Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevolking moet zien " (Nederlands → Duits) :

Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaa ...[+++]

Konkret könnten die Mitgliedstaaten festlegen, dass diese Zulassungen und Genehmigungen binnen eines Monats erteilt werden, sofern keine ernsthafte Gefährdung für Mensch und Umwelt zu befürchten ist; bei den KMU künftig keine den Behörden bereits vorliegenden Informationen mehr anzufordern, wenn diese nicht aktualisiert werden müssen; dafür zu sorgen, dass Kleinstunternehmen zur Teilnahme an statistischen Erhebungen im Zuständigkeitsbereich der staatlichen, regionalen oder lokalen statistischen Ämter höchstens einmal in drei Jahren aufgefordert werden, sofern dies aufgrund des Bedarfs an statistischen Daten oder anderen Arten von Infor ...[+++]


De Griekse bevolking moet licht aan het einde van de tunnel kunnen zien.

Die Menschen in Griechenland brauchen ein Licht am Ende des Tunnels.


Ondanks alle geleverde inspanningen blijven de ZOM-landen sterk getekend door de armoede (meer dan 30% van de bevolking moet zien rond te komen met minder dan 2 Amerikaanse dollar per dag) en door de werkloosheid, waar vooral jongeren het slachtoffer van zijn.

Trotz aller Bemühungen sind die Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum nach wie vor stark von Armut - mehr als 30 % der Bevölkerung muss mit weniger als 2 USD pro Tag auskommen - und Arbeitslosigkeit, insbesondere bei der jungen Bevölkerung, gezeichnet.


93. dringt erop aan dat het handelsbeleid van de EU niet ingaat tegen de doelstellingen van haar ontwikkelings- en armoedebestrijdingsbeleid, maar integendeel deze aanvult; wijst erop dat meer dan 30% van de bevolking van de ZOM-landen moet zien rond te komen met minder dan 2 USD per dag; verzoekt de EU te investeren in een specifiek actieplan voor de bestrijding van de absolute en relatieve armoede in het Middellandse-Zeegebied, een mediterrane versie van de millenniumdoelstellingen, en ontwikkeling door handel te waarborgen, de mediterrane versie van "Hulp voor handel", n ...[+++]

93. fordert die Europäische Gemeinschaft nachdrücklich auf, ihre Handelspolitik in Einklang mit den Zielen ihrer Entwicklungspolitik und der Armutsbekämpfung zu bringen, so dass die Erstere die Letztere ergänzt statt zu hintertreiben; weist darauf hin, dass 30% der Bevölkerung der Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum mit weniger als 2 USD pro Tag auskommen müssen; fordert die Europäische Union auf, einen Aktionsplan zur Bekämpfung der absoluten und relativen Armut im Mittelmeerraum zu verabschieden (eine Mittelmeerversion der Milleniumsziele) und parallel zu Armutsbekämpfungsprogrammen eine Entwicklung durch den Handel zu b ...[+++]


92. dringt erop aan dat het handelsbeleid van de EU niet ingaat tegen de doelstellingen van haar ontwikkelings- en armoedebestrijdingsbeleid, maar integendeel deze aanvult; wijst erop dat meer dan 30% van de bevolking van de ZOM-landen moet zien rond te komen met minder dan 2 Amerikaanse dollar per dag; verzoekt de EU te investeren in een specifiek actieplan voor de bestrijding van de absolute en relatieve armoede in het Middellandse-Zeegebied, een mediterrane versie van de Millenniumdoelstellingen en ontwikkeling door handel te waarborgen, de mediterrane versie van "Hulp v ...[+++]

92. fordert die Europäische Gemeinschaft nachdrücklich auf, ihre Handelspolitik in Einklang mit den Zielen ihrer Entwicklungspolitik und der Armutsbekämpfung zu bringen, so dass die Erstere die Letztere ergänzt statt zu hintertreiben; weist darauf hin, dass 30% der Bevölkerung der Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum mit weniger als 2 USD pro Tag auskommen müssen; fordert die Europäische Union auf, einen Aktionsplan zur Bekämpfung der absoluten und relativen Armut im Mittelmeerraum zu verab­schieden (eine Mittelmeerversion der Milleniumsziele) und parallel zu Armutsbekämpfungsprogrammen eine Entwicklung durch den Handel zu ...[+++]


Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaa ...[+++]

Konkret könnten die Mitgliedstaaten festlegen, dass diese Zulassungen und Genehmigungen binnen eines Monats erteilt werden, sofern keine ernsthafte Gefährdung für Mensch und Umwelt zu befürchten ist; bei den KMU künftig keine den Behörden bereits vorliegenden Informationen mehr anzufordern, wenn diese nicht aktualisiert werden müssen; dafür zu sorgen, dass Kleinstunternehmen zur Teilnahme an statistischen Erhebungen im Zuständigkeitsbereich der staatlichen, regionalen oder lokalen statistischen Ämter höchstens einmal in drei Jahren aufgefordert werden, sofern dies aufgrund des Bedarfs an statistischen Daten oder anderen Arten von Infor ...[+++]


A. overwegende dat de internationale gemeenschap en meer in het bijzonder de Europese Unie de hulpverlening aan Angola als prioritair moeten beschouwen om de nood van de bevolking te lenigen en dat het einde van de vijandelijkheden de rampzalige toestand aan het licht gebracht heeft waarin de bevolking moet zien te overleven, vooral in de gebieden waar guerrilla gevoerd is en die voor de hulporganisaties afgesloten waren,

A. in der Erwägung, dass die Völkergemeinschaft und insbesondere die Europäische Union die Hilfe für Angola als vorrangig betrachten müssen, um in der bestehenden schwerwiegenden humanitären Situation Hilfe zu leisten, und dass mit dem Ende der Feindseligkeiten das Ausmaß der humanitären Katastrophe sichtbar wurde, insbesondere in den Guerillagebieten, zu denen die humanitären Organisationen keinen Zugang hatten,


Maar in het geval van Irak, waar beheer en infrastructuur op het gebied van gezondheid, onderwijs en energievoorziening in de laatste jaren van het bewind van Saddam Hoessein sterk zijn verslechterd, terwijl er de laatste tijd geen duidelijke verbetering van kwaliteit of kwantiteit te zien is, moet de regering vastberaden optreden om basisvoorzieningen te verstrekken en zo de kwaliteit van het leven van de bevolking te verbeteren.

Doch im Irak, wo sich in den letzten Jahren der Herrschaft Sadam Husseins Verwaltung und Infrastruktur in Bereichen wie Gesundheit, Bildung und Stromversorgung verschlechterten und es auch in jüngster Zeit nicht zu einer wesentlichen qualitativen oder quantitativen Verbesserung gekommen ist, muss die Regierung mit Entschlossenheit handeln, um grundlegende Dienstleistungen sicherzustellen und damit die Lebensqualität der Bevölkerung zu erhöhen.


Europa moet de uitdagingen waarmee het thans wordt geconfronteerd (vergrijzing van de bevolking, toegenomen mondiale concurrentie, technologische veranderingen, aantasting van het milieu) zien om te zetten in nieuwe kansen.

Die Europäische Union muss die ihr gestellten Herausforderungen (alternde Bevölkerung, verstärkter globaler Wettbewerb, technologischer Wandel, Umweltbelastungen) als neue Möglichkeiten begreifen.


Wat programmering betreft moeten er verschillende uitdagingen worden aangepakt: (a) gezien de problemen met betrekking tot de monitoring van het NAP/integratie 2001-2003 moeten er grote inspanningen worden verricht om een efficiënt informatiesysteem op te zetten en te consolideren; (b) wat de inhoud van de acties betreft is het van groot belang de prioritaire interventiegebieden duidelijker af te bakenen, waarbij moet worden opgemerkt dat uitsluiting van de arbeidsmarkt slechts een van de vele dimensies van armoede en sociale uitslui ...[+++]

Auf der Ebene der Programmplanung bestehen verschiedene Herausforderungen: (a) angesichts der beim NAP (Eingliederung) 2001-2003 festgestellten Probleme bei der Überwachung müssen beträchtliche Anstrengungen unternommen werden, um ein effizientes Informationssystem aufzubauen und zu konsolidieren; (b) aus Sicht der Inhalte der Maßnahmen ist eine sorgfältigere Zielausrichtung der Prioritätsbereiche notwendig, wobei es zu berücksichtigen gilt, dass die Ausgrenzung vom Arbeitsmarkt nur eine von vielen Dimensionen von Armut und sozialer Ausgrenzung darstellt (zudem macht die Situation der ,Working ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bevolking     informatie     toe te zien     griekse bevolking     tunnel kunnen zien     bevolking moet zien     zom-landen     zom-landen moet zien     waarin de bevolking moet zien     zien is     kwantiteit te zien     europa     milieu zien     betrokken bevolking     waarbij     gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking moet zien' ->

Date index: 2023-12-30
w