Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan overspel schuldig bevonden persoon
Communautair beschermheerschap
Deelname aan de Gemeenschap
Deelname aan internationale evenementen organiseren
Deelname van het publiek
EG-deelname aan een culturele manifestatie
EG-deelname aan een sportieve manifestatie
EU-sponsoring
Hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten
In overtreding bevonden worden
Lidmaatschap van de Europese Unie
Publieke participatie
Relatie lidstaat-Europese Unie
Sponsoring door de Europese Unie
Verplichte deelname

Vertaling van "bevonden aan deelname " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
adviseren over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | advies geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | raad geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten

Beratung zur Rechtskonformität im Hinblick auf die Teilnahme an Finanzmärkten leisten


EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]

Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]


deelname van het publiek | deelname/inspraak van het publiek | publieke participatie

Bürgerbeteiligung




hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten

ihre als gut und gehoerig befundenen Vollmachten


aan overspel schuldig bevonden persoon

eine des Ehebruchs überführte Person




lidmaatschap van de Europese Unie [ deelname aan de Gemeenschap | relatie lidstaat-Europese Unie ]

Mitgliedschaft in der Europäischen Union [ Beziehungen Mitgliedstaat-Union | Mitgliedschaft in der Europäischen Gemeinschaft ]


deelname aan lokale of internationale evenementen organiseren

Teilnahme an örtlichen oder internationalen Veranstaltungen organisieren


deelname aan internationale evenementen organiseren

Teilnahme an internationalen Veranstaltungen organisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Een inschrijving wordt ongeschikt bevonden als zij niet relevant is voor de opdracht en een verzoek tot deelname wordt ongeschikt geacht wanneer de ondernemer in een uitsluitingssituatie verkeert in de zin van artikel 106, lid 1, van het Financieel Reglement of niet aan de selectiecriteria voldoet.

(2) Ein Angebot gilt als ungeeignet, wenn kein Bezug zum Gegenstand des Auftrags vorhanden ist; ein Teilnahmeantrag gilt als ungeeignet, wenn der Wirtschaftsteilnehmer gemäß Artikel 106 Absatz 1 der Haushaltsordnung auszuschließen ist oder die Eignungskriterien nicht erfüllt.


2. Een inschrijving wordt ongeschikt bevonden als zij niet relevant is voor de opdracht en een verzoek tot deelname wordt ongeschikt geacht wanneer de ondernemer in een uitsluitingssituatie verkeert in de zin van artikel 106, lid 1, van het Financieel Reglement of niet aan de selectiecriteria voldoet.

(2) Ein Angebot gilt als ungeeignet, wenn kein Bezug zum Gegenstand des Auftrags vorhanden ist; ein Teilnahmeantrag gilt als ungeeignet, wenn der Wirtschaftsteilnehmer gemäß Artikel 106 Absatz 1 der Haushaltsordnung auszuschließen ist oder die Eignungskriterien nicht erfüllt.


2. Een inschrijving wordt ongeschikt bevonden als zij niet relevant is voor de opdracht en een verzoek tot deelname wordt ongeschikt geacht wanneer de ondernemer in een uitsluitingssituatie verkeert in de zin van artikel 106, lid 1, van het Financieel Reglement of niet aan de selectiecriteria voldoet.

(2) Ein Angebot gilt als ungeeignet, wenn kein Bezug zum Gegenstand des Auftrags vorhanden ist; ein Teilnahmeantrag gilt als ungeeignet, wenn der Wirtschaftsteilnehmer gemäß Artikel 106 Absatz 1 der Haushaltsordnung auszuschließen ist oder die Eignungskriterien nicht erfüllt.


Mohamed El Morabit, van Marokkaanse nationaliteit, is op 10 maart 2006 door de rechtbank Rotterdam schuldig bevonden aan deelname aan een criminele organisatie met een terroristisch oogmerk („Hofstadgroep”).

Mohamed El Morabit, der die marokkanische Staatsangehörigkeit besitzt, wurde am 10. März 2006 von einem Gericht in Rotterdam (Niederlande) wegen seiner Beteiligung an einer terroristisch motivierten kriminellen Organisation (der so genannten Gruppe „Hofstad“) verurteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat de rechtbank van de stad Aktau op 8 augustus 2011 de advocate van de oliewerknemers, Natalia Sokolova, schuldig heeft bevonden aan „het aanzetten tot maatschappelijke onrust” en „actieve deelname aan illegale bijeenkomsten”, en haar tot 6 jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld;

N. in der Erwägung, dass das Amtsgericht Aktau Natalija Sokolowa, die Rechtsanwältin der Ölarbeiter, am 8. August 2011 für schuldig befand, „sozialen Unfrieden gestiftet“ und „aktiv an illegalen Versammlungen teilgenommen“ zu haben, und sie zu sechs Jahren Haft verurteilte;


E. overwegende dat de rechtbank van de stad Aktau Natalia Sokolova, de advocate van de oliewerknemers, op 8 augustus 2011 schuldig heeft bevonden aan “het veroorzaken van maatschappelijke onrust” en “actieve deelname aan illegale bijeenkomsten” en haar tot 6 jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens het aanzetten tot sociale conflicten;

E. in der Erwägung, dass Natalia Sokolova, die als Rechtsanwältin die Streikenden vertritt, am 8. August 2011 vom Amtsgericht Aktau für schuldig befunden wurde, „sozialen Unfrieden gestiftet“ und „aktiv an illegalen Versammlungen teilgenommen“ zu haben, und wegen Schürens sozialer Konflikte zu einer sechsjährigen Haftstrafe verurteilt wurde;


E. overwegende dat de rechtbank van de stad Aktau Natalia Sokolova, de advocate van de oliearbeiders die met hen heeft gesproken over loonverschillen, op 8 augustus 2011 schuldig heeft bevonden aan "het aanzetten tot maatschappelijke onrust" en "actieve deelname aan illegale bijeenkomsten" en haar tot zes jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens het aanzetten tot sociale conflicten;

E. in der Erwägung, dass Natalia Sokolowa, die als Rechtsanwältin die Streikenden vertritt und vor Arbeitern über Lohnunterschiede sprach, am 8. August 2011 vom Amtsgericht Aktau für schuldig befunden wurde, „sozialen Unfriedens gestiftet“ und „aktiv an illegalen Versammlungen teilgenommen“ zu haben, und wegen Schürens sozialer Konflikte zu einer sechsjährigen Haftstrafe verurteilt wurde;


N. overwegende dat de rechtbank van de stad Aktau op 8 augustus 2011 de advocate van de oliewerknemers, Natalia Sokolova, schuldig heeft bevonden aan "het aanzetten tot maatschappelijke onrust" en "actieve deelname aan illegale bijeenkomsten", en haar tot 6 jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld;

N. in der Erwägung, dass das Amtsgericht Aktau Natalija Sokolowa, die Rechtsanwältin der Ölarbeiter, für schuldig befand, „sozialen Unfrieden gestiftet“ und „aktiv an illegalen Versammlungen teilgenommen“ zu haben, und sie zu sechs Jahren Haft verurteilte;


De geldboeten voor ENI, Shell en Bayer werden verhoogd omdat deze bedrijven vroeger al schuldig werden bevonden aan deelname aan kartels (hoewel Bayer dankzij de volledige immuniteit zijn boete niet moet betalen aangezien dit bedrijf als eerste de Commissie van het bestaan van dit kartel op de hoogte heeft gebracht).

Die Geldbußen für ENI, Shell und Bayer sind wegen der bereits nachgewiesenen Beteiligung an früheren Kartellen verschärft worden. Bayer ist jedoch von der Zahlung der Geldbuße vollständig freigestellt, da es das Kartell als erstes Unternehmen aufgedeckt hat.


D. overwegende dat Andrzej Pisalnik, de officieuze woordvoerder van een groep etnische Polen in Wit-Rusland, schuldig is bevonden aan deelname aan een ongeoorloofde demonstratie en tot 10 dagen gevangenisstraf is veroordeeld, terwijl een andere vertegenwoordiger van de groep, Veslaw Kewlyak, tot 15 dagen gevangenis is veroordeeld op beschuldiging van een illegale ontmoeting met een Pools parlementslid dat op bezoek was,

D. in der Erwägung, dass Andrzej Pisalnik, der inoffizielle Sprecher der polnischen Minderheit in Belarus, für schuldig befunden wurde, an einer ungenehmigten Demonstration teilgenommen zu haben, und zu zehn Tagen Haft verurteilt wurde, und dass ein anderer Vertreter der Gruppe, Veslaw Kewlyak, zu fünfzehn Tagen Haft verurteilt wurde, weil er sich unzulässigerweise mit einem polnischen Abgeordneten getroffen hat, der zu einem Besuch in Belarus weilte,


w