Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevorderen ertoe geleid " (Nederlands → Duits) :

Tot slot heeft de noodzaak om de centrale financiële informatiesystemen te bevorderen ertoe geleid dat de maatregelen werden toegespitst op de algemene kwaliteit van de bestaande systemen en de ontwikkeling van nieuwe functies die in het Witboek zijn opgenomen (contractenbestand, centraal facturenregister, beheer van de inning van vorderingen).

Die Notwendigkeit eines Ausbaus der zentralen Finanz-Informationssysteme führte schließlich zu einer Konzentration der Aktivitäten auf Fragen der allgemeinen Qualität des bestehenden Systems und der Entwicklung neuer, im Weißbuch geforderter Funktionsbereiche (Vertrags-Datenbank, zentrales Rechnungsregister, Beitreibungsmanagement).


Die grondwetsbepaling kan echter niet worden opgevat, zoals de Raad van State ook opmerkte in zijn advies bij het voorontwerp van wet dat tot de in het geding zijnde bepaling heeft geleid (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 105-106), als een hindernis, voor de wetgever, om hervormingen door te voeren die een betere rechtsbedeling beogen : de doelstellingen van de bestreden wet zijn immers, volgens de voormelde parlementaire voorbereiding, een beter beheer en een grotere efficiëntie van het gerechtelijk apparaat, het wegwerken van de achterstand en een snellere rechtsbedeling alsook, ten slotte, het ...[+++]

Es kann jedoch nicht davon ausgegangen werden, wie der Staatsrat ebenfalls in seinem Gutachten zu dem Gesetzesvorentwurf, der zu der fraglichen Bestimmung geführt hat, bemerkte (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC. 53-2858/001, SS. 105-106), dass diese Verfassungsbestimmung den Gesetzgeber daran hindern würde, Reformen durchzuführen, die eine bessere Rechtspflege bezwecken; das angefochtene Gesetz dient nämlich gemäß den vorerwähnten Vorarbeiten dazu, eine bessere Verwaltung und eine größere Effizienz des Gerichtsapparates zu gewährleisten, den Rückstand zu beseitigen und die Rechtspflege zu beschleunigen, sowie schließlich eine qualitat ...[+++]


15. is van mening dat technologieoverdracht economische groei kan stimuleren en handel kan bevorderen; betreurt derhalve het besluit om de onderhandelingen over de uitbreiding van de overeenkomst inzake informatietechnologie op te schorten, omdat de overeenkomst een aantal beginselen zou bevatten over niet-tarifaire belemmeringen en ertoe geleid zou hebben dat er meer producten onder vallen en meer landen binnen het toepassingsgebied vallen; moedigt alle onderhandelende partijen aan zich over hun bezwaren heen t ...[+++]

15. ist der Auffassung, dass durch Technologietransfers das Wirtschaftswachstum und der Handel gefördert werden können; bedauert daher die Entscheidung, die Verhandlungen über die Erweiterung des Übereinkommens über Informationstechnologie auszusetzen, da es eine Reihe von Grundsätzen zu nichttarifären Handelshemmnissen umfasst und in seiner Folge sowohl die Bandbreite der Produkte erweitert als auch die Zahl der Länder, auf die sich das Übereinkommen erstreckt, erhöht worden wäre; fordert alle Verhandlungsparteien nachdrücklich auf, ihre Differenzen möglichst beizulegen und die Verhandlungen wiederaufzunehmen;


Die grondwetsbepaling kan echter niet worden opgevat, zoals de Raad van State ook opmerkte in zijn advies bij het ontwerp van wet dat tot de bestreden bepalingen heeft geleid (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 105-106), als een hindernis, voor de wetgever, om hervormingen door te voeren die een betere rechtsbedeling beogen : de doelstellingen van de bestreden wet zijn immers, volgens de voormelde parlementaire voorbereiding, een beter beheer en een grotere efficiëntie van het gerechtelijk apparaat, het wegwerken van de achterstand en een snellere rechtsbedeling alsook, ten slotte, het ...[+++]

Es kann jedoch nicht davon ausgegangen werden, wie der Staatsrat ebenfalls in seinem Gutachten zu dem Gesetzentwurf, der zu den angefochtenen Bestimmungen geführt hat, bemerkte (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC. 53-2858/001, SS. 105-106), dass diese Verfassungsbestimmung den Gesetzgeber daran hindern würde, Reformen durchzuführen, die eine bessere Rechtspflege bezwecken; das angefochtene Gesetz dient nämlich gemäß den vorerwähnten Vorarbeiten dazu, eine bessere Geschäftsführung und eine größere Effizienz des Gerichtsapparates zu gewährleisten, den Rückstand zu beseitigen und die Rechtspflege zu beschleunigen, sowie schließlich eine qu ...[+++]


Soms heeft dit ertoe geleid dat regeringen ernstige schendingen van de mensenrechten en belangrijke schade aan het milieu door de vingers te zagen om de handel te bevorderen en investeringen aan te trekken.

Dies hat manchmal dazu geführt, dass Regierungen schwere Verstöße gegen die Menschenrechte und soziale Ausbeutung toleriert und erhebliche Umweltbelastungen hingenommen haben, um den Handel und Investitionen zu fördern.


Dit primitieve idee over gelijkheid dat door de propaganda van de communistische regimes werd uitgedragen, heeft ertoe geleid dat de huidige pogingen om gelijke behandeling van vrouwen en mannen te bevorderen, ernstig worden gehinderd.

Die mangelnde Konsistenz in der primitiven Gleichstellung, die von den kommunistischen Regimes gefördert wurde, hat dazu geführt, dass die aktuellen Anstrengungen, die Gleichbehandlung zwischen Frauen und Männern zu fördern, unterminiert wurden.


- betreurt ten zeerste dat het ontbreken van voldoende politieke wil op nationaal niveau om voor de broodnodige basisvoorzieningen en politieke participatie te zorgen en de rechtsstaat in AJK te bevorderen, ertoe heeft geleid dat vrouwen sinds de aardbeving in een uitzichtloze situatie verkeren;

- bedauert jedoch zutiefst, dass aufgrund eines fehlenden ausreichenden politischen Willens auf nationaler Ebene, die grundlegende Versorgung, die politische Teilhabe und die Rechtsstaatlichkeit in Azad Jammu und Kaschmir anzugehen, die Frauen dort nach dem Erdbeben in einer verzweifelten Lage sind;


Een ander punt betreft de Europese werkgelegenheidsstrategie, die in november 1997 is vastgesteld en is opgenomen in de strategie van Lissabon zoals bepaald door de Europese Raad van maart 2000. Vergeten wordt dat deze strategie het belangrijkste instrument is geweest om de flexibiliteit, het aanpassingsvermogen en de mobiliteit van de arbeidsmarkten te bevorderen, de lonen aan te passen en de samenstelling van de lonen te wijzigen. Bovendien heeft zij ertoe geleid dat een groot deel van het socialezekerheidsstels ...[+++]

Ignoriert wird auch die Tatsache, dass die Europäische Beschäftigungsstrategie vom November 1997, die Bestandteil der vom Rat im März 2000 verabschiedeten Lissabon-Strategie ist, das Hauptinstrument zur Förderung der Flexibilität, Anpassungsfähigkeit und Mobilität der Arbeitskräfte sowie zur Lohnanpassung und Änderung der Lohnzusammensetzung ist und dass sie eine entscheidende Rolle bei der Öffnung des größten Teils der Systeme der sozialen Sicherheit – einschließlich der Renten und der Gesundheitsvorsorge – für private Interessen spielt. Dies alles hatte nachteilige Auswirkungen auf die Qualität und Sicherheit der geschaffenen Arbeitspl ...[+++]


Tot slot heeft de noodzaak om de centrale financiële informatiesystemen te bevorderen ertoe geleid dat de maatregelen werden toegespitst op de algemene kwaliteit van de bestaande systemen en de ontwikkeling van nieuwe functies die in het Witboek zijn opgenomen (contractenbestand, centraal facturenregister, beheer van de inning van vorderingen).

Die Notwendigkeit eines Ausbaus der zentralen Finanz-Informationssysteme führte schließlich zu einer Konzentration der Aktivitäten auf Fragen der allgemeinen Qualität des bestehenden Systems und der Entwicklung neuer, im Weißbuch geforderter Funktionsbereiche (Vertrags-Datenbank, zentrales Rechnungsregister, Beitreibungsmanagement).


De Raad toont zich verheugd over de inspanningen van alle betrokken partijen van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) en van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie, de heer Le Roy, om de uitvoering te bevorderen van het kaderakkoord van 13 augustus; zij hebben ertoe geleid dat de noodzakelijke grondwetswijzigingen zijn aangenomen.

Der Rat hat die Anstrengungen aller beteiligten Parteien in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und das Vorgehen des Sonderbeauftragten der Europäischen Union, Herrn Le Roy, zur Erleichterung der Durchführung des Rahmenabkommens vom 13. August begrüßt, das zur Verabschiedung der erforderlichen Verfassungsänderungen führte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevorderen ertoe geleid' ->

Date index: 2024-12-09
w