Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevredigende schikking
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Functioneren van de instellingen
Over en weer bevredigende overeenkomst
Prestaties van aannemers controleren
Professioneel functioneren
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel
Wederzijds bevredigende oplossing
Werking van de instelling

Traduction de «bevredigend functioneren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten






Internationale Classificatie van het Menselijk Functioneren

Internationale Klassifikation der Funktionsfähigkeit, Behinderung und Gesundheit


bevredigende levensomstandigheden, in het bijzonder wat betreft de huisvesting

zufriedenstellende Lebensbedingungen und insbesondere Wohnverhaeltnisse


over en weer bevredigende overeenkomst

Vereinbarung im gegenseitigen Einvernehmen


wederzijds bevredigende oplossing

allseits zufriedenstellende Lösung


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen


volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen

vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Lebensmittelproduktion sicherstellen | vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Nahrungsmittelproduktion sicherstellen


werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]

Arbeitsweise der Organe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. betreurt dat slechts een kleine percentage van de burgers, consumenten en KMO's op de hoogte is van de bestaande alternatieve verhaalmogelijkheden of weet hoe zij een klacht bij de Commissie kunnen indienen; onderstreept dat bestaande netwerken voor probleemoplossing voor burgers en bedrijven zoals SOLVIT versterkt moeten worden overeenkomstig het verslag van het Parlement van 2 maart 2010 over SOLVIT (2009/2138(INI) ); verzoekt de Commissie een versnelde inbreukprocedure te starten wanneer een onopgeloste SOLVIT-klacht prima facie op een inbreuk op het Gemeenschapsrecht duidt; acht het betreurenswaardig dat de alternatieve mogelijkheden voor regeling van geschillen nog steeds niet correct zijn ingevoerd of niet ...[+++]

37. bedauert die Tatsache, dass nur ein kleiner Teil der Bürger, Verbraucher und KMU Kenntnis von bestehenden alternativen Rechtsbehelfen hat oder weiß, wie bei der Kommission eine Beschwerde eingelegt werden kann; weist darauf hin, dass bestehende Systeme zur Problemlösung für Bürger und Unternehmen wie SOLVIT gemäß dem Bericht des Parlaments vom 2. März 2010 über SOLVIT (2009/2138(INI) ) ausgebaut werden müssen; fordert die Kommission auf, ein beschleunigtes Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, wenn eine ungelöste SOLVIT-Beschwerde einen offensichtlichen Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht aufdeckt; bedauert ferner, dass trotz der Empfehlungen der Kommission zu diesem Thema alternative Mechanismen zur Streitbeilegung bislang nic ...[+++]


37. betreurt dat slechts een kleine percentage van de burgers, consumenten en KMO's op de hoogte is van de bestaande alternatieve verhaalmogelijkheden of weet hoe zij een klacht bij de Commissie kunnen indienen; onderstreept dat bestaande netwerken voor probleemoplossing voor burgers en bedrijven zoals SOLVIT versterkt moeten worden overeenkomstig het verslag van het Parlement van 2 maart 2010 over SOLVIT (2009/2138(INI)); verzoekt de Commissie een versnelde inbreukprocedure te starten wanneer een onopgeloste SOLVIT-klacht prima facie op een inbreuk op het Gemeenschapsrecht duidt; acht het betreurenswaardig dat de alternatieve mogelijkheden voor regeling van geschillen nog steeds niet correct zijn ingevoerd of niet ...[+++]

37. bedauert die Tatsache, dass nur ein kleiner Teil der Bürger, Verbraucher und KMU Kenntnis von bestehenden alternativen Rechtsbehelfen hat oder weiß, wie bei der Kommission eine Beschwerde eingelegt werden kann; weist darauf hin, dass bestehende Systeme zur Problemlösung für Bürger und Unternehmen wie SOLVIT gemäß dem Bericht des Parlaments vom 2. März 2010 über SOLVIT (2009/2138(INI)) ausgebaut werden müssen; fordert die Kommission auf, ein beschleunigtes Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, wenn eine ungelöste SOLVIT-Beschwerde einen offensichtlichen Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht aufdeckt; bedauert ferner, dass trotz der Empfehlungen der Kommission zu diesem Thema alternative Mechanismen zur Streitbeilegung bislang nich ...[+++]


er moet worden nagegaan of de interne validatieprocedures bevredigend functioneren;

Verifizierung, dass die internen Validierungsprozesse zufrieden stellend funktionieren;


wijst erop dat het effectieve functioneren van het nieuwe register van doorslaggevende betekenis is voor de volledige en bevredigende uitvoering van het akkoord, en dat het derhalve halsreikend uitziet naar de ingebruikname van het register; pleit ervoor dat het Parlement en de Commissie na de overgangsperiode van het nieuwe register de balans opmaken en eventueel optredende praktische problemen en tekortkomingen corrigeren; pleit ervoor dat het Parlement in de beginperiode door de betrokken partijen op de hoogte wordt gehouden van ...[+++]

weist darauf hin, dass der effektive Betrieb des neuen Verzeichnisses das ausschlaggebende Element im Hinblick auf eine umfassende und zufrieden stellende Umsetzung der Vereinbarung sein wird, und erwartet deshalb, dass sie so schnell wie möglich in die Praxis umgesetzt wird; empfiehlt, dass das Parlament und die Kommission im Anschluss an den Übergangszeitraum eine Überprüfung des neuen Verzeichnisses vornehmen und Abhilfe für alle auftretenden Schwierigkeiten und Fehler schaffen; empfiehlt, dass das Parlament während der Anfangsphase von den betroffenen Parteien Informationen über die Funktionsweise des Verzeichnisses erhält;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het genoemde activiteitenverslag, waarover mijn collega Neil Kinnock de Commissie begrotingscontrole reeds heeft geïnformeerd, wordt bekrachtigd dat alle commissarissen zich ervan dienen te vergewissen dat de systemen voor interne controle, vastgesteld en beheerd door de directeur-generaal, bevredigend functioneren.

In dem erwähnten Fortschrittsbericht, über den mein Kollege Neil Kinnock den Haushaltskontrollausschuss bereits informiert hat, wird bekräftigt, dass alle Kommissare sich zu vergewissern haben, dass die Systeme der internen Kontrolle, die vom Generaldirektor beschlossen und verwaltet werden, zufriedenstellend funktionieren, und dass die Kommissare sich zu vergewissern haben, dass Audits durch entsprechende Folgemaßnahmen begleitet werden.


direct bijdragen tot het bevredigend functioneren van de economische en monetaire unie;

unmittelbar zur zufriedenstellenden Funktionsweise der Wirtschafts- und Währungsunion beitragen;


Een bilaterale financiële compensatie kan echter op lange termijn niet bevredigend functioneren indien er niet voldoende informatie voorhanden is over verwijderingsbesluiten van andere lidstaten.

Ein bilateraler finanzieller Ausgleich kann indessen auf lange Sicht nur dann zufriedenstellend funktionieren, wenn genügend Informationen über Rückführungsentscheidungen anderer Mitgliedstaaten verfügbar sind.


Een correctie van 2 % is ook gerechtvaardigd wanneer de Commissie, zonder enige correctie op te leggen, de lidstaat erover heeft geïnformeerd dat verbeteringen moeten worden aangebracht in aanvullende onderdelen van het systeem die, hoewel zij wel degelijk bestaan, niet op bevredigende wijze functioneren, en de lidstaat de nodige maatregelen achterwege heeft gelaten.

Eine Korrektur in Höhe von 2 % ist auch dann gerechtfertigt, wenn die Kommission dem Mitgliedstaat mitgeteilt hat, ohne eine Korrektur vorzunehmen, dass bei bestimmten Hilfselementen des Systems, die zwar vorhanden sind, aber nicht auf zufrieden stellende Weise funktionieren, Verbesserungen vorgenommen werden sollten, der Mitgliedstaat aber die erforderlichen Maßnahmen nicht getroffen hat.


Bepaald is dat de Commissie "op gezette tijden (...) aangeeft of de overeenstemmingsbeoordelings- en CE-markeringsprocedures op bevredigende wijze functioneren dan wel moeten worden gewijzigd".

Darin ist auch geregelt, dass die Kommission regelmäßig ,über die Anwendung dieses Beschlusses sowie darüber, ob die Konformitätsbewertungsverfahren und CE-Kennzeichnungsverfahren zufriedenstellend wirken oder geändert werden müssen," berichtet.


2.1.1". elektromagnetische compatibiliteit", het vermogen van een voertuig, onderdeel of afzonderlijke technische eenheid om op bevredigende wijze in zijn elektromagnetische omgeving te kunnen functioneren zonder zelf elektromagnetische storingen te veroorzaken die ontoelaatbaar zijn voor alles wat zich in die omgeving bevindt;

"Elektromagnetische Verträglichkeit" bedeutet die Fähigkeit eines Fahrzeugs oder Bauteils (von Bauteilen) oder (einer) selbständigen technischen Einheit(en), in der elektromagnetischen Umwelt zufriedenstellend zu funktionieren, ohne dabei selbst elektromagnetische Störungen zu verursachen, die für alle in dieser Umwelt vorhandenen Apparate, Anlagen oder Systeme unzumutbar wären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevredigend functioneren' ->

Date index: 2023-02-20
w