de provincies en grondgebieden van Canada – zo is ons verzekerd – zich committeren aan de onderhandelingen en aan de tenuitvoerlegging van de overeenkomst.

Wo die offensiven Interessen der EU, wie das öffentliche Beschaffungswesen nachgeordneter Ebenen, im Zuständigkeitsbereich der Provinzen liegen, wurde uns versichert, dass die Provinzen und Gebiete Kanadas sich den Verhandlungen und der Umsetzung des Abkommens verpflichten werden.


« Schendt artikel 116, § 3, van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de Ruimtelijke ordening de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, genomen in samenhang met het recht op toegang tot de rechter, zoals ondermeer gewaarborgd door artikel 6 EVRM, met artikel 9, derde en vierde lid, van het Verdrag van Aarhus, jmet het algemeen rechtsbeginsel van de rechten van de verdediging, in de mate enerzijds de belanghebbende derde die administratief beroep wenst in te stellen tegen een in eerste ...[+++]

« Verstösst Artikel 116 § 3 des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung in Verbindung mit dem unter anderem durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleisteten Recht auf gerichtliches Gehör, mit Artikel 9 Absätze 3 und 4 des Ubereinkommens von Aarhus und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Rechte der Verteidigung, insofern einerseits ein Interesse habender Dritter, der eine administrative Beschwerde gegen eine in erster Instanz erteilte Baugenehmigung einlegen möchte, dies innerhalb einer Frist von 20 Tagen nach Eintragung dieser Genehmigung in das Genehmigungsregister tun muss, wobei das Dekret in Bezug auf Meldung oder Bekanntmachung zugunsten ...[+++]


Overwegende dat de Regering van het Waalse Gewest krachtens de artikelen 8 en 10 van bovenvermelde wet van 22 maart 2002 zich ertoe verbindt, meer bepaald voor de geplande uitbreiding tot vier sporen op lijn 124 tussen Brussel en Nijvel, binnen hoogstens achttien maanden na indiening van een volledig dossier door de aanvrager de verschillende procedures te beëindigen wat betreft de aanvragen om toekenning van de administratieve toelatingen en de vergunningen vereist overeenkomstig de verschillende reglementeringen die onder haar bevoegdheden vallen, zoals stede ...[+++]

In der Erwägung, dass sich die Wallonische Regierung gemäss Artikel 8 und 10 des vorerwähnten Gesetzes vom 22. März 2002 verpflichtet, insbesondere für das Projekt der Erweiterung der Linie 124 auf vier Gleise zwischen Brüssel und Nivelles die verschiedenen Verfahren bezüglich der Beantragung der erforderlichen administrativen Genehmigungen und Erlaubnisse, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen, wie etwa die Städtebaugenehmigungen, innerhalb einer Frist von höchstens achtzehn Monaten ab dem Zeitpunkt, an dem der Antragsteller die ...[+++]


Het Hof heeft verklaard dat volgens de derde alinea van artikel 152, lid 1, EG-Verdrag, vereisten inzake bescherming van de gezondheid een onderdeel van het andere beleid van de Gemeenschap vormen en dat pogingen om de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid te halen, vereisten in verband met het openbaar belang, zoals de bescherming van consumenten of de bescherming van gezondheid en leven van mens en dier niet kunnen worden genegeerd, daar dit verei ...[+++]

Der Gerichtshof hat festgestellt, dass nach Artikel 152 Absatz 1 Unterabsatz 3 EGV die Erfordernisse im Bereich des Gesundheitsschutzes Bestandteil der übrigen Politiken der Gemeinschaft seien und dass bei der Verfolgung der Ziele der gemeinsamen Agrarpolitik von Erfordernissen des Allgemeininteresses wie etwa des Verbraucherschutzes oder des Schutzes der Gesundheit und des Lebens von Menschen und Tieren, denen die Gemeinschaftsorgane bei der Ausübung ihrer Befugnisse Rechnung zu tragen haben, nicht abgesehen werden dürfe.


8. zou er tevens op willen wijzen dat er met betrekking tot doelstelling 3 sprake is van een zekere tegenstrijdigheid, omdat het daarbij gaat om kleine zones die niet onder de doelstellingen 1 en 2 vallen, maar tegelijkertijd om het algemeen beleid op het gebied van hulpbronnen en werkgelegenheid; het zou wenselijker zijn het mogelijk te maken uit hoofde van doelstelling 3 maatregelen te nemen op het gehele grondgebied, behalve daar waar doelstelling 1 van ...[+++]

8. betont ferner, daß im Zusammenhang mit Ziel 3 eine gewisse Widersprüchlichkeit festzustellen ist, da dieses Ziel kleinere Gebiete betrifft, die nicht unter die Ziele 1 und 2 fallen, und sich gleichzeitig auf die allgemeine Politik im Bereich der Ressourcen und Beschäftigung bezieht; hält es folglich für konsequenter, ein Tätigwerden im Rahmen von Ziel 3 überall, mit Ausnahme der durch Ziel 1 abgedeckten Gebiete, zu ermöglichen, und zwar sowohl in Form von regionalen als auch multiregionalen Programmen, wie es ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden vallen zoals daar waar stedenbouwkundige' ->

Date index: 2024-02-21
w