Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wederzijds bevredigende oplossing

Traduction de «bevredigende specifieke oplossing » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wederzijds bevredigende oplossing

allseits zufriedenstellende Lösung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. erkent dat de Commissie speciale aandacht besteedt aan de specifieke situatie van eilanden en perifere regio's in de richtsnoeren inzake nationale regionale steunmaatregelen voor 2007-2013 en in de richtsnoeren inzake staatssteun en risicokapitaal voor kleine en middelgrote ondernemingen; is echter van mening dat, indien men een bevredigender oplossing wil voor het permanente nadeel van deze regio's, bij de tenuitvoerlegging van het bestaande en toekomstige staatssteunbeleid meer flexibiliteit moet worden betr ...[+++]

8. erkennt an, dass die Kommission in den Leitlinien für nationale Regionalbeihilfen 2007-2013 und in den Leitlinien für staatliche Beihilfen zur Förderung von Risikokapitalinvestitionen in kleine und mittlere Unternehmen die besondere Lage von Inseln und Regionen in Randlage hervorhebt; ist allerdings der Auffassung, dass bei der Anwendung bestehender und künftiger Strategien betreffend staatliche Beihilfen mehr Flexibilität herrschen sollte, um die ständige Benachteiligung derartiger Gebiete in stärker befriedigender Weise auszugleichen, da das Fehlen einer solchen Flexibilität inakzeptable Marktverzerrungen innerhalb der Europäischen ...[+++]


8. erkent dat de Commissie speciale aandacht besteedt aan de specifieke situatie van eilanden en perifere regio's in de richtsnoeren inzake nationale steunmaatregelen voor de regio's voor 2007-2013 en in de richtsnoeren inzake staatssteun en risicokapitaal voor kleine en middelgrote ondernemingen; is echter van mening dat, indien men een bevredigender oplossing wil voor het permanente nadeel van deze regio's, bij de tenuitvoerlegging van het bestaande en toekomstige staatssteunbeleid meer flexibiliteit moet worde ...[+++]

8. erkennt an, dass die Kommission in den Leitlinien für nationale Regionalbeihilfen 2007-2013 und in den Leitlinien für staatliche Beihilfen zur Förderung von Risikokapitalinvestitionen in kleine und mittlere Unternehmen die besondere Lage von Inseln und Regionen in Randlage hervorhebt; ist allerdings der Auffassung, dass bei der Anwendung bestehender und künftiger Strategien betreffend staatliche Beihilfen mehr Flexibilität herrschen sollte, um die ständige Benachteiligung derartiger Gebiete in stärker befriedigender Weise auszugleichen, ohne dass eine solche Flexibilität inakzeptable Marktverzerrungen innerhalb der Europäischen Union ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is ingenomen met de recente stappen van de Commissie om het recht van permanente toegang te schrappen en de toegang tot de boekhouddatabank te beperken tot specifieke taken; merkt op dat in 2001 en 2002 is getracht de gegevens in de twee systemen volledig met elkaar in overeenstemming te brengen; wijst op de kritiek van de Rekenkamer dat deze poging noch alomvattend noch systematisch was en derhalve op de lange termijn geen bevredigende oplossing biedt; is van mening dat het op elkaar afstemmen van gegevens een belangrijke rol speelt bij de verbetering van de consistentie van de gegevens in het subsysteem en daarom een hogere prioriteit moet krijgen en regelmatiger moet worden verricht;

6. begrüßt die jüngsten Schritte der Kommission zur Abschaffung ständiger Zugangsrechte und zur Beschränkung des Zugangs zur Datenbank des Rechnungsführungssystems auf bestimmte Aufgaben; stellt fest, dass 2001 und 2002 Anstrengungen unternommen wurden, um einen vollständigen Abgleich der Daten in den beiden Systemen vorzunehmen, verweist jedoch auf die Kritik des Rechnungshofes, wonach diese Maßnahme weder umfassend noch systematisch durchgeführt wird und somit längerfristig gesehen keine zufriedenstellende Lösung darstellt; ist der Auffassung, dass der Abgleich sehr wichtig ist, um die Übereinstimmung der Daten im Teilsystem zu verbessern, und dass man sich deshalb mit größerer Dringlichkeit und häufiger damit befassen sollte;


117. juicht ook de vorderingen toe bij de aanpassing van de wetgeving inzake overheidssteun; wijst nogmaals op de dringende behoefte aan een doeltreffende controle op dit soort steun; dringt erop aan dat spoedig een bevredigende oplossing wordt gevonden voor het probleem van de belastingvoordelen die worden toegekend aan specifieke economische zones zodat oneerlijke concurrentie kan worden voorkomen en dit hoofdstuk van de onderhandelingen kan worden afgesloten;

117. begrüßt die Fortschritte bei der Angleichung der Vorschriften über staatliche Beihilfen; weist auf die Notwendigkeit hin, eine wirksame Kontrolle dieser Beihilfen einzuführen und so rasch wie möglich eine befriedigende Lösung für das Problem der den Sonderwirtschaftsgebieten eingeräumten Steuervergünstigungen zu finden, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden und den Abschluss dieses Verhandlungskapitels zu erleichtern;


106. juicht ook de vorderingen toe bij de aanpassing van de wetgeving inzake overheidssteun; wijst nogmaals op de dringende behoefte aan een doeltreffende controle op dit soort steun; dringt erop aan dat spoedig een bevredigende oplossing wordt gevonden voor het probleem van de belastingvoordelen die worden toegekend aan specifieke economische zones zodat oneerlijke concurrentie kan worden voorkomen en dit hoofdstuk van de onderhandelingen kan worden afgesloten;

106. begrüßt die Fortschritte bei der Angleichung der Vorschriften über staatliche Beihilfen; weist auf die Notwendigkeit hin, eine wirksame Kontrolle dieser Beihilfen einzuführen und so rasch wie möglich eine befriedigende Lösung für das Problem der den Sonderwirtschaftsgebieten eingeräumten Steuervergünstigungen zu finden, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden und den Abschluss dieses Verhandlungskapitels zu erleichtern;


Beide partijen namen er nota van dat voor het moeilijke probleem van het gebruik van de financiële middelen van het "eerste loket" ook een bevredigende oplossing lijkt te zijn gevonden via een herverdeling van het respectieve aandeel van de leden, onder de voorwaarde dat een ruim deel daarvan wordt terugbetaald aan het "tweede loket", waardoor het vermogen om specifieke doelstellingen te bereiken wordt vergroot.

Beide Seiten stellten fest, daß auch die schwierige Frage der Verwendung von Mitteln des "ersten Kontos" durch die Umverteilung der Anteile der Mitglieder zufriedenstellend geregelt sein dürfte, sofern ein Großteil dieser Anteile auf das "zweite Konto" zurückgezahlt und so die Fähigkeit zur Verwirklichung spezifischer Ziele erhöht wird.


Ook al zijn er zeer specifieke situaties in de landbouwsector, toch zijn er geschillen mogelijk, zoals dat over oliehoudende zaden waarvoor een bevredigende specifieke oplossing is gevonden.

Selbst wenn sich der Agrarsektor in mancherlei Hinsicht von anderen Wirtschaftsbereichen unterscheidet, so ist er doch nicht gegen alle Protesten abgeschirmt, wie der Ölsaatenstreit zeigt, wo wir schließlich doch noch eine punktuelle zufriedenstellende Lösung finden konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevredigende specifieke oplossing' ->

Date index: 2022-10-19
w