Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewandelen » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien spelen ze een beperkte rol bij democratische overlegprocedures. Ook jeugdorganisaties lijden onder deze situatie en voelen zich genoodzaakt nieuwe wegen te bewandelen. [9].

Auch die Jugendorganisationen leiden unter dieser Situation und spüren, dass sie einer Neugestaltung bedürfen. [9]


Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit: "De arbeidsmarkt verandert snel. We moeten samen met de lidstaten en de sociale partners verder het pad van de hervormingen bewandelen.

Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige Kommissarin Marianne Thyssen erklärte: „Angesichts der raschen Veränderungen in der Arbeitswelt müssen wir den Reformkurs zusammen mit den Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern fortsetzen.


29. feliciteert Georgië ermee dat het weerstand heeft geboden aan externe druk, onder andere van Rusland, en nieuwe exportmarkten heeft gezocht, en moedigt Georgië aan om deze weg ook in de toekomst te blijven bewandelen; veroordeelt het beleid van economische druk dat Rusland voert ten aanzien van Georgië voorafgaand aan en na de ondertekening van de DCFTA in juni 2014;

29. begrüßt die Tatsache, dass Georgien dem von außen, unter anderem dem von Russland ausgeübten Druck standgehalten und seine Ausfuhren auf neue Märkte umgeleitet hat, und bestärkt Georgien, diesen Weg auch künftig fortzusetzen; verurteilt die sowohl vor als auch nach der Unterzeichnung des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens im Juni 2014 von Russland gegenüber Georgien praktizierte Strategie des wirtschaftlichen Drucks;


2. wijst erop dat aanvullende steunmaatregelen nodig zijn om oude industriegebieden - en met name gebieden die van één industrie afhankelijk zijn - te helpen, zodat deze met succes nieuwe ontwikkelingspaden kunnen bewandelen, waarbij zij zich met name richten op de creatieve en culturele industrie, en ertoe kunnen bijdragen dat leegstaande industriecomplexen weer in gebruik worden genomen, wat een belangrijke rol kan spelen bij de herontwikkeling daarvan;

2. verweist darauf, dass weitere Maßnahmen zur Unterstützung ehemaliger Industrieregionen, insbesondere monoindustrieller Regionen, ergriffen werden müssen, damit für diese Regionen erfolgreich neue Entwicklungsmöglichkeiten - besonders im Bereich der Kultur- und Kreativindustrie - gefunden werden können, und die Nutzung freier Flächen gefördert werden kann, was besonders für die Umstellung von Industriebrachen von großer Bedeutung sein kann;


3. betreurt dat de DVK het niet-aanvalspact met Zuid-Korea heeft herroepen, haar hotline met Seoul heeft verbroken en hun gemeenschappelijke grenspost heeft gesloten, en haar frontlijntroepen in staat van paraatheid heeft gebracht voor een eventuele oorlog; is ingenomen met het feit dat de Raad en de VN-Veiligheidsraad zich op 7 maart 2013 naar aanleiding van de laatste kernproef in een stemming hebben uitgesproken voor strengere sancties; verzoekt de DVK een constructief pad te bewandelen door aansluiting te zoeken bij de internationale gemeenschap en zo bij te dragen tot de regionale stabiliteit en meer welvaart voor de Noord-Koreane ...[+++]

3. bedauert, dass die DVRK den Nichtangriffspakt mit der Republik Korea aufgekündigt, ihren „heißen Draht“ zu Seoul gekappt, die gemeinsamen Grenzübergänge geschlossen und ihre Frontkämpfer im Hinblick auf einen möglichen Krieg in Alarmbereitschaft versetzt hat; begrüßt die weitere Verschärfung der Sanktionen durch den Rat und das Votum des UN-Sicherheitsrates vom 7. März 2013 nach dem jüngsten Atomtest; fordert die DVRK auf, einen konstruktiveren Weg einzuschlagen und mit der Völkergemeinschaft zusammenzuarbeiten, da dies der Stabilität in der Region zuträglich wäre und zur Verbesserung des Wohlergehens der nordkoreanischen Bevölkeru ...[+++]


P. overwegende dat de EU-instellingen deze essentiële elementen van democratie als bouwstenen moeten gebruiken voor de EU-steun op specifieke gebieden aan derde landen die hun eigen weg naar democratie bewandelen,

P. in der Erwägung, dass die EU-Organe diese wesentlichen Elemente der Demokratie der Förderung spezieller Bereiche durch die EU zur Unterstützung von Drittländern, die ihren eigenen Weg zur Demokratie beschreiten, als Bausteine zugrunde zu legen müssen,


51. onderstreept het intrinsieke belang van de mensenrechten en de vele wegen die de EU kan bewandelen om te helpen bij de capaciteitsopbouw op het gebied van de eerbiediging van de mensenrechten;

51. unterstreicht die ureigenste Bedeutung der Menschenrechte und die zahlreichen Möglichkeiten, über die die EU zur Hilfe beim Aufbau von Kapazitäten für die Achtung aller Menschenrechte verfügt;


Gesterkt door deze positieve ervaringen heeft de Commissie besloten de ingeslagen weg verder te bewandelen.

Auf Grund dieser positiven Erfahrungen hat die Europäische Kommission beschlossen, in dieser Richtung fortzufahren.


Gesterkt door deze positieve ervaringen heeft de Commissie besloten de ingeslagen weg verder te bewandelen.

Auf Grund dieser positiven Erfahrungen hat die Europäische Kommission beschlossen, in dieser Richtung fortzufahren.


Om de taken te volbrengen die haar krachtens de artikelen 4 en 5 worden opgelegd, kan de groep deskundigen rekenen op de directe logistieke steun van de ambtenaren van het Waalse Ministerie van Vervoer en Uitrusting en van het Ministerie van het Waalse Gewest en kan ze hen daartoe directe administratieve onderrichtingen geven zonder de hiërarchische weg te bewandelen.

Um die ihr aufgrund der Artikel 4 und 5 anvertrauten Aufgaben erfolgreich durchzuführen, verfügt die Gruppe von Sachverständigen über die direkte logistische Unterstützung der Bediensteten des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen und des Ministeriums der Wallonischen Region.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewandelen' ->

Date index: 2023-03-01
w