Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
Eskimo
Gevestigde bevolking
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Hulp bij systeemgebruik
Humanitaire hulp geven
Humanitaire hulp verstrekken
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Menselijke bevolking bestuderen
Residerende bevolking
Samen
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksstam
Woonbevolking

Traduction de «bevolking te hulp » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

Urbevölkerung [ Aborigine | Eingeborener | Eskimo | Indianer | Inuit | Ureinwohner ]


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

ansässige Bevölkerung | Wohnbevölkerung | WOB [Abbr.]


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | Personen im erwerbsfähigen Alter


hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

IKT-Systemanwender und -anwenderinnen unterstützen | IT-Anwender betreuen | Benutzerhilfe geben | IKT-Systemanwender und -anwenderinnen betreuen


humanitaire hulp geven | humanitaire hulp verstrekken

humanitäre Hilfe leisten




menselijke bevolking bestuderen

Bevölkerungsdaten untersuchen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een wereldwijde consensus over de basisbeginselen van efficiënte humanitaire hulp: de creatie van een gemeenschappelijk kader vereist beoordelingen, kwaliteit en resultaten, en verantwoording tegenover de getroffen bevolking.

Globaler Konsens über die Grundlagen der Wirksamkeit humanitärer Hilfe: Die Schaffung eines gemeinsamen Rahmens erfordert Bewertungen sowie Qualität, Ergebnisse und Rechenschaftspflicht gegenüber den betroffenen Bevölkerungsgruppen.


Uiteraard moet humanitaire hulp wel neutraal, onpartijdig en onafhankelijk blijven, om te vermijden dat de getroffen bevolking en de hulpverleners worden blootgesteld aan aanvallen van partijen bij een conflict of dat de hulpverleners geen toegang meer krijgen tot de burgerbevolking

Es muss jedoch sichergestellt sein, dass die humanitäre Hilfe neutral, unparteiisch und unabhängig bleibt, um zu verhindern, dass die betroffene Bevölkerung und die Helfer zur Zielscheibe von Angriffen seitens der Konfliktparteien werden oder dass der humanitäre Zugang verweigert wird.


Als de beginselen van humanitaire hulp en het internationaal humanitair recht worden genegeerd, wordt de bevolking blootgesteld aan meer onveiligheid, discriminatie en misbruik, of wordt hun leven bedreigd.

Aufgrund der Missachtung der humanitären Grundsätze und des humanitären Völkerrechts sind sie noch weiterer Unsicherheit, Diskriminierung, Missbrauch oder Lebensgefahr ausgesetzt.


Met een totaal budget voor humanitaire hulp van 71 miljoen EUR vanaf het uitbreken van de epidemie, heeft de EU voorzien in de meest dringende behoeften door middel van ondersteunende activiteiten met inbegrip van: epidemiologisch toezicht, diagnostiek, behandeling en medicijnen; inzetten van artsen en verpleegkundigen; opleiding van gezondheidswerkers; en voorlichting van de bevolking.

Seit Beginn der Epidemie hat die EU Haushaltsmittel für humanitäre Hilfe in Höhe von 71 Mio. EUR für den dringendsten Bedarf bereitgestellt und Maßnahmen in folgenden Bereichen unterstützt: epidemiologische Überwachung, Diagnostik, Behandlung und Versorgung mit medizinischen Hilfsgütern; Entsendung von Ärzten und Krankenpflegekräften; Schulung von Mitarbeitern im Gesundheitswesen; Kampagnen zur Sensibilisierung der Bevölkerung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veel conflicten waren ideologisch geïnspireerd en hadden dramatische gevolgen voor de toegang tot humanitaire hulp, de bescherming van de getroffen bevolking en de veiligheid van humanitaire hulpverleners.

Viele von ihnen sind ideologisch motiviert und haben dramatische Auswirkungen auf die Region mit Folgewirkungen für den Zugang zu humanitärer Hilfe, den Schutz der betroffenen Bevölkerungsgruppen und die Sicherheit der humanitären Helfer.


5. is ingenomen met het besluit van de Raad om de bedreigde bevolking te hulp te schieten overeenkomstig de door de VN gedefinieerde verantwoordelijkheid voor het bieden van bescherming, en met name met het inzetten van het Uniemechanisme voor civiele bescherming en de door ECHO opgezette luchtbrug; verzoekt om meer humanitaire steun voor de door het conflict getroffen bevolking, waaronder de Syrische Koerden;

5. begrüßt den Beschluss des Rates gemäß der von den Vereinten Nationen definierten internationalen Schutzverantwortung der bedrohten Bevölkerung zu Hilfe zu eilen, insbesondere durch die Aktivierung des Europäischen Katastrophenschutzmechanismus und durch die von ECHO eingerichtete humanitäre Luftbrücke; fordert zusätzliche humanitäre Unterstützung für die vom Konflikt betroffene Bevölkerung, einschließlich der syrischen Kurden;


- (SK) Ervaring leert dat hulp in de vorm van ingrijpen van buitenaf slechts succesvol kan zijn indien de meerderheid van de bevolking dergelijke hulp daadwerkelijk wenst.

– (SK) Frau Präsidentin, wir wissen aus Erfahrung, dass Hilfe durch externes Eingreifen funktioniert, wenn die Mehrheit der Bevölkerung eine solche externe Hilfe unterstützt.


14. verzoekt de Commissie niets onverlet te laten om de bevolking te hulp te komen en dringt er opnieuw op aan dat zo spoedig mogelijk een onderzoek wordt ingesteld naar de mogelijkheid om in Dusjanbe ten behoeve van de Noord-Afghaanse bevolking bij wijze van noodvoorziening een voedselopslagplaats in te richten;

14. fordert die Kommission auf, in ihren Anstrengungen, der Bevölkerung zu Hilfe zu kommen, nicht nachzulassen, und betont erneut die Notwendigkeit, rasch die Möglichkeit zu prüfen, in Dušanbe ein Nahrungsmitteldepot einzurichten, um der Bevölkerung im Norden erste Soforthilfe leisten zu können;


15. verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen opdat de NGO's de Afghaanse bevolking humanitaire hulp kunnen verlenen en erop toe te zien dat deze hulp zonder onderscheid aan de Afghaanse vrouwen beschikbaar wordt gesteld;

15. fordert die Kommission auf, alles daran zu setzen, damit die Nichtregierungsorganisationen dem afghanischen Volk humanitäre Hilfe leisten können, und sich zu vergewissern, dass auch die afghanischen Frauen ohne Diskriminierung Zugang zu dieser Hilfe erhalten;


14. verzoekt de Commissie niets onverlet te laten om de bevolking te hulp te komen en dringt er opnieuw op aan dat zo spoedig mogelijk een onderzoek wordt ingesteld naar de mogelijkheid om in Dusjanbe ten behoeve van de Noord‑Afghaanse bevolking bij wijze van noodvoorziening een voedselopslagplaats in te richten;

14. fordert die Kommission auf, in ihren Anstrengungen, der Bevölkerung zu Hilfe zu kommen, nicht nachzulassen, und betont erneut die Notwendigkeit, rasch die Möglichkeit zu prüfen, in Dušanbe ein Nahrungsmitteldepot einzurichten, um der Bevölkerung im Norden erste Soforthilfe leisten zu können;


w