Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachten
Bevrachten van reisgoed
Inschrijven van bagage
Personeelslid belast met bevrachten

Traduction de «bevrachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bevrachten van reisgoed | inschrijven van bagage

das Gepäck abfertigen


personeelslid belast met bevrachten

Abfertigungsbeamter | Frachtenrechner | Taxeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een aan de leden van een consortium opgelegde verplichting om op de relevante markt(en) aan het consortium toegewezen vaartuigen te gebruiken en een verbod om ruimte op schepen van derden te bevrachten;

die Verpflichtung der Mitglieder eines Konsortiums, auf den relevanten Märkten dem Konsortium zugeschlagene Schiffe einzusetzen und keinen Schiffsraum von Dritten zu chartern,


„aanzienlijke nieuwe investering”, een investering die resulteert in de bouw, de aankoop of het bevrachten op lange termijn van schepen die speciaal ontworpen zijn, nodig zijn en van wezenlijk belang zijn voor de exploitatie van de dienst, en die ten minste de helft uitmaken van de door de consortiumleden verrichte totale investeringen met betrekking tot de door het consortium aangeboden zeevervoerdienst”.

‚Umfangreiche neue Investition‘ eine Investition, die zum Bau, Kauf oder langfristigen Chartern eines neuen Schiffs führt, wenn das Schiff speziell für den Verkehrsdienst gebaut wird, für ihn erforderlich und von wesentlicher Bedeutung ist und wenn mindestens die Hälfte der Gesamtinvestition der Mitglieder des Konsortiums in die von dem Konsortium angebotenen Seeverkehrsdienste für dieses Schiff bestimmt ist.“


In het geval evenwel van een sterk geïntegreerd consortium met een resultatenpool en/of waarvoor hoge investeringen nodig zijn wegens het speciaal met het oog op de oprichting van het consortium aankopen of bevrachten van schepen door zijn leden, bedraagt de maximumopzegtermijn 6 maanden, waarvan mededeling kan worden gedaan na afloop van een beginperiode van 30 maanden, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van de consortiumovereenkomst of de overeenkomst om een aanzienlijke nieuwe investering in de gezamenlijke zeevervoerdienst te verrichten.

Für hoch integrierte Konsortien mit Ergebnispool und/oder sehr hohem Investitionsgrad, der sich aus dem Kauf oder dem Chartern von Schiffen im Hinblick auf dessen Schaffung durch seine Mitglieder ergibt, beginnt die Kündigungsfrist von höchstens sechs Monaten nach Ablauf einer Anlaufzeit von 30 Monaten nach Inkrafttreten der Konsortialvereinbarung oder der Vereinbarung, eine umfangreiche neue Investition in den gemeinsamen Seeverkehrsdienst zu tätigen.


Het Agentschap zal gespecialiseerde en polyvalente schepen kunnen bevrachten en naast het distribueren van adequate middelen, technische en wetenschappelijke steun kunnen leveren aan de lidstaten en de Commissie.

Sie wird den Mitgliedstaaten und der Kommission die entsprechenden Mittel sowie wissenschaftlich-technische Unterstützung zur Verfügung stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
114. onderstreept dat voor een betere kennis van de situatie van de bestanden rekening moet worden gehouden met aspecten zoals de toename van het aantal wetenschappelijke expedities op zee, de mogelijkheid een communautair vaartuig te bevrachten voor oceanografisch onderzoek, de mogelijkheid de foutenmarge te beperken door meer financiële middelen ter beschikking te stellen voor wetenschappelijk onderzoek, en de noodzaak de dialoog tussen onderzoekers en vissers te intensiveren; wijst met nadruk op het belang van uitbreiding van het onderzoek naar de selectiviteit en de milieueffecten van vistuig, met het doel bijvangsten en de achterui ...[+++]

114. besteht auf der Notwendigkeit, zwecks einer besseren Kenntnis des Zustands der Fischbestände solche Aspekte wie die Zunahme der Anzahl der wissenschaftlichen Expeditionen auf See, die Möglichkeit, ein gemeinschaftliches ozeanographisches Forschungsschiff zu mieten, die Zuweisung von mehr Finanzmitteln für die wissenschaftliche Forschung, um ihre Fehlerhäufigkeit zu reduzieren, und die Förderung eines intensiveren Dialogs zwischen Forschern und Fischern zu berücksichtigen; betont die Bedeutung einer Ausweitung der Forschungsarbeiten über die Selektivität und die Umweltauswirkungen der Fanggeräte mit dem Ziel, die Anzahl der Beifänge ...[+++]


(b) In de communautaire regelgeving een verbod opnemen op het gebruik van communautaire visvergunningen voor het bevrachten van als IUU-vaartuigen bekend staande vissersschepen.

(b) Einführung eines Verbots in das Gemeinschaftsrecht, gemeinschaftliche Fischereigenehmigungen für das Chartern von Schiffen zu verwenden, bei denen illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischereitätigkeiten festgestellt wurden.


a) een aan de leden van het consortium opgelegde verplichting om in het (de) betrokken vaargebied(en) aan het consortium toegewezen vaartuigen te gebruiken en het verbod om ruimte op schepen van derden te bevrachten;

a) die Verpflichtung der Mitglieder eines Konsortiums, in dem oder den fraglichen Verkehrsgebieten dem Konsortium zugeschlagene Schiffe einzusetzen und keinen Schiffsraum von Außenstehenden zu chartern;




D'autres ont cherché : bevrachten     bevrachten van reisgoed     inschrijven van bagage     personeelslid belast met bevrachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevrachten' ->

Date index: 2022-09-29
w