Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GMDSS
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Medische nood
Multidisciplinair nood- en interventieplan
Nood aan herstelling inschatten
Nood aan reparatie inschatten
Nood-vaccinatie
Nood-vaccinering
Ontwortelde bevolkingsgroepen
Urgentie van herstelling inschatten
Urgentie van reparatie inschatten
Vitale nood
Wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem
Wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem

Traduction de «bevolkingsgroepen in nood » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem | wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem | GMDSS [Abbr.]

weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem | GMDSS [Abbr.]




in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen


nood aan herstelling inschatten | nood aan reparatie inschatten | urgentie van herstelling inschatten | urgentie van reparatie inschatten

Dringlichkeit von Instandsetzungsarbeiten bewerten


multidisciplinair nood- en interventieplan

multidisziplinärer Noteinsatzplan


ontwortelde bevolkingsgroepen

entwurzelte Bevölkerungsgruppen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. is ingenomen met de inspanningen die het kantoor van ECHO (DG van de Commissie voor Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming) in Erbil, de hoofdstad van de Iraakse regio Koerdistan, zich getroost om de humanitaire situatie in de regio te verbeteren; benadrukt dat de coördinatie tussen ECHO en het DG van de Commissie voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling (DEVCO) moet worden uitgebreid en verbeterd om de bevolkingsgroepen in nood optimaal en zo effectief mogelijk te helpen;

24. begrüßt die Bemühungen des Büros der Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz der Kommission (ECHO) in Erbil, der Hauptstadt der Region Kurdistan im Irak, die humanitäre Lage in der Region in den Griff zu bekommen; betont, dass die Koordinierung der ECHO und der Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung der Kommission (DEVCO) verstärkt und verbessert werden muss, um die notleidenden Menschen so gut und wirkungsvoll wie möglich zu unterstützen;


11. is ingenomen met de inspanningen die het kantoor van ECHO (DG van de Commissie voor Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming) in Erbil, de hoofdstad van de Iraakse regio Koerdistan, zich getroost om de humanitaire situatie in de regio te verbeteren; benadrukt dat de coördinatie tussen ECHO en het DG van de Commissie voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling (DEVCO) moet worden uitgebreid en verbeterd om de bevolkingsgroepen in nood optimaal en zo effectief mogelijk te helpen;

11. begrüßt die Bemühungen des Büros der Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz der Kommission (ECHO) in Erbil, der Hauptstadt der Region Kurdistan im Irak, die humanitäre Lage in der Region in den Griff zu bekommen; betont, dass die Koordinierung der ECHO und der Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung der Kommission (DEVCO) verstärkt und verbessert werden muss, um die notleidenden Menschen so gut und effizient wie möglich zu unterstützen;


De EU bevestigt andermaal de leidende rol van de VN bij het verlenen van bijstand in Syrië, die in het licht van de toenemende behoeften in alle delen van het land versterkt moet worden en alle bevolkingsgroepen in nood via alle mogelijke kanalen moet bereiken.

Die EU bekräftigt die führende Rolle der Vereinten Nationen bei den Hilfeleistungen an Syrien, die angesichts des wachsenden Bedarfs in allen Teilen des Landes verstärkt werden sollten und alle bedürftigen Bevölkerungsgruppen über sämtliche zur Verfügung stehenden Kanäle erreichen sollten.


7. dringt erop aan dat humanitaire hulp en voedselhulp aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen louter op basis van behoeften moeten worden verstrekt, en herinnert alle partijen in het conflict in Zuid-Sudan aan hun verplichting om de neutraliteit, onafhankelijkheid en onpartijdigheid van humanitaire werkers te erkennen en eerbiedigen, om levensreddende hulp aan mensen in nood te vergemakkelijken, ongeacht hun politieke banden en etniciteit, en om onmiddellijk een einde te maken aan alle intimidatie van hulpverleners, inbeslagname van ...[+++]

7. weist nachdrücklich darauf hin, dass Bedürftigkeit das einzige Kriterium bei der Zuteilung von humanitärer Hilfe und Nahrungsmittelhilfe an die am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen sein muss, und erinnert alle Konfliktparteien im Südsudan an ihre Verpflichtung, die Neutralität, die Unabhängigkeit und die Unparteilichkeit der humanitären Helfer anzuerkennen und zu achten, lebensrettende Unterstützung für Bedürftige ungeachtet deren politischer Anschauung oder ethnischer Zugehörigkeit zu ermöglichen und unverzüglich jegliche Schikanierung von Helfern, die Beschlagnahme von Hilfsgütern und die Abzweigung von ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belangrijkste uitdagingen zijn veiligheid, het bereiken van bevolkingsgroepen in nood en eerbiediging van de humanitaire beginselen.

Die primären Herausforderungen sind Sicherheit, das Erreichen von Einwohnern in Not und die Achtung humanitärer Grundsätze.


De EU roept de partijen in dit verband op humanitaire actoren vrije toegang tot alle bevolkingsgroepen in nood te garanderen.

In diesem Zusammenhang fordert die EU die Parteien nachdrücklich auf, den Akteuren der huma­nitären Hilfe ungehinderten Zugang zu den hilfsbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu gewähren.


Uitgaven (of gederfde inkomsten) in verband met interne voedselhulp aan bevolkingsgroepen in nood.

Ausgaben (oder Einnahmenverzicht) im Zusammenhang mit der Nahrungsmittelversorgung von bedürftigen Gruppen der einheimischen Bevölkerung.


We zouden derhalve elke actie moeten steunen die het mogelijk maakt het internationaal humanitair recht te eerbiedigen, hulporganisaties toegang te verlenen tot de bevolkingsgroepen in nood en de bescherming van hulpverleners te verzekeren.

Wir sollten deshalb alle Maßnahmen unterstützen, die gewährleisten, dass das internationale humanitäre Recht geachtet wird, und die dazu beitragen, den Hilfsorganisationen Zugang zur Not leidenden Bevölkerung zu gewähren und den Schutz der Mitarbeiter humanitärer Organisationen sicherzustellen.


Wij verbinden er ons ook toe zorg te dragen voor de veiligheid van de hulpverleners, de toegang tot bevolkingsgroepen in nood te vergemakkelijken en bureaucratische belemmeringen voor humanitaire organisaties weg te werken.

Wir verpflichten uns auch, für den Schutz von humanitären Helfern zu sorgen, den Zugang zu hilfsbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu erleichtern und alle Hindernisse für humanitäre Hilfsorganisationen zu beseitigen.


Deze financiële bijstand zal worden gebruikt voor de verdeling door het Wereldvoedselprogramma van noodzakelijke levensmiddelen en goederen van eerste levensbehoefte aan de bevolkingsgroepen die in de hoogste nood verkeren.

Die derzeitige Finanzierung wird vom Welternährungsprogramm abgewickelt werden, das Nahrungsmittel und andere lebensnotwendige an die Bedürftigsten des Landes Güter verteilen wird.


w