Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheid inzake socio-economische » (Néerlandais → Allemand) :

« Schendt artikel 11, § 1, tweede lid, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen de artikelen 35, 39 en 134 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, § 1, VI, of artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wanneer het Interministerieel Comité voor de Distributie uitspraak doet in een samenstelling die de minister van Economie van het gewest waar de handelsvestiging gepland is of zijn afgevaardigde bevat en, zonder die aanwezigheid, het quorum van de aanwezigheden en stemmen niet zou zijn bereikt, terwijl de bevoegdheid inzake socio-economische vergunningen een fe ...[+++]

« Verstösst Artikel 11 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 13. August 2004 über die Zulassung von Handelsniederlassungen gegen die Artikel 35, 39 und 134 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 § 1 VI oder Artikel 92ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zu Reform der Institutionen, wenn der Interministerielle Vertriebsausschuss in einer Zusammensetzung entscheidet, die den Minister der Wirtschaft der Region, in der die Handelsniederlassung geplant ist, oder seinen Beauftragten umfasst, wobei ohne dessen Anwesenheit das Anwesenheits- und Abstimmungsquorum nicht erreicht wäre, während die Zuständigkeit im Bereich der sozialwirtschaftliche ...[+++]


« Schendt artikel 11, § 1, tweede lid, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen de artikelen 35, 39 en 134 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, § 1, VI, of artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wanneer het Interministerieel Comité voor de Distributie uitspraak doet in een samenstelling die de minister van Economie van het gewest waar de handelsvestiging gepland is of zijn afgevaardigde bevat en, zonder die aanwezigheid, het quorum van de aanwezigheden en stemmen niet zou zijn bereikt, terwijl de bevoegdheid inzake socio-economische vergunningen een fe ...[+++]

« Verstösst Artikel 11 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 13. August 2004 über die Zulassung von Handelsniederlassungen gegen die Artikel 35, 39 und 134 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 § 1 VI oder Artikel 92ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zu Reform der Institutionen, wenn der Interministerielle Vertriebsausschuss in einer Zusammensetzung entscheidet, die den Minister der Wirtschaft der Region, in der die Handelsniederlassung geplant ist, oder seinen Beauftragten umfasst, wobei ohne dessen Anwesenheit das Anwesenheits- und Abstimmungsquorum nicht erreicht wäre, während die Zuständigkeit im Bereich der sozialwirtschaftliche ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen wordt, in verband met de bevoegdheid van de gewesten inzake economisch beleid, bedoeld in artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 1°, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen gepreciseerd : ' Het Gewest is bevoegd voor de hulp aan ondernemingen of exploitatie-eenheden van het Gewest, in het kader van de expansiewetten, met inbegrip van de regels voor toepassing van de wetgeving en de reglementering op de gewestelijke economische expansie.

In den Vorarbeiten zum Sondergesetz vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen wird im Zusammenhang mit der Zuständigkeit der Regionen im Bereich der Wirtschaftspolitik im Sinne von Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 1 des Sondergesetzes zur Reform der Institutionen Folgendes präzisiert: ' Die Region ist zuständig für die Hilfe zugunsten von Unternehmen oder Betriebseinheiten der Region, im Rahmen der Gesetze über den Wirtschaftsaufschwung, einschließlich der Regeln zur Anwendung der Gesetze und Verordnungen bezüglich des regionalen Wirtschaftsaufschwungs.


34. verzoekt de Commissie te verzekeren dat bij de uitwerking van Europese beleidsmaatregelen rekening wordt gehouden met de bijzondere eigenschappen van de sociale economie (doelstellingen, waarden, werkmethoden), en met name de sociale economie te integreren in haar andere beleidsvormen en strategieën inzake socio-economische ontwikkeling en ontwikkeling van het bedrijfsleven, vooral in de context van de Europese wetgeving inzake het midden- en kleinbedrijf ("Small Business Act"); dringt erop aan dat wanneer er mogelijk gevolgen zijn voor de sociale economie, deze gevolgen worden geëvalueerd en het belang van de sociale economie geres ...[+++]

34. fordert, dass die Kommission sicherstellt, dass die Merkmale der Sozialwirtschaft (Ziele, Werte und Arbeitsmethoden) bei der Gestaltung der europäischen Politik berücksichtigt werden, und dass sie insbesondere die Sozialwirtschaft in ihre Politikmaßnahmen und Strategien für die soziale, wirtschaftliche und unternehmerische Entwicklung einbezieht – insbesondere im Rahmen des Small Business Act; fordert, dass dort, wo die Sozialwirtschaft betroffen ist, Folgenabschätzungen vorgenommen werden und die Interessen der Sozialwirtschaft respektiert und vorangestellt werden; fordert die Kommission außerdem auf, die Möglichkeit der Schaffung eines dienststellenübergreifenden Sozialwirtschaftsreferats als Ve ...[+++]


34. verzoekt de Commissie te verzekeren dat bij de uitwerking van EU-beleidsmaatregelen rekening wordt gehouden met de bijzondere eigenschappen van de sociale economie (doelstellingen, waarden, werkmethoden), en met name de sociale economie te integreren in haar andere beleidsvormen en strategieën inzake socio-economische ontwikkeling en ontwikkeling van het bedrijfsleven, vooral in de context van een Small Business Act voor Europa (COM(2008)0394 ); dringt erop aan dat wanneer er mogelijk gevolgen zijn voor de sociale economie, deze gevolgen worden geëvalueerd en het belang van de sociale economie gerespecteerd en vooropgesteld wordt; ...[+++]

34. fordert, dass die Kommission sicherstellt, dass die Merkmale der Sozialwirtschaft (ihre Ziele, Werte und Arbeitsmethoden) bei der Gestaltung der EU-Politik berücksichtigt werden, und dass sie insbesondere die Sozialwirtschaft in ihre Politikmaßnahmen und Strategien für die soziale, wirtschaftliche und unternehmerische Entwicklung einbezieht – insbesondere im Rahmen des "Small Business Act" für Europa (KOM(2008)0394 ); fordert, dass dort, wo die Sozialwirtschaft betroffen ist, Folgenabschätzungen vorgenommen werden und die Interessen der Sozialwirtschaft respektiert und vorangestellt werden; fordert die Kommission außerdem auf, die Möglichkeit der Schaffung eines dienststellenübergreifenden Sozialwirtschaf ...[+++]


34. verzoekt de Commissie te verzekeren dat bij de uitwerking van EU-beleidsmaatregelen rekening wordt gehouden met de bijzondere eigenschappen van de sociale economie (doelstellingen, waarden, werkmethoden), en met name de sociale economie te integreren in haar andere beleidsvormen en strategieën inzake socio-economische ontwikkeling en ontwikkeling van het bedrijfsleven, vooral in de context van een Small Business Act voor Europa (COM(2008)0394); dringt erop aan dat wanneer er mogelijk gevolgen zijn voor de sociale economie, deze gevolgen worden geëvalueerd en het belang van de sociale economie gerespecteerd en vooropgesteld wordt; d ...[+++]

34. fordert, dass die Kommission sicherstellt, dass die Merkmale der Sozialwirtschaft (ihre Ziele, Werte und Arbeitsmethoden) bei der Gestaltung der EU-Politik berücksichtigt werden, und dass sie insbesondere die Sozialwirtschaft in ihre Politikmaßnahmen und Strategien für die soziale, wirtschaftliche und unternehmerische Entwicklung einbezieht – insbesondere im Rahmen des "Small Business Act" für Europa (KOM(2008)0394); fordert, dass dort, wo die Sozialwirtschaft betroffen ist, Folgenabschätzungen vorgenommen werden und die Interessen der Sozialwirtschaft respektiert und vorangestellt werden; fordert die Kommission außerdem auf, die Möglichkeit der Schaffung eines dienststellenübergreifenden Sozialwirtschaf ...[+++]


De parlementaire voorbereiding van die bepaling geeft aan dat zij past in het kader van de toewijzing aan de gewesten van de ' principiële bevoegdheid ' inzake het economische beleid, ' terwijl de bevoegdheden aan de staat uitdrukkelijk worden toegekend ' (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/1, pp. 7-8).

Aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung geht hervor, dass sie sich in den Kontext der Ubertragung der ' grundsätzlichen Zuständigkeit ' für die Wirtschaftspolitik an die Regionen einfügt, ' während dem Staat seine Zuständigkeiten ausdrücklich verliehen werden ' (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 516/1, SS. 7-8).


Aan de andere kant is de Commissie van mening, gelet op het feit dat de bevoegdheid inzake het grootste deel van het economisch beleid vast in handen van de lidstaten is, dat de mogelijkheden om een goed economisch beleid op nationaal niveau te voeren niet overmatig worden beperkt.

Da andererseits die Zuständigkeit für die meisten Bereiche der Wirtschaftspolitik fest in der Hand der Mitgliedstaaten bleiben, ist die Kommission nicht der Auffassung, dass die Möglichkeiten für die Gestaltung angemessener Wirtschaftspolitiken auf einzelstaatlicher Ebene in unzulässiger Weise begrenzt werden.


De parlementaire voorbereiding van die bepaling geeft aan dat zij past in het kader van de toewijzing aan de gewesten van de « principiële bevoegdheid » inzake het economische beleid, « terwijl de bevoegdheden aan de staat uitdrukkelijk worden toegekend » (Parl. St. , Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/1, pp.

Aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung geht hervor, dass sie sich in den Kontext der Ubertragung der « grundsätzlichen Zuständigkeit » für die Wirtschaftspolitik an die Regionen einfügt, « während dem Staat seine Zuständigkeiten ausdrücklich verliehen werden » (Parl. Dok. , Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 516/1, SS. 7-8).


De federale bevoegdheid inzake het economisch beleid wordt eveneens aangetast, met name ter zake van het prijsbeleid, die de gewesten zich geenszins kunnen toe-eigenen, noch op grond van een ruime interpretatie van hun expliciet toegewezen bevoegdheden, noch op grond van hun impliciete bevoegdheden, terwijl de Vlaamse Regering wordt gemachtigd objectieve criteria uit te vaardigen voor het bepalen van de huurprijzen van woningen.

Die föderale Zuständigkeit für die Wirtschaftspolitik werde ebenfalls verletzt, insbesondere bezüglich der Preispolitik, die die Regionen sich keineswegs aneignen dürften, weder aufgrund einer weiten Auslegung der ihnen ausdrücklich zugeteilten Zuständigkeiten, noch aufgrund ihrer impliziten Zuständigkeiten, während die Flämische Regierung ermächtigt werde, objektive Kriterien zur Festsetzung der Mietpreise von Wohnungen auszuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid inzake socio-economische' ->

Date index: 2024-12-04
w