Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevolking van syrië kunnen verergeren " (Nederlands → Duits) :

1. spreekt nogmaals zijn diepste bezorgdheid uit over de verwoestende effecten van de gewelddadige crisis in Syrië, die heeft geleid tot grootschalig lijden voor de bevolking van het land en van de buurlanden en die een ernstige bedreiging betekent voor de stabiliteit en de veiligheid van het hele Midden-Oosten en daarbuiten; benadrukt dat er geen militaire oplossing is voor deze crisis en dat een duurzame oplossing alleen kan worden bereikt via een politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; looft en blijft in dit opzicht steun verlenen aan de inspanningen van de gezamenlijke bijzonder vertegenwoordiger van de VN en de Arabische Liga, de heer Lakhdar Brahimi; roept alle internationale s ...[+++]

1. bringt erneut seine tiefste Besorgnis über die katastrophalen Folgen der furchtbaren Krise in Syrien zum Ausdruck, die massenhaftes Leid der Bevölkerung in Syrien und in Nachbarstaaten mit sich gebracht hat und eine erhebliche Bedrohung für Stabilität und Sicherheit im gesamten Nahen Osten und darüber hinaus schafft; betont, dass die Krise nicht militärisch beigelegt werden kann und dass sich eine dauerhafte Lösung nur durch einen politischen Prozess unter syrischer Führung mit Rückendeckung der internationalen Gemeinschaft erreic ...[+++]


14. is bezorgd over de toenemende sektarische spanningen en het diepe gebrek aan vertrouwen tussen regering en oppositie, wat, als dit probleem niet wordt opgelost, opnieuw tot een gewelddadig conflict kan leiden; is ten zeerste verontrust over een mogelijke negatieve overloop van het conflict in Syrië naar Irak, die de sektarische spanningen in Irak zou kunnen verergeren, en roept alle partijen in Irak op om zich verantwoordelijk en terughoudend te gedragen om een dergelijk scenario te voorkomen;

14. ist besorgt über die zunehmenden religiös motivierten Spannungen und das tiefe Misstrauen zwischen der irakischen Regierung und der Opposition, die, sollten keine entsprechenden Lösungen gefunden werden, einen erneuten Ausbruch gewaltsamer Konflikte zu provozieren drohen; ist äußerst besorgt über etwaige negative Auswirkungen des Konflikts in Syrien auf den Irak, wodurch sich die religiös motivierten Spannungen im Irak weiter verschärfen könnten, und fordert alle Akteure im Irak auf, sich verantwortungsvoll zu ...[+++]


12. is bezorgd over de toenemende sektarische spanningen en het diepe gebrek aan vertrouwen tussen regering en oppositie, wat, als dit probleem niet wordt opgelost, opnieuw tot een gewelddadig conflict kan leiden; is ten zeerste verontrust over een mogelijke negatieve overloop van het conflict in Syrië naar Irak, die de sektarische spanningen in Irak zou kunnen verergeren, en roept alle partijen in Irak op om zich verantwoordelijk en terughoudend te gedragen om een dergelijk scenario te voorkomen;

12. ist besorgt über die zunehmenden religiös motivierten Spannungen und das tiefe Misstrauen zwischen der irakischen Regierung und der Opposition, die, sollten keine entsprechenden Lösungen gefunden werden, einen erneuten Ausbruch gewaltsamer Konflikte zu provozieren drohen; ist äußerst besorgt über etwaige negative Auswirkungen des Konflikts in Syrien auf den Irak, wodurch sich die religiös motivierten Spannungen im Irak weiter verschärfen könnten, und fordert alle Akteure im Irak auf, sich verantwortungsvoll zu ...[+++]


Natuurlijk is het Europa van Brussel niet de enige verantwoordelijke; het had deze problemen niet kunnen scheppen of dermate kunnen verergeren zonder de medeplichtigheid van de regeringen, die ongeacht hun politieke kleur besloten hebben de onafhankelijkheid van hun land en de vrijheid van hun bevolking te offeren aan de Brusselse leviathan.

Es stimmt, dass das Brüsseler Europa nicht allein dafür verantwortlich ist, es konnte diese Phänomene nur dank der Beihilfe von Regierungen aller politischer Ausrichtungen schaffen oder verschlimmern, die beschlossen haben, die Unabhängigkeit ihres Landes und die Freiheit ihrer Bevölkerung dem Brüsseler Leviathan zu opfern.


Het door de Europese Unie voorgesteld partnerschap, dat voornamelijk gebaseerd is op vrije handel, zal de kwalijke gevolgen van dit economisch beleid voor de bevolking waarschijnlijk alleen maar verergeren. Deze gevolgen zijn zo groot dat, zoals ook de parlementaire delegatie voor de betrekkingen met de Maghreb heeft kunnen vaststellen, alle Tunesische organisaties in zowel de openbare als de particuliere sector de associatieovereenkomst als een slechte zaak zien.

Die von der Europäischen Union vorgeschlagene Partnerschaft, die im wesentlichen auf dem Freihandel beruht, könnte die negativen Auswirkungen für die Bevölkerung noch verschärfen, so daß, wie die parlamentarische Delegation für die Beziehungen zum Maghreb feststellte, das Assoziierungsabkommen durch alle tunesischen Organisationen sowohl im privaten als auch im öffentlichen Sektor als negativ angesehen wird.




Anderen hebben gezocht naar : bevolking van syrië kunnen verergeren     conflict in syrië     irak zou     zou kunnen verergeren     hun bevolking     hun land     problemen     dermate kunnen verergeren     bevolking     maghreb heeft     alleen maar verergeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking van syrië kunnen verergeren' ->

Date index: 2023-11-27
w