Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan overspel schuldig bevonden persoon
Bevredigende schikking
Hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten
In overtreding bevonden worden
Zeewaardig bevonden

Vertaling van "bevredigend zijn bevonden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten

ihre als gut und gehoerig befundenen Vollmachten


aan overspel schuldig bevonden persoon

eine des Ehebruchs überführte Person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De installatie moet de nationale steunverlenende autoriteit het bewijs overleggen dat aan de criteria voor een aanzienlijke capaciteitsuitbreiding is voldaan en dat de aanzienlijke capaciteitsuitbreiding door een onafhankelijk verificateur werd geverifieerd en bevredigend werd bevonden.

Der nationalen Beihilfebewilligungsbehörde sind von Seiten der Anlage Belege dafür vorzulegen, dass die Kriterien für eine erhebliche Kapazitätserweiterung erfüllt sind und dass die erhebliche Kapazitätserweiterung von einem unabhängigen Gutachter für zufriedenstellend befunden wurde.


Art. 26. Om te garanderen dat betrouwbare en correcte gegevens worden verstrekt, aanvaardt het « Agence wallonne de l'Air et du Climat » overeenkomstig dit artikel verstrekte gegevens alleen als zij door een verificateur zijn geverifieerd en bevredigend zijn bevonden in overeenstemming met de in artikel 23 uiteengezette vereisten.

Art. 26 - Die « Agence wallonne de l'Air et du Climat » akzeptiert nur gemäss diesem Artikel übermittelte Daten, die von einer Prüfstelle nach den Verfahrensvorschriften von Artikel 23 mit zufrieden stellendem Ergebnis geprüft wurden, damit gewährleistet ist, dass die mitgeteilten Daten zuverlässig und korrekt sind.


wanneer het derde land waarvan de maatregelen in een geschillenbeslechtingsprocedure strijdig met internationale handelsregels worden bevonden, zijn maatregelen met de regels in overeenstemming brengt, of wanneer op enige andere wijze een voor alle partijen bevredigende oplossing is gevonden;

wenn das Drittland, dessen Maßnahmen in einem Streitbeilegungsverfahren als gegen internationale Handelsregeln verstoßend befunden wurden, den Verstoß abstellt oder wenn auf andere Art und Weise eine für alle Seiten zufriedenstellende Lösung herbeigeführt wurde;


242. is bezorgd over het feit dat de toezicht- en controlesystemen van EuropeAid en DG ECHO andermaal slechts gedeeltelijk doeltreffend werden bevonden; wijst met name op de noodzaak deze systemen in de delegaties te verbeteren; verzoekt de Commissie voldoende middelen voor delegatiepersoneel uit te trekken om tijdig en op bevredigende wijze toezicht- en supervisieactiviteiten te kunnen verrichten; is verheugd over de nieuwe versie van het halfjaarlijkse toezichtverslag externe bijstand, welke in juli 2011 is ingevoerd en tot doel ...[+++]

242. verleiht seiner Besorgnis dahingehend Ausdruck, dass die Aufsichts- und Kontrollsysteme von EuropeAid und der GD ECHO erneut als nur teilweise effektiv bewertet wurden; verweist insbesondere auf die Notwendigkeit, diese Systeme bei den Delegationen zu verbessern; fordert die Kommission auf, ausreichende Ressourcen bereitzustellen, damit das Delegationspersonal Überwachungs- und Aufsichtsaufgaben rechtzeitig und zufriedenstellend wahrnehmen kann; begrüßt die Einführung einer neuen Fassung des halbjährlichen Managementberichts zur Außenhilfe im Juli 2011, mit der angestrebt wird, die Rechenschaftspflichten zwischen den Delegationen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is bezorgd over het feit dat de toezicht- en controlesystemen van EuropeAid en DG ECHO andermaal slechts gedeeltelijk doeltreffend werden bevonden; wijst met name op de noodzaak deze systemen in de delegaties te verbeteren; verzoekt de Commissie voldoende middelen voor delegatiepersoneel uit te trekken om tijdig en op bevredigende wijze toezicht- en supervisieactiviteiten te kunnen verrichten; is verheugd over de nieuwe versie van het halfjaarlijkse toezichtverslag externe bijstand, welke in juli 2011 is ingevoerd en tot doel he ...[+++]

2. verleiht seiner Besorgnis dahingehend Ausdruck, dass die Aufsichts- und Kontrollsysteme von EuropeAid und der GD ECHO erneut als nur teilweise effektiv bewertet wurden; verweist insbesondere auf die Notwendigkeit, diese Systeme bei den Delegationen zu verbessern; fordert die Kommission auf, ausreichende Ressourcen bereitzustellen, damit das Delegationspersonal Überwachungs- und Aufsichtsaufgaben rechtzeitig und zufriedenstellend wahrnehmen kann; begrüßt die Einführung einer neuen Fassung des halbjährlichen Managementberichts zur Außenhilfe im Juli 2011, mit der angestrebt wird, die Rechenschaftspflichten zwischen den Delegationen u ...[+++]


238. is bezorgd over het feit dat de toezicht- en controlesystemen van EuropeAid en DG ECHO andermaal slechts gedeeltelijk doeltreffend werden bevonden; wijst met name op de noodzaak deze systemen in de delegaties te verbeteren; verzoekt de Commissie voldoende middelen voor delegatiepersoneel uit te trekken om tijdig en op bevredigende wijze toezicht- en supervisieactiviteiten te kunnen verrichten; is verheugd over de nieuwe versie van het halfjaarlijkse toezichtverslag externe bijstand, welke in juli 2011 is ingevoerd en tot doel ...[+++]

238. verleiht seiner Besorgnis dahingehend Ausdruck, dass die Aufsichts- und Kontrollsysteme von EuropeAid und der GD ECHO erneut als nur teilweise effektiv bewertet wurden; verweist insbesondere auf die Notwendigkeit, diese Systeme bei den Delegationen zu verbessern; fordert die Kommission auf, ausreichende Ressourcen bereitzustellen, damit das Delegationspersonal Überwachungs- und Aufsichtsaufgaben rechtzeitig und zufriedenstellend wahrnehmen kann; begrüßt die Einführung einer neuen Fassung des halbjährlichen Managementberichts zur Außenhilfe im Juli 2011, mit der angestrebt wird, die Rechenschaftspflichten zwischen den Delegationen ...[+++]


Art. 28. De exploitant waarvan de installatie een aanzienlijke capaciteitsvermindering heeft ondergaan, geeft het « Agence wallonne de l'Air et du Climat » kennis van de ingeboete capaciteit en van de geïnstalleerde capaciteit van de subinstallatie na de aanzienlijke capaciteitsvermindering, zoals door een verificateur bevredigend bevonden overeenkomstig de eisen van artikel 23.

Art. 28 - Der Anlagenbetreiber, dessen Anlage Gegenstand einer wesentlichen Kapazitätsverringerung gewesen ist, teilt der « Agence wallonne de l'Air et du Climat » die stillgelegte Kapazität und die installierte Kapazität des Anlagenteils nach der wesentlichen Kapazitätsverringerung, die von einer Prüfstelle gemäss Artikel 23 mit zufrieden stellendem Ergebnis geprüft wurde, mit.


Art. 27. Naast de nuttige informatie en gegevens bedoeld in artikel 24, legt de in artikel 2, 25°, b), bedoelde nieuwkomer aan het « Agence wallonne de l'Air et du Climat » het bewijs over dat aan de criteria voor een aanzienlijke capaciteitsuitbreiding wordt voldaan, met name de toegevoegde capaciteit en de geïnstalleerde capaciteit van de subinstallatie na de aanzienlijke capaciteitsuitbreiding, zoals door een verificateur geverifieerd en bevredigend bevonden overeenkomstig de eisen van artikel 23.

Art. 27 - Neben den in Artikel 24 genannten nützlichen Auskünften und Daten teilt der in Artikel 2, 25°, b) genannte neue Marktteilnehmer der « Agence wallonne de l'Air et du Climat » alle Angaben mit, anhand deren belegt werden kann, dass die Kriterien für eine wesentliche Kapazitätserweiterung, insbesondere die zusätzliche Kapazität und die installierte Kapazität des Anlagenteils nach der wesentlichen Kapazitätserweiterung, die von einer Prüfstelle gemäss Artikel 23 mit zufrieden stellendem Ergebnis geprüft wurde, erfüllt wurden.


Het uitvoeringspercentage was bevredigend: 3 van de 5 acties bevonden zich in het tweede jaar en profiteerden van de opgedane ervaring in het vorige jaar.

Die Ausführungsrate war zufriedenstellend: 3 der 5 Maßnahmen wurden im zweiten Jahr durchgeführt, wobei die Erfahrungen des Vorjahres genutzt werden konnten.


De Commissie heeft de programmacomplementen ontvangen die bevredigend zijn bevonden.

Die Ergänzungen zur Programmplanung wurden der Kommission übermittelt und von dieser als zufrieden stellend betrachtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevredigend zijn bevonden' ->

Date index: 2024-04-03
w