2. verzoekt de regering, het parlement
en alle partijen in Bosnië en H
erzegovina voort te gaan met het actief voeren van besprekingen, voortbouwende op hetgeen waarover met betrekking tot mogelijke constitutionele hervormingen al overeenstemming is bereikt, waarbij deze hervormingen als doel moeten hebben de waarden van democratie, mensenrechten en gelijkheid voor de bu
rgers van Bosnië en Herzegovina op te nemen, met inachtneming van de relatieve
sterkte va ...[+++]n de drie bevolkingsgroepen van het land, de staatsstructuren te vereenvoudigen en de capaciteit van Bosnië en Herzegovina om in zijn eigen behoeften te voorzien, te consolideren, waarbij elke etnische verdeling en alle veranderingen voor de schone schijn moeten worden vermeden, in een geest van lokale zeggenschap; 2. fordert die Regierung, das Parlament u
nd alle Parteien in Bosnien und Herzegowina auf, die Gespräche auf der Grundlage der
bereits erzielten Vereinbarungen über mögliche Verfassungsreformen aktiv weiterzuführen, mit dem Ziel, Werte wie Demokratie, Menschenrechte und Gleichstellung der
Bürger Bosniens und Herzegowina untereinander in der Verfassung zu verankern, unter Berücksichtigung der jeweiligen Stärke der drei in dies
em ...[+++]Land vertretenen Volksgruppen, die staatlichen Strukturen zu vereinfachen und die Eigenständigkeit des Staates zu stärken, unter Vermeidung ethnischer Spaltungen und rein formaler Änderungen, nach dem Prinzip der „Local Ownership“;