Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolking werk biedt » (Néerlandais → Allemand) :

De gezondheidszorg vormt een van de belangrijkste sectoren van de economie van de EU en biedt werk aan een tiende van de werkende bevolking; ongeveer 70% van de budgetten voor gezondheidszorg wordt besteed aan salarissen en andere kosten die rechtstreeks verband houden met de factor arbeid[2].

Das Gesundheitswesen bildet einen der wichtigsten Zweige der EU-Wirtschaft und beschäftigt jede zehnte Arbeitskraft in der EU. Etwa 70 % der Ausgaben für das Gesundheitswesen werden für Gehälter und Lohnnebenkosten der im Gesundheitswesen Beschäftigten aufgewendet[2].


F. overwegende dat de confectiekledingsector een sterke drijvende kracht is voor economische groei in Bangladesh, en er de afgelopen twee decennia toe heeft bijgedragen dat de armoede werd teruggedrongen van 60% tot 30% van de bevolking, en overwegende dat deze sector werk biedt aan 4 miljoen personen, waarvan ongeveer 80% vrouwen;

F. in der Erwägung, dass der Konfektionskleidungssektor einen entscheidenden Beitrag zu einer nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung in Bangladesch leistet und in den letzten zwanzig Jahren dazu beigetragen hat, die extreme Armut von 60 % auf 30 % der Bevölkerung zu verringern, sowie in der Erwägung, dass der Sektor vier Millionen Menschen beschäftigt, davon etwa 80 % Frauen;


D. overwegende dat de confectiekledingindustrie in Bangladesh werk biedt aan 4 miljoen mensen en indirect voorziet in het levensonderhoud van wel 40 miljoen mensen, dat wil zeggen ongeveer een kwart van de bevolking van Bangladesh; overwegende dat de confectiekledingindustrie in belangrijke mate bijdraagt aan het terugdringen van armoede; overwegende dat Bangladesh belangrijke stappen heeft gezet om de verschillen tussen mannen en vrouwen in de samenleving te verkleinen, en daarmee de derde ...[+++]

D. in der Erwägung, dass in der Konfektionskleidungsindustrie in Bangladesch etwa vier Millionen Menschen beschäftigt sind und dass von ihr indirekt der Lebensunterhalt von ganzen 40 Millionen Menschen, einem Viertel der Bevölkerung von Bangladesch, abhängt; in der Erwägung, dass die Konfektionskleidungsindustrie erheblich zur Verringerung der Armut beigetragen hat; in der Erwägung, dass Bangladesch große Fortschritte beim Abbau der geschlechtsspezifischen Diskrepanz erzielt hat, indem es erfolgreich das dritte Millenniums-Entwicklungsziel der Vereinten Nationen, Gleichstellung der Geschlechter, erreicht hat und dass die Konfektionskleidungsindustrie dazu wesentlich beigetragen hat, weil ...[+++]


D. overwegende dat de confectiekledingindustrie in Bangladesh werk biedt aan 4 miljoen mensen en indirect voorziet in het levensonderhoud van wel 40 miljoen mensen, dat wil zeggen ongeveer een kwart van de bevolking van Bangladesh; overwegende dat de confectiekledingindustrie in belangrijke mate bijdraagt aan het terugdringen van armoede; overwegende dat Bangladesh belangrijke stappen heeft gezet om de verschillen tussen mannen en vrouwen in de samenleving te verkleinen, en daarmee de derde ...[+++]

D. in der Erwägung, dass in der Konfektionskleidungsindustrie in Bangladesch etwa vier Millionen Menschen beschäftigt sind und dass von ihr indirekt der Lebensunterhalt von ganzen 40 Millionen Menschen, einem Viertel der Bevölkerung von Bangladesch, abhängt; in der Erwägung, dass die Konfektionskleidungsindustrie erheblich zur Verringerung der Armut beigetragen hat; in der Erwägung, dass Bangladesch große Fortschritte beim Abbau der geschlechtsspezifischen Diskrepanz erzielt hat, indem es erfolgreich das dritte Millenniums-Entwicklungsziel der Vereinten Nationen, Gleichstellung der Geschlechter, erreicht hat und dass die Konfektionskleidungsindustrie dazu wesentlich beigetragen hat, weil ...[+++]


Op economisch en sociaal niveau moet, gelet op de zones waarnaar in de verordening wordt verwezen, rekening worden gehouden met het feit dat het hier om ultraperifere, economisch zeer kwetsbare regio's gaat waar in sommige gevallen de visserij traditioneel meer dan 10% van de actieve bevolking werk biedt, zoals bijvoorbeeld de Azoren.

Wirtschafts- und sozialpolitisch ist bei den in dem Verordnungs­vorschlag genannten Seegebieten zu berücksichtigen, dass es sich um Regionen in äußerster Randlage handelt, die durchaus empfindlich sind und eine schwache Wirtschaft haben, und dass in einigen Fällen die Fischerei und die seit jeher von ihr abhängigen Gemeinden mehr als 10% der Erwerbsbevölkerung ausmachen, wie es auf den Azoren der Fall ist.


7. In de huidige omstandigheden wordt het almaar dringender om werk te maken van een geloofwaardig vredesproces, dat de Palestijnse bevolking uitzicht biedt op een onafhankelijke, democratische en leefbare staat waarvan de inwoners zij aan zij leven met Israël, en om vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten te brengen".

7. Unter den derzeitigen Umständen wird es umso dringender, dass ein glaubwürdiger Friedensprozess vorangebracht wird, der dem palästinensischen Volk Aussichten auf einen unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staat eröffnet, der Seite an Seite mit Israel besteht, und dem Nahen Osten Frieden und Stabilität bringt".


B. overwegende, onder andere, dat de economie van Ethiopië hoofdzakelijk wordt gedragen door de landbouw, die 45% van het BBP vertegenwoordigt, goed is voor 85% van de inkomsten uit export en 85% van de bevolking werk biedt,

B. in der Erwägung, daß die Landwirtschaft ein Schwerpunkt der äthiopischen Wirtschaft ist, 45% des Bruttosozialprodukts und 85% der Exporterlöse ausmacht und 85% der äthiopischen Bevölkerung Arbeitsplätze bietet,


Onder verwijzing naar zijn conclusies van 18 juni herhaalt de Raad dat dringend werk moet worden gemaakt van een geloofwaardig vredesproces dat de Palestijnse bevolking uitzicht biedt op een onafhankelijke, democratische en leefbare staat die in vrede en veiligheid naast Israël en zijn andere buurlanden bestaat, en dat vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten zal brengen.

Der Rat weist unter Bekräftigung seiner Schlussfolgerungen vom 18. Juni darauf hin, dass es dringend erforderlich ist, einen glaubwürdigen Friedensprozess voranzutreiben, der dem palästinensischen Volk Aussichten auf einen unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen Staat eröffnet, der in Frieden und Sicherheit Seite an Seite mit Israel und seinen anderen Nachbarn besteht, und dem Nahen Osten Frieden und Stabilität bringt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking werk biedt' ->

Date index: 2022-01-03
w