Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolking kunnen rekenen » (Néerlandais → Allemand) :

Het vertrouwen van de bevolking wordt in eerste instantie gewonnen op cruciale momenten die voldoende belangrijk zijn om op een grotere algemene belangstelling te kunnen rekenen.

Das Vertrauen der Öffentlichkeit wird in hohem Maße durch besonders öffentlichkeitswirksame punktuelle Entscheidungen oder Ereignisse bestimmt.


17. herinnert de Oekraïense regering eraan dat binnenlandse economische en politieke hervormingen hard nodig zijn; wijst erop dat binnenlandse hervormingen niet alleen moeten worden gestart onder druk van buitenaf, maar moeten kunnen rekenen op brede steun onder de bevolking voor de totstandbrenging van duurzame economische en sociale mogelijkheden dankzij modernisering van het land;

17. weist die Regierung der Ukraine nochmals darauf hin, dass Wirtschaft und Politik des Landes dringend reformiert werden müssen; ist der Ansicht, dass Reformen im Land nicht nur auf ausländischen Druck eingeleitet, sondern mit der festen Unterstützung der Bevölkerung durchgeführt werden sollten, damit im Zuge der Modernisierung dauerhafte wirtschafts- und sozialpolitische Chancen entstehen;


13. herinnert de Oekraïense regering en alle politieke partijen en prominente politici eraan dat binnenlandse economische en politieke hervorming hard nodig zijn; wijst erop dat binnenlandse hervormingen niet alleen moeten worden gestart onder druk van buitenlandse donoren, maar moeten kunnen rekenen op brede steun onder de bevolking voor de totstandbrenging van duurzame economische en sociale mogelijkheden dankzij modernisering van het land;

13. weist die ukrainische Regierung und alle politischen Parteien und Persönlichkeiten darauf hin, dass im Land dringend wirtschaftliche und politische Reformen notwendig sind; weist darauf hin, dass innenpolitische Reformen nicht nur auf Druck ausländischer Geber eingeleitet werden sollten, sondern mit der Unterstützung einer breiten Öffentlichkeit wirtschaftliche und soziale Chancen schaffen sollen, und zwar durch eine Modernisierung der Gesellschaft;


Ongeveer 70 miljoen Europeanen[1] kunnen niet voldoende lezen, schrijven en rekenen, en 40 % van de Europese bevolking beschikt niet over voldoende digitale vaardigheden.

Rund 70 Millionen Europäerinnen und Europäer[1] können nicht richtig lesen, schreiben und rechnen, und 40 % der EU-Bevölkerung haben keine ausreichenden digitalen Kompetenzen.


Een modern Europees ontwikkelingsbeleid moet kunnen rekenen op het begrip en de betrokkenheid van de Europese bevolking, hetgeen voortdurende inspanningen vereist op het gebied van educatie en bewustmaking inzake het belang van ontwikkelingshulp op basis van de waarden van de mensenrechten, democratie, tolerantie, maatschappelijke verantwoordelijkheid en gendergelijkheid.

Eine moderne europäische Entwicklungspolitik benötigt das Verständnis und die Teilhabe der europäischen Bürger, und dies erfordert fortgesetzte Bemühungen in den Bereichen Entwicklungserziehung und Sensibilisierung auf der Grundlage von Werten wie Menschenrechte, Demokratie, Toleranz, soziale Verantwortung und Gleichstellung der Geschlechter.


(8) Om de Strategie van Lissabon met succes te kunnen uitvoeren en een bijzonder competitieve kenniseconomie uit te bouwen die op begrip en steun van de bevolking kan rekenen, moet gespecialiseerde kennis tegen een ruimere culturele achtergrond geplaatst worden, zodat het van belang is om het cultuurbeleid verder uit te bouwen op regionaal, nationaal en Europees niveau.

(8) Wenn die Strategie von Lissabon erfolgreich umgesetzt und eine hochgradig wettbewerbsfähige wissensbasierte Wirtschaft geschaffen werden soll, die von der Bevölkerung verstanden und unterstützt wird, muss Fachwissen in eine breitere kulturelle Matrix eingebettet werden, weshalb es wichtig ist, die Kulturpolitik auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene zu stärken.


Sinds 2003 past de gemeenteraad het systeem ook toe op het beheer van de milieuprestatie van de stad Leicester zelf, waarbij het accent met name ligt op aspecten die op grote belangstelling van de bevolking kunnen rekenen.

2003 wurde der Anwendungsbereich des Systems auf die Verwaltung der ökologischen Leistungsfähigkeit der gesamten Stadt Leicester ausgedehnt, wobei die von den Bürgern am unmittelbarsten wahrgenommenen Aspekte im Mittelpunkt standen.


Sinds 2003 past de gemeenteraad het systeem ook toe op het beheer van de milieuprestatie van de stad Leicester zelf, waarbij het accent met name ligt op aspecten die op grote belangstelling van de bevolking kunnen rekenen.

2003 wurde der Anwendungsbereich des Systems auf die Verwaltung der ökologischen Leistungsfähigkeit der gesamten Stadt Leicester ausgedehnt, wobei die von den Bürgern am unmittelbarsten wahrgenommenen Aspekte im Mittelpunkt standen.


Ik ben van mening dat het Parlement bij een dergelijke procedure op een groot vertrouwen van de bevolking moet kunnen rekenen. Dat betekent dat wij op dit moment dus geen besloten procedure nodig hebben, maar juist een absolute openbaarheid van alle procedures, zeker als deze ook tot sancties kunnen leiden.

Ich glaube, dass das Parlament im Falle eines solchen Verfahrens eine große Glaubwürdigkeit in der Bevölkerung brauchen wird und dass daher nicht, wie die Kommission es vorschlägt, ein diskretes Verfahren das Gebot der Stunde ist, sondern die absolute Öffentlichkeit aller Verfahren, umso mehr, als sie auch zu Sanktionen führen können.




D'autres ont cherché : bevolking     belangstelling te     rekenen     onder de bevolking     moeten     moeten kunnen rekenen     europese bevolking     miljoen europeanen 1     schrijven en rekenen     ontwikkelingsbeleid     succes te     bevolking kan rekenen     bevolking kunnen rekenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking kunnen rekenen' ->

Date index: 2024-12-10
w