Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolking zo min mogelijk steunt en zodoende » (Néerlandais → Allemand) :

De situatie verslechtert omdat het Protocol initiatieven tot "empowerment" van de plaatselijke bevolking zo min mogelijk steunt en zodoende de samenhang tussen het ontwikkelings- en samenwerkingsbeleid van de Unie en het gemeenschappelijk visserijbeleid negeert.

Die Lage wird dadurch verschlimmert, dass durch das Protokoll Initiativen eingeschränkt werden, die sich auf stärkere Befugnisse für die jeweilige örtliche Bevölkerung richten. Die Kohärenz zwischen der gemeinschaftlichen Politik für Entwicklung und Zusammenarbeit und der Gemeinsamen Fischereipolitik wird ignoriert.


Het is van vitaal belang dat sancties zo min mogelijk ten laste komen van de bevolking van de landen wier regimes aan sancties zijn onderworpen.

Sanktionen dürfen sich so wenig wie möglich auf die Bevölkerung von Ländern auswirken, deren politische Regionen Sanktionen unterworfen sind.


20. benadrukt dat alle hulp aan Zimbabwe via bona fide niet-gouvernementele organisaties moet worden verleend en de bevolking moet bereiken waarvoor deze hulp bestemd is met zo min mogelijke bemoeienis door het regime van Mugabe;

20. drängt darauf, dass die gesamte Hilfe für Simbabwe wirklich unter Einschaltung von Nichtregierungsorganisationen bereitgestellt wird und die Bevölkerung, für die sie bestimmt ist, unter möglichst geringer Beteiligung des Mugabe-Regimes erreichen muss;


11. benadrukt dat alle hulp aan Zimbabwe via bona fide niet-gouvernementele organisaties moet worden verleend en de bevolking moet bereiken waarvoor deze hulp bestemd is met zo min mogelijke bemoeienis door het regime van Mugabe;

11. fordert nachdrücklich, dass die gesamte Hilfe für Simbabwe durch echte nichtstaatliche Organisationen geleistet wird und die Menschen erreicht, für die sie bestimmt ist, unter möglichst geringer Einbeziehung des Mugabe-Regimes;


9. benadrukt dat alle hulp aan Zimbabwe via bona fide niet-gouvernementele organisaties moet worden verleend en de bevolking moet bereiken waarvoor deze hulp bestemd is met zo min mogelijke bemoeienis door het regime van Mugabe;

9. fordert nachdrücklich, dass die gesamte Hilfe für Simbabwe durch echte nichtstaatliche Organisationen geleistet wird und die Menschen erreichen muss, für die sie bestimmt ist, unter möglichst geringer Einbeziehung des Mugabe-Regimes;


4. HERHAALT de noodzaak van onderlinge steun tussen multilaterale milieuovereenkomsten en versterkte wisselwerking tussen met biodiversiteit verband houdende verdragen en processen, alsmede van grotere synergie dienaangaande op alle niveaus, en tussen de drie Verdragen van Rio, meer bepaald tussen het Biodiversiteitsverdrag en het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), om ervoor te zorgen dat beperkings- en aanpassingsmaatr ...[+++]

4. BEKRÄFTIGT, dass die multilateralen Umweltübereinkommen und die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den die biologische Vielfalt betreffenden Übereinkommen und Prozessen einander gegenseitig unterstützen müssen und dass Synergien zwischen ihnen und zwischen den drei Übereinkommen von Rio – insbesondere zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) – auf allen Ebenen ausgebaut werden müssen, um die negativen Auswirkungen der Maßnahmen zur Eindämmung der Klimaänderungen und der entsprechenden Anpassungsmaßnahmen auf die biologische Vielfalt möglic ...[+++]


Op dit moment is het van wezenlijk belang beleidsmaatregelen te ontwerpen die helpen de inflatie te beteugelen, en zodoende de koopkracht van de bevolking te beschermen, duurzame groei te bevorderen en het weer mogelijk te maken om monetair beleid te voeren.

Zum jetzigen Zeitpunkt geht es in erster Linie darum, politische Maßnahmen zu entwickeln, die dazu beitragen, die Inflation einzudämmen, und somit die Kaufkraft der Menschen zu schützen, ein nachhaltiges Wachstum zu fördern und ein für die Geldpolitik günstiges Umfeld wiederherzustellen.


2. De Europese Unie is met een aantal internationale partners van mening dat het belang van het Myanmarese volk onder de gegeven omstandigheden het best gediend blijft met een evenwichtige aanpak van, enerzijds, gerichte sancties tegen hen die hervormingen en vooruitgang dwarsbomen en, anderzijds, omvangrijke humanitaire hulp aan de gewone bevolking, opdat deze zo min mogelijk lijdt onder de cons ...[+++]

Die Europäische Union teilt die Auffassung einer Reihe von Partnern in der Welt, dass den Menschen in Birma/Myanmar unter den derzeitigen Umständen nach wie vor am besten gedient ist durch ein ausgewogenes Konzept sorgsam abgewogener Sanktionen gegen diejenigen, die Reformen und Fortschritte verhindern, verbunden mit umfangreicher humanitärer Hilfe, um sicherzustellen, dass die einfachen Bürger von Birma/Myanmar unter der schädlichen Politik ihrer Regierung so wenig wie möglich leiden.


De Europese Unie steunt de legitieme wens van de Congolese bevolking om zo spoedig mogelijk en in optimale omstandigheden aan verkiezingen te kunnen deelnemen, en spoort de Congolese autoriteiten en alle betrokken instellingen ertoe aan zich strikt aan de nieuwe verkiezingskalender te houden.

Die Europäische Union unterstützt den legitimen Wunsch der kongolesischen Bevölkerung, dass baldestmöglich unter den besten Bedingungen Wahlen abgehalten werden; sie ruft die kongolesischen Behörden und alle betroffenen Stellen mit Nachdruck auf, den neuen Zeitplan für Wahlen genauestens einzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking zo min mogelijk steunt en zodoende' ->

Date index: 2022-08-30
w