Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolking een zware belasting blijven » (Néerlandais → Allemand) :

(15 ter) De combinatie van een afnemende beroepsbevolking en een steeds groter wordende groep gepensioneerden in de algemene bevolking zullen samen met de problemen in verband met de spreiding van de bevolking een zware belasting blijven voor onder meer de structuren voor onderwijs en sociale ondersteuning van lidstaten, en dus voor het economische concurrentievermogen van de Unie.

(15b) Die Kombination einer schrumpfenden Erwerbsbevölkerung und eines wachsenden Anteils von Ruheständlern an der allgemeinen Bevölkerung sowie die Probleme im Zusammenhang mit einer weit verstreut lebenden Bevölkerung werden weiterhin zu einer Belastung unter anderem für die Bildung und die Strukturen zur sozialen Unterstützung der Mitgliedstaaten und damit für die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit der Union führen.


Hij was een Spaanse soldaat van de internationale vredeshandhavingsmacht, de strijdmacht onder het mandaat van de Verenigde Naties, waarin soldaten van veel verschillende nationaliteiten zijn opgenomen. Deze strijdmacht is belast met de zware taak om de levensomstandigheden en de veiligheid van de Afghaanse bevolking te verbeteren, en verdient hiervoor onze waardering.

Er war ein spanischer Soldat und gehörte der Internationale Sicherheitsunterstützungstruppe für Afghanistan an. Dabei handelt es sich um die Schutztruppe, die unter einem Mandat der Vereinten Nationen eingesetzt ist und in der Soldaten vieler verschiedener Nationalitäten eine sehr schwierige Aufgabe durchführen, damit die Lebensbedingungen und die Sicherheit der afghanischen Zivilbevölkerung verbessert werden.


Mocht een vroegtijdige beleidsrespons achterwege blijven, dan lopen de EU en haar lidstaten het gevaar achteraf, op ongeprogrammeerde wijze en wellicht halsoverkop aanpassingsmaatregelen te moeten treffen naar aanleiding van alsmaar frequenter optredende crisissen en rampen. Daaraan zal een veel hogere kostprijs zijn verbonden, en het zal ook een zware belasting vormen voor de sociale en ec ...[+++]

Ohne eine frühzeitige politische Regelung könnten die EU und ihre Mitgliedstaaten gezwungen sein, spontan und in Reaktion auf immer häufiger auftretende Krisen und Katastrophen oft auch abrupt zu intervenieren, was sich als sehr viel kostspieliger erweisen und Europas soziale und wirtschaftliche Systeme und seine Sicherheit bedrohen wird.


Deze situatie is in de eerste plaats ondraaglijk voor de migranten zelf, die onder verschrikkelijke omstandigheden trachten te overleven, maar vormt ook een zware belasting voor de plaatselijke bevolking.

Diese Situation ist vor allem für die Migranten unerträglich, die unter furchtbaren Bedingungen dahinvegetieren.


Deze situatie is in de eerste plaats ondraaglijk voor de migranten zelf, die onder verschrikkelijke omstandigheden trachten te overleven, maar vormt ook een zware belasting voor de plaatselijke bevolking.

Diese Situation ist vor allem für die Migranten unerträglich, die unter furchtbaren Bedingungen dahinvegetieren.


22. vraagt de Raad en de Commissie om samen met de internationale gemeenschap de Palestijnse bevolking te blijven verzekeren van de meest essentiële humanitaire hulp; verlangt versterking en uitbreiding van het TIM zowel in tijdsduur als met middelen; roept de Israëlische regering op tot hervatting van de overdracht van ingehouden Palestijnse belasting- en douaneontvangsten; dringt er bij Israël op aan het verkeer van personen in Rafah en andere grensovergangen in Gaza toe te staan met inachtneming van de overeenkomst inzake vervoe ...[+++]

22. fordert den Rat und die Kommission auf, zusammen mit der internationalen Gemeinschaft die wesentliche humanitäre Hilfe für die palästinensische Bevölkerung zu gewährleisten; fordert, dass der TIM gestärkt und in Bezug auf die Dauer und die Mittel ausgeweitet wird; fordert die israelische Regierung auf, unverzüglich die Weiterleitung der zurückgehaltenen palästinensischen Steuer- und Zolleinnahmen wieder aufzunehmen; fordert Israel auf, die Bewegungsfreiheit der Menschen unter Einhaltung des Abkommens über die Freizügigkeit und den Zugang in Rafah und an anderen Grenzübergängen im Gaza-Streifen zu ermöglichen;


1. ten zeerste verontrust over de omvang van de door HIV/aids, malaria en tuberculose aangerichte ravage, die elk jaar aan meer dan vijf miljoen mensen het leven kost en een zware belasting vormt voor de bevolking, de samenleving en de economie van de ontwikkelingslanden,

in großer Sorge über das Ausmaß des verheerenden Schadens, den HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose anrichten, die jährlich über fünf Millionen Todesopfer fordern und in den Entwicklungsländern eine schwere Belastung für Bevölkerung, Gesellschaft und Wirtschaft darstellen,


In een commentaar zegt de heer Mario Monti, het lid van de Commissie dat belast is met de interne markt: "De interne markt is een van de effectiefste bijdragen van de Europese Unie aan de levensstandaard en het welzijn van de Europese bevolking, en zal dat ook blijven.

„Der Binnenmarkt ist und bleibt einer der wirksamsten Beiträge der Europäischen Union zum Wohlstand der europäischen Bürger", so das für den Binnenmarkt zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking een zware belasting blijven' ->

Date index: 2021-04-21
w