Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolking ertoe heeft bewogen » (Néerlandais → Allemand) :

7. onderstreept dat de hierboven genoemde manco's aanleiding zijn geweest tot een toenemend gevoel van vervreemding in de Egyptische samenleving, dat uiteindelijk de overgrote meerderheid van de bevolking ertoe heeft bewogen op vreedzame wijze op te roepen tot het vinden van een nieuw pad naar de democratie, dat garanties biedt voor adequate democratische rechten voor alle politieke, sociale en religieuze componenten van de pluralistische Egyptische maatschappij;

7. weist darauf hin, dass die genannten Mängel zu einem zunehmenden Gefühl der Entfremdung in der ägyptischen Gesellschaft geführt haben, woraufhin die Mehrheit der Bevölkerung in friedlichen Protesten zu einem neuen Weg zur Demokratie aufgerufen hat, mit dem angemessene demokratische Rechte für alle politischen, sozialen und religiösen Kräfte der pluralistischen Gesellschaft in Ägypten gewährleisen werden können;


Ook recent nog heeft deze rechtspraak verschillende lidstaten ertoe bewogen hun wetgeving te wijzigen. De Commissie volgt de situatie van nabij en is ten aanzien van bepaalde lidstaten al een EU-Pilotprocedure gestart.

Die Kommission verfolgt die Entwicklung der Lage aufmerksam und hat gegen einige Mitgliedstaaten bereits EU-Pilot-Verfahren eingeleitet.


A. overwegende dat de gehele bevolking van Irak getroffen is door een oorlog die meer dan 1 400 000 doden heeft geëist en waarbij grote delen van de Iraakse infrastructuur zijn verwoest, en door het toenemende geweld in het land dat daarvan het gevolg is, met een alarmerend hoog aantal terroristische aanslagen en talrijke schendingen van de mensenrechten; overwegende dat het door de bezetting teweeggebrachte politieke proces ertoe heeft geleid dat he ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die gesamte Bevölkerung des Irak unter einem Krieg leidet, der mehr als 1,4 Millionen Opfer gefordert hat, durch den große Teile der Infrastruktur des Irak zerstört wurden und in dessen Folge die Gewalt bei einer alarmierend hohen Anzahl von Terroranschlägen und Menschenrechtsverletzungen zugenommen hat; in der Erwägung, dass der durch die Besatzer aufgezwungene politische Prozess zu einem Land geführt hat, das religiös und ethnisch gespaltenen ist;


Ook recent nog heeft deze rechtspraak verschillende lidstaten ertoe bewogen hun wetgeving te wijzigen. De Commissie volgt de situatie van nabij en is ten aanzien van bepaalde lidstaten al een EU-Pilotprocedure gestart.

Die Kommission verfolgt die Entwicklung der Lage aufmerksam und hat gegen einige Mitgliedstaaten bereits EU-Pilot-Verfahren eingeleitet.


Ik zou aan het Duits voorzitterschap heel uitdrukkelijk willen vragen welke reden hen ertoe heeft bewogen om niet deel te nemen aan het kwijtingsdebat.

Ich möchte die deutsche Präsidentschaft ganz nachdrücklich nach dem Grund ihrer Nichtteilnahme an der Aussprache über die Entlastung fragen.


Na vijf maanden hoorzittingen blijven wij onszelf afvragen wat de verantwoordelijke Spaanse autoriteiten ertoe heeft bewogen om dit schip de open zee op te sturen.

Fünf Monate nach den Anhörungen fragen wir uns noch immer, was die zuständigen Behörden Spaniens bewogen hat, das Schiff auf das offene Meer zu schleppen.


Dit verslag, zo is ons verteld, is voortgekomen uit een verzoekschrift dat door 1,9 miljoen mensen in de hele EU is ondertekend, hetgeen de Commissie verzoekschriften ertoe heeft bewogen haar verslag te produceren.

Wie wir gehört haben, ist dieser Bericht das Ergebnis einer von 1,9 Millionen Bürgern aus der ganzen EU unterzeichneten Petition, die den Petitionsausschuss veranlasst hat, diesen Bericht zu erarbeiten.


In enkele landen (b.v. Nederland) leek dit aantal toe te nemen, wat ertoe heeft geleid dat nationale overheidsinstanties alternatieven hebben ontwikkeld voor de niet-actieve gehandicapte bevolking en nieuwe maatregelen hebben opgesteld ter bevordering van hun inzetbaarheid.

In einigen Ländern (z. B. den Niederlanden) ist ihre Zahl gestiegen und dies hat die nationalen Behörden veranlasst, Alternativen für nicht erwerbstätige Behinderte zu entwickeln und neue Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Beschäftigungsfähigkeit zu schaffen.


De Albanese regering heeft zich ertoe verbonden in de komende paar jaar een volkstelling te organiseren om de etnische samenstelling van de bevolking te kennen, alsmede om nieuwe wetgeving over minderheden te presenteren.

Die albanische Regierung hat sich verpflichtet, in den nächsten Jahren eine Volkszählung zur Bestimmung der ethnischen Zusammensetzung der Bevölkerung durchzuführen und ein neues Minderheitengesetz vorzulegen.


Beleid van de Commissie De crisis in de visserijsector is niet alleen van conjuncturele aard maar heeft ook structurele oorzaken, hetgeen de Commissie ertoe bewogen heeft de Raad een aantal maatregelen voor te stellen, namelijk : - een verordening betreffende invoer in de vorm van rechtstreekse aanlandingen; - een verbetering van de regels voor de uitwisseling van marktinformatie met de Lid-Staten; - de (verdere) toepassing van structuurmaatregelen om de omvang van de vloot aan de vangstmoge ...[+++]

Strategie der Kommission Die Krise im Fischereisektor ist nicht nur konjunktur-, sondern auch strukturbedingt, weshalb die Kommission dem Rat u. a. folgende Maßnahmen vorgeschlagen hat: - Eine Verordnung über die Einfuhren in Form direkter Anlandungen, - eine Verbesserung der Vorschriften für die Übermittlung marktbezogener Informationen an die Mitgliedstaaten, - Strukturmaßnahmen, um die Flottengröße den Fangmöglichkeiten anzupassen und somit einen schrittweisen Abbau der Überkapazitäten zu erreichen. - Das neue gemeinschaftliche Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF), mit dem außerdem die Modernisierung der Flotte un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking ertoe heeft bewogen' ->

Date index: 2023-09-05
w