Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo
Internationale vredesmacht Kosovo
KFOR
Kosovo Force
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
Ontwortelde bevolkingsgroepen
SVEU in Kosovo
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo
Toestand in Kosovo

Vertaling van "bevolkingsgroepen van kosovo " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]


Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo | Internationale vredesmacht Kosovo | Kosovo Force | KFOR [Abbr.]

Kosovo-Truppe | KFOR [Abbr.]


speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo

EU-Sonderbeauftragter im Kosovo | Sonderbeauftragter der Europäischen Union im Kosovo


ontwortelde bevolkingsgroepen

entwurzelte Bevölkerungsgruppen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hieronder vallen verstrekkende maatregelen om alle bevolkingsgroepen in Kosovo een veilige toekomst te bieden, waardoor een basis wordt gelegd voor een duurzame economische en politieke ontwikkeling.

Hierzu zählen umfassende Maßnahmen zur Sicherung der Zukunft aller Gemeinschaften im Kosovo, die wiederum die Grundlagen schaffen für eine nachhaltige wirtschaftliche und politische Entwicklung.


12. is verheugd over de vreedzaam en ordelijk verlopen verkiezingen in Kosovo en met name de deelname van alle bevolkingsgroepen; verzoekt Ibrahim Rugova en zijn Democratische Liga van Kosovo om de breedst mogelijke coalitie na te streven, die de belangen van alle bevolkingsgroepen in Kosovo vertegenwoordigt;

12. begrüßt die friedlichen und geordneten Wahlen im Kosovo und insbesondere die Teilnahme aller Gruppen der Bevölkerung; fordert Ibrahim Rugova und seine Demokratische Liga des Kosovo auf, sich um eine breitestmögliche Koalition zu bemühen, die die Interessen sämtlicher Gruppen der Bevölkerung des Kosovo vertritt;


10. is verheugd over de vreedzaam en ordelijk verlopen verkiezingen in Kosovo en met name de deelname van alle bevolkingsgroepen; verzoekt Ibrahim Rugova en zijn Democratische Liga van Kosovo de breedst mogelijke coalitie na te streven, die de belangen van alle bevolkingsgroepen in Kosovo vertegenwoordigt;

10. begrüßt die friedlichen und geordneten Wahlen im Kosovo und insbesondere die Teilnahme aller Gruppen der Bevölkerung; fordert Ibrahim Rugova und seine Demokratische Liga des Kosovo auf, sich um eine breitestmögliche Koalition zu bemühen, die die Interessen sämtlicher Gruppen der Bevölkerung des Kosovo vertritt;


E. zich ervan bewust dat grote offers zullen moeten worden gebracht om te komen tot een volledige demilitarisering en ontwapening van gewapende en para-militaire strijdkrachten in Kosovo, het etnisch geweld tegen alle bevolkingsgroepen in Kosovo een halt toe te roepen en een veilige omgeving te scheppen voor alle burgers van Kosovo,

E. in der Feststellung jedoch, daß es fortgesetzter großer Anstrengungen bedarf, um eine umfassende und vollständige Entmilitarisierung und Entwaffnung aller militärischen und paramilitärischen Kräfte innerhalb des Kosovo zu erreichen, die ethnische Gewalt gegen alle Gruppen der Bevölkerung des Kosovo zu beenden und sichere Bedingungen für alle Bürger des Kosovo zu garantieren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. doet een beroep op president Milosevic en de autoriteiten van de Federale Republiek Joegoslavië en Servië, en op de vertegenwoordigers van de UCK nauw samen te werken met internationale hulpverleners en militairen van de internationale veiligheidsmacht bij de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en bij het bereiken van een volledige demilitarisering en ontwapening van alle gewapende en para-militaire krachten binnen Kosovo, het beëindigen van etnisch geweld tegen alle bevolkingsgroepen in Kosovo en het creëren van een veilige omge ...[+++]

2. fordert Präsident Milosevic und die Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien und Serbiens sowie die Vertreter der UCK auf, mit der internationalen Zivil- und Sicherheitspräsenz im Kosovo bei der Umsetzung des Abkommens zusammenzuarbeiten und eine umfassende und vollständige Entmilitarisierung und Entwaffnung aller militärischen und paramilitärischen Kräfte innerhalb des Kosovo, eine Beendigung der ethnischen Gewalt gegen alle Gruppen der Bevölkerung des Kosovo und die Garantie sicherer Bedingungen für alle Bürger des Kosovo zu erreichen;


De Raad veroordeelt het niet aflatende etnische geweld in Kosovo en dringt er bij de leiders van alle bevolkingsgroepen op aan om zich in te zetten voor de bestrijding van deze vorm van geweld.

Der Rat verurteilte die fortwährenden, ethnisch begründeten Gewaltakte im Kosovo und forderte die Führer aller Gemeinschaften auf, sich vorbehaltlos zur Bekämpfung solcher Gewaltakte zu verpflichten.


De Raad gaf voorts uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de Servische en andere niet-Albanese bevolkingsgroepen Kosovo voor een groot deel hebben verlaten, en herinnerde eraan dat in resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad is bepaald dat alle vluchtelingen en ontheemden het recht hebben terug te keren.

Der Rat äußerte sich tief besorgt darüber, daß die Serben und andere nichtalbanische Bevölkerungsgruppen in großer Zahl Kosovo verlassen haben, und erinnerte daran, daß in der Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates das Recht aller Flüchtlinge und Vertriebenen auf Rückkehr vorgesehen ist.


Het enige doel van de internationale gemeenschap is een politieke toekomst voor Kosovo te vinden op basis van de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van Joegoslavië, waarin recht wordt gedaan aan de zorgen en verlangens van alle bevolkingsgroepen in Kosovo.

Deren einziges Ziel ist es, auf der Grundlage der Souveränität und der territorialen Integrität der Bundesrepublik Jugoslawien eine politische Zukunft für den Kosovo zu finden, die den Belangen und Bestrebungen aller Bevölkerungsgruppen im Kosovo gerecht wird.


De ontwerp-overeenkomst die door de Albanese Kosovaren in Parijs ondertekend is, voldoet aan deze voorwaarden: op basis van de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van Joegoslavië verzekert zij Kosovo van een hoge graad van zelfbestuur, waarborgt zij de mensenrechten van alle individuele burgers van Kosovo in overeenstemming met de hoogste Europese normen, voorziet zij in vergaande rechten voor alle in Kosovo wonende nationale bevolkingsgroepen en legt zij de basis voor de noodzakelijke wederopbouw van het door oorlog ve ...[+++]

Der Abkommensentwurf, von den Kosovo-Albanern in Paris unterzeichnet, erfüllt diese Anforderungen: Auf der Basis der Souveränität und territorialen Integrität Jugoslawiens sichert er dem Kosovo ein hohes Maß an Selbstverwaltung, garantiert die individuellen Menschenrechte aller Bürger im Kosovo im Einklang mit den höchsten europäischen Standards, sieht umfassende Rechte für alle im Kosovo ansässigen nationalen Gemeinschaften vor und schafft die Grundlagen für den notwendigen Wiederaufbau des vom Krieg gezeichneten Gebiets.


In Rambouillet en meer recentelijk in Parijs heeft men intensief getracht om na maanden van voorbereidingen te onderhandelen over een overeenkomst inzake zelfbestuur voor Kosovo, die voor beide bij het conflict betrokken partijen rechtvaardig is en voor de Servische Kosovaren, alsook voor de Albanese Kosovaren en alle andere nationale bevolkingsgroepen, een vreedzame toekomst zou garanderen.

In Rambouillet und zuletzt in Paris sind nach monatelanger Vorbereitung intensive Bemühungen unternommen worden, um ein für beide Konfliktparteien faires Abkommen für die Selbstverwaltung des Kosovo, das eine friedliche Zukunft für die Serben, Albaner und alle anderen nationalen Gemeinschaften im Kosovo sicherstellen würde, auszuhandeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolkingsgroepen van kosovo' ->

Date index: 2022-09-13
w