Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolking van dit griekse eiland geïnformeerd over » (Néerlandais → Allemand) :

Ook hier zijn besprekingen gevoerd met lokale, regionale en nationale overheden en is de lokale bevolking van dit Griekse eiland geïnformeerd over en bewust gemaakt van het belang van dit project.

Auch hier fanden stets Beratungen mit den lokalen, regionalen und nationalen Behörden statt, und die Inselbewohner wurden informiert und für die Bedeutung des Vorhabens sensibilisiert.


Voor individuele wijnbouwers op het Griekse eiland Samos geldt momenteel een verplicht lidmaatschap van plaatselijke coöperaties, die op hun beurt hun volledige productie van most en druiven moeten leveren aan de Vereniging van wijnbouwcoöperaties van Samos (EOSS), die over het alleenrecht beschikt om wijn van het eiland Samos te produceren en in de handel te brengen.

Einzelne Weinerzeuger auf der Insel Samos sind derzeit verpflichtet, sich örtlichen Genossenschaften anzuschließen, die ihrerseits ihre gesamte Mostproduktion und alle Trauben der Weinbaugenossenschaft Samos (EOSS; Samos UVC) überlassen müssen, die das Exklusivrecht für die Produktion und Vermarktung von Samos-Wein besitzt.


Ter plaatse zijn vele besprekingen gevoerd met lokale, regionale en nationale Griekse overheden en vergaderingen belegd met deze overheden en de deskundigen die door het Cohesiefonds zijn aangewezen om het masterplan voor dit project te schrijven. Aan deze vergaderingen is ook deelgenomen door vertegenwoordigers van de om het meer liggende dorpen, zodat deze konden worden geïnformeerd over en b ...[+++]

Mit den lokalen, regionalen und nationalen Behörden wurden vor Ort zahlreiche Gespräche geführt, außerdem trafen diese Behörden mit den vom Kohäsionsfonds ausgewählten Sachverständigen zusammen, um den Gesamtent wicklungsplan für das Vorhaben auszuarbeiten. Zu diesen Arbeiten wurden Vertreter der am See gelegenen Dörfer hinzugezogen, um sie zu informieren und auf die öko logische, wirtschaftliche und soziale Bedeutung des Vorhabens aufmerksam zu machen.


L. overwegende dat degenen die het Syrische conflict ontvluchten, hun leven riskeren bij hun pogingen een veilig heenkomen te zoeken over de Turks-Griekse grens; overwegende dat een zesjarig meisje dat aan de oorlog was ontsnapt, op 15 mei 2013 een tragische verdrinkingsdood is gestorven voor de kust van het Griekse eiland Leros; overwegende dat Syrische vluchtelingen die de Turks-Griekse grens oversteken, dreigen te worden gearresteerd en onder onaa ...[+++]

L. in der Erwägung, dass Menschen, die vor dem Konflikt in Syrien fliehen, ihr Leben aufs Spiel setzen, um über die türkisch-griechische Grenze in Sicherheit zu gelangen; in der Erwägung, dass eine Sechsjährige, die dem Krieg entronnen war, am 15. Mai 2013 vor der griechischen Insel Leros unter tragischen Umständen ertrank; in der Erwägung, dass syrische Flüchtlinge, die die türkisch-griechische Grenze überwinden, mit Haft und inakzeptablen Bedingungen rechnen müssen und nicht die Rechte und die Unterstützung erhalten, die Flüchtli ...[+++]


1. De lidstaten zien erop toe dat de leden van de bevolking die gevaar lopen om te worden getroffen in geval van een noodsituatie, worden geïnformeerd over de maatregelen ter bescherming van de gezondheid die voor hen gelden, alsmede over de bij een noodsituatie te volgen gedragslijn.

(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die von einem Notfall wahrscheinlich betroffenen Einzelpersonen der Bevölkerung über die für sie geltenden Gesundheitsschutzmaßnahmen sowie über die von ihnen in einem solchen Notfall zu treffenden Maßnahmen unterrichtet werden.


Luistert u alstublieft zorgvuldig en zonder enige schroom: overwegende dat de bevolking” van Rusland “onvoldoende is geïnformeerd over de ernst van de misdaden die in de” Tweede Wereldoorlog “zijn gepleegd, in het bijzonder in” Finland, de Baltische staten, Katyń en de regio Königsberg; het Parlement “is van mening dat de burgers” van Rusland “recht hebben op de waarheid over de politiek ...[+++]

Bitte hören Sie aufmerksam und ganz ruhig zu: „in der Erwägung, dass die“ russische „Öffentlichkeit unzureichend über das Ausmaß der Verbrechen informiert ist, die“ im Zweiten Weltkrieg „verübt wurden, ganz besonders in“ Finnland, den baltischen Staaten und im Gebiet Königsberg; das Parlament „vertritt die Auffassung, dass die Bürger“ Russlands „ein Recht darauf haben, die Wahrheit über die (.) in ihrem Namen durchgeführte Kriegsp ...[+++]


K. overwegende dat de bevolking van Servië onvoldoende is geïnformeerd over de ernst van de misdaden die in de recente oorlogen zijn gepleegd, in het bijzonder in Srebrenica,

K. in der Erwägung, dass die serbische Öffentlichkeit unzureichend über das Ausmaß der Verbrechen informiert ist, die in den Kriegen der jüngsten Vergangenheit verübt wurden, ganz besonders in Srebrenica,


Op 5 april 2007 zonk voor de kust van het Griekse eiland Santorini het cruiseschip "Sea Diamond", met rampzalige gevolgen voor het mariene milieu. De eigenaar van het schip, Hellenic Louis Cruises, gesteund door het ministerie van Koopvaardij, weigert halsstarrig over te gaan tot het uit de ruimen van het schip wegpompem van de diesel, de olieën en de andere toxische vl ...[+++]

Obwohl seit dem 5.4.2007, als das Kreuzfahrtschiff „Sea Diamond“ vor der Küste der Insel Santorini gesunken ist, die Zerstörung der Meeresumwelt der Region voranschreitet, weigert sich die Reederei „Hellenic Louis Cruises“ unter Rückendeckung durch das Ministerium für Handelsschifffahrt, das Dieselöl, die Schmierstoffe sowie andere giftige Stoffe abzupumpen, die aus den Tanks des Schiffes ins Meer fließen.


Op 5 april 2007 zonk voor de kust van het Griekse eiland Santorini het cruiseschip "Sea Diamond", met rampzalige gevolgen voor het marienemilieu. De eigenaar van het schip, Hellenic Louis Cruises, gesteund door het ministerie van Koopvaardij, weigert halsstarrig over te gaan tot het uit de ruimen van het schip wegpompem van de diesel, de olieën en de andere toxische vlo ...[+++]

Obwohl seit dem 5.4.2007, als das Kreuzfahrtschiff „Sea Diamond” vor der Küste der Insel Santorini gesunken ist, die Zerstörung der Meeresumwelt der Region voranschreitet, weigert sich die Reederei „Hellenic Louis Cruises” unter Rückendeckung durch das Ministerium für Handelsschifffahrt, das Dieselöl, die Schmierstoffe sowie andere giftige Stoffe abzupumpen, die aus den Tanks des Schiffes ins Meer fließen.


Ook hier zijn besprekingen gevoerd met lokale, regionale en nationale overheden en is de lokale bevolking van dit Griekse eiland geïnformeerd over en bewust gemaakt van het belang van dit project.

Auch hier fanden stets Beratungen mit den lokalen, regionalen und nationalen Behörden statt, und die Inselbewohner wurden informiert und für die Bedeutung des Vorhabens sensibilisiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking van dit griekse eiland geïnformeerd over' ->

Date index: 2023-07-28
w