Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
AOHD BTel
BEI
DFI
GATS BTel
Internationaal vervoer over de weg
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Over en weer bevredigende overeenkomst
TIR
TIR-overeenkomst

Traduction de «bevredigende overeenkomst over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
over en weer bevredigende overeenkomst

Vereinbarung im gegenseitigen Einvernehmen


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]


internationaal vervoer over de weg [ TIR | TIR-overeenkomst ]

internationaler Güterkraftverkehr [ TIR | TIR-Übereinkommen ]


VN-Conferentie voor onderhandelingen over een Overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout

Konferenz der Vereinten Nationen für die Aushandlung eines Folgeübereinkommens des Internationalen Tropenholz-Übereinkommens eingeladenen Regierungen zur Unterzeichnung


internationale overeenkomst over olijfolie en tafelolijven | Internationale Overeenkomst voor olijfolie en tafelolijven

Internationales Übereinkommen über Olivenöl und Tafeloliven


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]


Verdrag betreffende de overeenkomst tot internationaal vervoer van goederen over de weg

Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Straßengüterverkehr


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders

Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg über die soziale Sicherheit der Grenzgänger


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage(Besluit?)betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ GATS BTel | AOHD BTel ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienstleistungen [ GATS BTel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Partijen kunnen met één of meer andere partijen overleg plegen over geschillen inzake de interpretatie of de toepassing van de bepalingen van deze overeenkomst teneinde zo snel mogelijk tot een voor iedereen bevredigende oplossing te komen.

(1) Jede Partei kann bei Streitigkeiten hinsichtlich der Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens um Konsultationen mit einer anderen Partei oder anderen Parteien ersuchen, um baldmöglichst eine für alle Beteiligten zufrieden stellende Lösung zu finden.


7. Indien het scheidsgerecht oordeelt dat deze Overeenkomst is geschonden en de verantwoordelijke partij de schending niet ongedaan maakt of niet binnen 40 dagen na kennisgeving van de beslissing van het scheidsgerecht tot overeenstemming komt met de andere partij over een voor beiden bevredigende oplossing, kan de andere partij de toepassing van vergelijkbare, uit deze Overeenkomst voortvloeiende voordelen opschorten totdat de partijen overeenstemming ...[+++]

(7) Wenn das Schiedsgericht feststellt, dass ein Verstoß gegen dieses Abkommen vorliegt, und die verantwortliche Vertragspartei keine Abhilfe schafft oder nicht innerhalb von 40 Tagen nach Bekanntgabe des Schiedsspruches zu einer Einigung mit der anderen Vertragspartei über eine beiderseitig zufrieden stellende Lösung gelangt, kann die andere Vertragspartei vergleichbare Vorteile, die sich aus diesem Abkommen ergeben, so lange zurückhalten, bis die Vertragsparteien eine Einigung über die Beilegung der Streitigkeit erzielt haben.


Iedere partij kan met één of meer andere partijen overleg plegen over geschillen over de interpretatie of toepassing van de bepalingen van deze overeenkomst om zo snel mogelijk tot een voor iedereen bevredigende oplossing te komen.

Jede Vertragspartei kann eine oder mehrere andere Vertragsparteien bei Unstimmigkeiten über die Auslegung oder Anwendung der Bestimmungen dieses Übereinkommens konsultieren, um möglichst rasch eine zufrieden stellende Lösung zu finden.


21. dringt er bij de lidstaten op aan zo snel mogelijk tot een bevredigende overeenkomst te komen over het gemeenschappelijk standpunt inzake de hoofdstukken landbouw, regionaal beleid en begroting, zodat deze tijdig kunnen worden afgesloten om de onderhandelingen af te ronden zoals vastgelegd in het draaiboek en ervoor te zorgen dat dit gebeurt in overeenstemming met de verplichtingen van het Verdrag van Amsterdam (artikel 6 EG), dat stipuleert dat het milieu moet worden geïntegreerd in alle beleidsgebieden ;

21. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, möglichst bald eine befriedigende Einigung über den gemeinsamen Standpunkt für die Kapitel über Landwirtschaft, Regionalpolitik und Haushaltsfragen zu erzielen, damit diese rechtzeitig abgeschlossen und die Verhandlungen "fahrplanmäßig" zum Abschluss gebracht werden können, und zu gewährleisten, dass dabei die Verpflichtungen gemäß dem Vertrag von Amsterdam (Artikel 6 EGV) eingehalten werden, die die Einbeziehung der Erfordernisse des Umweltschutzes in sämtliche Politikbereiche vorsehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. dringt er bij de lidstaten op aan zo snel mogelijk tot een bevredigende overeenkomst te komen over het gemeenschappelijk standpunt inzake de hoofdstukken landbouw, regionaal beleid en begroting, zodat deze tijdig kunnen worden afgesloten om de onderhandelingen af te ronden zoals vastgelegd in het draaiboek en ervoor te zorgen dat dit gebeurt in overeenstemming met de verplichtingen van het Verdrag van Amsterdam (artikel 6), dat stipuleert dat het milieu moet worden geïntegreerd in alle beleidsgebieden;

10. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, möglichst bald eine befriedigende Einigung über die gemeinsame Position für die Kapitel über Landwirtschaft, Regionalpolitik und Haushaltsfragen zu erzielen, damit diese rechtzeitig abgeschlossen und die Verhandlungen gemäß dem Zeitplan zum Abschluss gebracht werden können, und zu gewährleisten, dass dabei die Verpflichtungen gemäß dem Vertrag von Amsterdam (Artikel 6) eingehalten werden, die die Einbeziehung der Erfordernisse des Umweltschutzes in sämtliche Politikbereiche vorsehen;


15. dringt er bij de lidstaten op aan zo snel mogelijk tot een bevredigende overeenkomst te komen over het gemeenschappelijk standpunt inzake de hoofdstukken landbouw, regionaal beleid en begroting, zodat deze tijdig kunnen worden afgesloten om de onderhandelingen af te ronden zoals vastgelegd in het draaiboek;

15. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, möglichst bald eine befriedigende Einigung über die gemeinsame Position für die Kapitel über Landwirtschaft, Regionalpolitik und Haushaltsfragen zu erzielen, damit diese rechtzeitig abgeschlossen und die Verhandlungen „fahrplanmäßig“ zum Abschluss gebracht werden können;


Tegelijkertijd wordt voorgesteld dat het voorzitterschap van de Raad een interinstitutionele trialoog op hoog niveau instelt die moet zorgen voor een overeenkomst over de horizontale kwesties in de huidige voorstellen, waarin wordt beschreven hoe een afdoend en bevredigend communautair geïntegreerd controlekader eruit moet zien en welke stappen moeten worden ondernomen om dat in te voeren.

Außerdem wird vorgeschlagen, dass der Ratsvorsitz ein interinstitutionelles Dreiergespräch auf höchster Ebene einberuft, das über die übergreifenden Probleme der vorliegenden Vorschläge verhandeln und ein Einvernehmen schaffen soll, von dem sich ein einheitliches Konzept für einen angemessenen und zufrieden stellenden gemeinschaftsweiten integrierten Kontrollrahmen und die für seine Umsetzung erforderlichen Schritte ableiten lassen.


Op zijn vergadering van 14 en 15 mei 2001 en met het oog op het vierde verslag van de Commissie over de situatie in de scheepsbouwsector (waarvan de conclusies niet verschillen van de drie vorige verslagen), hechtte de Raad industrie en energie zijn goedkeuring aan het door de Commissie voorgestelde actieplan, te weten hervatting van de onderhandelingen met Zuid-Korea en, indien op 30 juni 2001 geen bevredigende overeenkomst zou zijn bereikt, voorlegging van de zaak aan de WTO en tegelijkertijd invoering van het selectieve en tijdelij ...[+++]

In seiner Sitzung vom 14. und 15. Mai 2001 gab der Rat „Industrie und Energie“ nach Kenntnisnahme des IV. Berichts der Kommission über die Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor (der in seinen Ergebnissen von den drei vorhergehenden Berichten nicht abweicht) grünes Licht für den von der Kommission vorgeschlagenen Aktionsplan, der folgendes vorsieht: Wiederaufnahme der Verhandlungen mit Südkorea und, falls bis zum 30. Juni 2001 keine zufriedenstellende Vereinbarung erzielt werden sollte, Einleitung eines Verfahrens bei der WTO und gleichzeitig Schaffung eines geeigneten zeitweiligen Stützungsmechanismus.


Iedere partij kan met één of meer andere partijen overleg plegen over geschillen over de interpretatie of toepassing van de bepalingen van deze overeenkomst om zo snel mogelijk tot een voor iedereen bevredigende oplossing te komen.

Jede Vertragspartei kann eine oder mehrere andere Vertragsparteien bei Unstimmigkeiten über die Auslegung oder Anwendung der Bestimmungen dieses Übereinkommens konsultieren, um möglichst rasch eine zufriedenstellende Lösung zu finden.


* Wanneer de Commissie besluit dat coregulering de beste manier is om een milieudoelstelling te verwezenlijken en centrale elementen van haar voorstel gebaseerd zijn op een bestaande of voorgestelde vrijwillige overeenkomst welke door de Commissie bevredigend wordt geacht, zal de Commissie deze elementen in haar voorstel opnemen en bij de discussies met de andere instellingen trachten door te zetten, waarbij zij volledig gebruik maakt van de mogelijkheden waarover zij krachtens haar mededeling over het actieplan inzake de vereenvoudig ...[+++]

* Kommt die Kommission zu dem Schluss, dass sich ein Umweltziel am besten durch Koregulierung erreichen lässt und beruht ihr Vorschlag in den wichtigsten Punkten auf einer bestehenden oder vorgeschlagenen freiwilligen Vereinbarung, die aus ihrer Sicht zufriedenstellend ist, so übernimmt sie diese Punkte in ihren Vorschlag und diskutiert über sie in der Debatte mit den übrigen Institutionen unter Ausnutzung aller Möglichkeiten, über die sie entsprechend ihrer Mitteilung über den Aktionsplan ,Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds" verfügt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevredigende overeenkomst over' ->

Date index: 2023-10-29
w