Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevolken
Vestiging

Traduction de «bevolken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De financiering zal bijdragen aan de ontwikkeling van onderwijs- en opleidingsinhoud van het initiatief die zal worden gebruikt om het platform voor e-leren te bevolken en andere multimedia-instrumenten voor het initiatief te maken.

Die Finanzmittel werden zur Entwicklung von CDI-Aus- und Fortbildungsinhalten verwendet, die auf der E-Learning-Plattform eingesetzt werden, und zur Schaffung von anderen CDI-Multimedia-Tools.


De financiering zal bijdragen aan de ontwikkeling van onderwijs- en opleidingsinhoud van het initiatief die zal worden gebruikt om het platform voor e-leren te bevolken en andere multimedia-instrumenten voor het initiatief te maken.

Die Finanzmittel werden zur Entwicklung von CDI-Aus- und Fortbildungsinhalten verwendet, die auf der E-Learning-Plattform eingesetzt werden, und zur Schaffung von anderen CDI-Multimedia-Tools.


Wat in die interventies naar voren kwam, was de angst dat patiënten uit lidstaten met een lagere levensstandaard of een lagere nationale begroting voor de volksgezondheid de praktijkkamers van artsen in de rijkste landen gaan bevolken, zodat patiënten uit die landen zelf niet aan bod komen.

Was in diesen Reden deutlich wurde, war eine Angst, dass Patienten aus Mitgliedstaaten mit einem niedrigeren Lebensstandard oder einem geringeren nationalen Gesundheitsetat die Behandlungsräume der Ärzte in den reichsten Ländern verstopfen würden, was dazu führen würde, dass die Patienten aus diesen Ländern hinausgedrängt würden.


Ik doel hiermee op het feit dat we de cultus van het blinde winstbejag dat zich niets gelegen laat liggen aan zijn langdurige en onherstelbare gevolgen steeds meer achter ons aan het laten zijn. Ook de cultus van de kwantitatieve groei en groei van de groei wordt steeds minder beleden, en dat geldt ook voor het primitieve ideaal om Amerika, China of wie dan ook in te halen en voorbij te streven. Ook zie ik een dalende neiging de wereld roekeloos, zonder onderliggend concept te bevolken en onze planeet zonder omkijken naar het milieu en de belangen van de toekomstige generaties te plunderen.

Ich denke dabei an die Ablehnung des Kults von Profit um jeden Preis, unabhängig von den langfristigen und unabänderlichen Folgen, die Ablehnung des Kults von quantitativem Wachstum und ständig zunehmendem Wachstum, die Ablehnung des barbarischen Ideals, Amerika oder China oder irgendjemand anders einzuholen oder zu überholen, und die Ablehnung einer gefährlichen und ungeplanten Kolonisierung der Welt und die gedankenlose Plünderung des Planeten ohne Hinblick auf die Umwelt oder die Interessen zukünftiger Generationen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu kan er geen twijfel meer bestaan: onze leiders en de Franse vertegenwoordigers bij de Europese instellingen zijn aanhangers van een beleid van massale immigratie uit landen buiten Europa, met als doel ons grondgebied te bevolken, wat leidt tot een beleid van nationale ontbinding.

Es kann fortan keinen Zweifel daran geben: Unsere Führung und unsere französischen Vertreter in den europäischen Institutionen unterstützen die Massenzuwanderung von außerhalb Europas, die zu nationaler Desintegrationspolitik führt.


Wat het verlies van bijen betreft, moet u weten dat er sinds 2004 een nieuwe maatregel over het opnieuw bevolken van kasten is toegevoegd aan de lijst van subsidiabele maatregelen in de nationale programma’s voor de bijenhouderij.

Was Bienenverluste angeht, so sollten Sie wissen, dass seit 2004 eine neue Maßnahme zur Wiederauffüllung der Bienenstöcke der Liste geeigneter Maßnahmen in den nationalen Bienenzuchtprogrammen hinzugefügt wurde.


Ik ben een man van het zuiden, die bijna dagelijks in nauw contact met de zee leeft. Daarom voel ik me gerechtigd erop te wijzen dat de kustvisserij en de ambachtelijke visserij niet alleen een heel belangrijke bron van bestaan zijn voor duizenden Europese gezinnen die de kusten van ons continent bevolken, maar ook een eeuwenoude traditie met zich meedragen die Europa naar onze mening moet steunen en behouden.

Ich hebe gern hervor, dass die Küstenfischerei und die handwerkliche Fischerei – und ich sage das als ein Mann aus Süditalien, der quasi tagtäglich im engen Kontakt mit dem Seefahrervolk lebt – nicht nur eine sehr wichtige Einkommensquelle für Tausende europäischer Familien an den Küsten unseres Kontinents darstellt, sondern auch für eine jahrhundertelange Tradition steht, die Europa meiner Meinung nach unterstützen und bewahren muss.


In de riviermondingen moet de visserij op glasaal voor gebruik in de aquacultuur worden beheerd, zodat er voldoende glasalen overblijven om de rivierhabitats te bevolken.

Durch Regulierung der Fischerei auf Glasaale, die hauptsächlich als Besatz an Aquakultur-betriebe geliefert werden, in den Mündungsgebieten muss sichergestellt werden, dass genügend Glasaale die Flusseinzugsgebiete besiedeln.


Het is mijn vaste overtuiging dat we geen toekomst hebben als we niet investeren in de mensen die die toekomst zullen bevolken.

Ich bin davon überzeugt, daß wir keine Zukunft haben, wenn wir nicht in die Menschen investieren, die diese Zukunft mit Leben erfüllen.




D'autres ont cherché : bevolken     vestiging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolken' ->

Date index: 2021-07-21
w