Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingscijfer
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Demografische indicator
Demografische statistiek
Directie Verkiezingen en Bevolking
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Steekproef van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksstam
Woonbevolking

Vertaling van "bevolking te kennen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

auf die Beteiligung entfallender Wert


autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

Urbevölkerung [ Aborigine | Eingeborener | Eskimo | Indianer | Inuit | Ureinwohner ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

ansässige Bevölkerung | Wohnbevölkerung | WOB [Abbr.]


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

Bevölkerungsaufbau [ Bevölkerungsgliederung | Bevölkerungsstruktur ]


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | Personen im erwerbsfähigen Alter


bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

Bevölkerungsstatistik [ Bevölkerungsbestand | Bevölkerungszahl ]




steekproef van de bevolking

Stichprobe aus der Bevölkerung


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn advies geeft het Comité verder te kennen dat de bijstandsverlening ten behoeve van de achterstandsregio's voorrang moet krijgen en dat het recht op steun vastgesteld moet worden op basis van het BBP per hoofd van de bevolking, aangevuld met het werkloosheidspercentage of het productiviteits niveau. De regio's die worden getroffen door het statistisch effect, moeten in aanmerking komen voor voldoende overgangssteun.

Darüber hinaus weist er darauf hin, dass die Intervention zugunsten der Regionen mit Entwicklungsrückstand Vorrang haben muss und dass die Förderfähigkeit anhand des Pro-Kopf-BIP, ergänzt durch die Arbeitslosenquote oder das Produktivitätsniveau, definiert werden sollte.


De bestreden bepaling verplicht de gouverneur ertoe, wanneer die laatste de dotatie van elke gemeente van de hulpverleningszone vaststelt, rekening te houden met alle in artikel 68, § 3, van de voormelde wet van 15 mei 2007 opgesomde criteria, alsook aan één daarvan - het criterium van de residentiële en actieve bevolking - een weging van minstens 70 pct. toe te kennen.

Durch die angefochtene Bestimmung wird der Gouverneur bei der Festlegung der Dotation einer jeden Gemeinde der Hilfeleistungszone verpflichtet, sämtliche Kriterien zu berücksichtigen, die in Artikel 68 § 3 des vorerwähnten Gesetzes vom 15. Mai 2007 aufgelistet sind, und außerdem einem von ihnen - dem Kriterium der Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung - eine Gewichtung von mindestens 70 Prozent beizumessen.


5. neemt nota van de verklaring van Kiruna van de Arctische Raad van mei 2013, alsook van het besluit van de Arctische Raad om de EU en een aantal andere staten de status van permanent waarnemer toe te kennen; verzoekt de Commissie haast te maken met het vinden van een oplossing voor het geschil tussen de EU en Canada in verband met het verbod op de invoer van producten van zeehonden, en het Europees Parlement daarover steeds naar behoren te informeren; betreurt de gevolgen die het EU-verbod op de invoer van producten van zeehonden heeft voor delen van de bevolking en met na ...[+++]

5. nimmt die in Kiruna angenommene Erklärung des Arktischen Rates vom Mai 2013 und dessen Beschluss über den Status der EU sowie weiterer staatlicher Stellen als ständige Beobachter zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, die ungelöste Streitfrage des Verbots von Robbenerzeugnissen mit Kanada weiterzuverfolgen und das Europäische Parlament ordnungsgemäß über den weiteren Fortgang zu unterrichten; bedauert die Auswirkungen, die die EU-Verordnung über das Verbot des Handels mit Robbenerzeugnissen auf Teile der Bevölkerung und insbesondere die Kultur und Existenzgrundlagen der indigenen Bevölkerung hervorgebracht hat;


W. overwegende dat het elke lidstaat van de Europese Unie volkomen vrij staat om zijn grondwet te herzien en overwegende dat het beginsel van democratische machtswisseling juist bedoeld is om een nieuwe regering in staat te stellen wetgeving door te voeren die in overeenstemming is met haar waarden en politieke doelstellingen en met de wens van de bevolking, op voorwaarde dat de in de Europese Unie geldende waarden en beginselen van de democratie en de rechtsstaat worden geëerbiedigd; overwegende dat alle lidstaten speciale constitutionele procedures kennen die ervoo ...[+++]

W. in der Erwägung, dass es jedem Mitgliedstaat der Europäischen Union uneingeschränkt freisteht, seine Verfassung zu ändern, und in der Erwägung, dass der eigentliche Sinn eines demokratischen Machtwechsels darin besteht, dass eine neue Regierung in den Grenzen der Wahrung der in der Europäischen Union vorherrschenden Werte und der Grundsätze der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit Rechtsvorschriften erlassen kann, die den Willen des Volkes, ihre Werte und ihr politisches Engagement widerspiegeln; in der Erwägung, dass in allen Mitgliedstaaten spezielle in der Verfassung vorgesehene Verfahren Verfassungsänderungen schwieriger machen al ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afgezien van het feit dat het niet toepasselijk leek om middelen toe te kennen in functie van de vangsten van Europese schepen zonder rekening te houden met de visbestanden en de gevolgen voor de lokale bevolking, doen de laatste ontwikkelingen ons vrezen dat deze middelen wel eens voor militaire doeleinden tegen de Guinese bevolking gebruikt zouden kunnen worden.

Abgesehen von der Tatsache, dass es unangemessen erscheint, Mittel auf Basis der durch europäische Schiffe erzielten Fangzahlen zuzuweisen, ohne dass dabei weder die Fischereiressourcen noch die Auswirkungen auf die lokale Bevölkerung berücksichtigt werden, lassen uns die letzten Ereignisse einen Einsatz dieser Mittel für militärische Zwecke gegen die Bevölkerung von Guinea befürchten.


Naast de verdubbeling van de begroting dienen we ook de zakenwereld erbij te betrekken, en dat zijn in de ontwikkelingslanden veelal de kleine en middelgrote bedrijven die zich op plekken vestigen waar ze zijn aangewezen op overheidsstructuren die de problemen tot nog toe niet onder controle hebben weten te krijgen. Daarom moeten we de productie ter plaatse in kleine en middelgrote bedrijven stimuleren, in bedrijven die de behoeften van de bevolking goed kennen.

Neben der Verdoppelung des Budgets ist es aber auch erforderlich, die handelnden Personen einzubinden. Hier sind gerade in den Entwicklungsländern die kleinen und mittleren Betriebe gefragt, die dort abwandern, wo nur solche staatlichen Strukturen zur Verfügung stehen, die bis heute nicht in der Lage waren, die Probleme in den Griff zu kriegen.


Om de interactie tussen milieu en bevolking beter te begrijpen is het belangrijk om bevolkingskarakteristieken (vb. m.b.t. de leeftijdsopbouw) en activiteitspatronen (vb. pendelen, sportbeoefening) van de bevolking te kennen.

Um das Zusammenspiel zwischen Umwelt und Bevölkerung besser zu verstehen, ist es wichtig, die Bevölkerungsmerkmale (z.B. die Altersverteilung) und die Beschäftigungsmuster (z.B. Pendeln, sportliche Tätigkeiten) zu kennen.


De Albanese regering heeft zich ertoe verbonden in de komende paar jaar een volkstelling te organiseren om de etnische samenstelling van de bevolking te kennen, alsmede om nieuwe wetgeving over minderheden te presenteren.

Die albanische Regierung hat sich verpflichtet, in den nächsten Jahren eine Volkszählung zur Bestimmung der ethnischen Zusammensetzung der Bevölkerung durchzuführen und ein neues Minderheitengesetz vorzulegen.


Op voorstel van de heer Marin, Eurocommissaris voor Humanitaire Hulp en Ontwikkelingssamenwerking, heeft de Europese Commissie zopas besloten humanitaire hulp ter waarde van 11,5 miljoen ecu toe te kennen om de bevolking van Irak te hulp te komen.

Die EG-Kommission hat auf Vorschlag des für humanitäre Hilfe, Zusammenarbeit und Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglieds Manuel Marín beschlossen, in Irak 11,5 Mio. ECU für humanitäre Maßnahmen zugunsten bestimmter Bevölkerungsgruppen bereitzustellen.


De Europese Commissie heeft besloten humanitaire noodhulp ter waarde van 1 miljoen ecu toe te kennen aan de bevolking van Haïti, uit hoofde van artikel 254 van de Vierde Overeenkomst van Lomé (spoedhulp).

Die EG-Kommission hat eine humanitäre Hilfe in Höhe von 1 Mio. ECU gemäß Artikel 245 des IV. Abkommens von Lomé (Soforthilfe) für Haiti beschlossen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking te kennen' ->

Date index: 2022-11-30
w