Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Dichtheid ten opzichte van lucht
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Ten opzichte van
Verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht

Traduction de «bewaren ten opzichte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen

Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten


dichtheid ten opzichte van lucht | verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht

Dichteverhältnis




een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° een nieuwe inrichting of de wijziging van een bestaande inrichting die een hoog risico vormt op een zwaar ongeval in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, rekening houdend met de noodzaak om een geschikte overdracht te bewaren ten opzichte van meer bepaald de gebieden bestemd voor bebouwing, de plaatsen die bezocht worden door het publiek of een domaniaal natuurreservaat, een erkend natuurreservaat, een wetenschappelijk waardevolle ondergrondse holte, een biologisch waardevol biologisch gebied of een Natura 2000-gebied, zoals bedoeld bij de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud;

1° einen neuen Betrieb oder die Änderung eines bereits bestehenden Betriebs, der mit einem Risiko eines schweren Unfalls im Sinne des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung verbunden ist, unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, eine angemessene Entfernung insbesondere von den zur Verstädterung bestimmten Gebieten im Sektorenplan, den Örtlichkeiten mit Publikumsverkehr oder von einem domanialen Naturschutzgebiet, einem zugelassenen Naturschutzgebiet, einem unterirdischen Hohlraum von wissenschaftlichem Interesse, einem biologisch wertvollen Feuchtgebiet oder einem Schutzgebiet oder einem Natura 2000-Gebiet im Sinne des Ge ...[+++]


2° rekening houdend met de noodzaak om een geschikte afstand te bewaren ten opzichte van een bestaande inrichting die een risico vormt op een zwaar ongeval in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, elk ontwerp waarvan de ligging het risico op een zwaar ongeval zou kunnen verhogen of de gevolgen ervan zou kunnen verergeren;

2° unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, eine angemessene Entfernung von einem bereits bestehenden Betrieb, der mit dem Risiko eines schweren Unfalls im Sinne des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung verbunden ist, zu erhalten, jedes Projekt, dessen Lage das Risiko eines schweren Unfalls vergrößern oder die Folgen eines solchen Unfalls verschlimmern könnte;


28. uit eveneens zijn bezorgdheid over de discrepantie tussen de CO2-emissies zoals die in de testresultaten aangegeven worden en zoals zij voor de automobilist op de weg merkbaar zijn; roept daarom op tot een vlotte overeenkomst over de afstemming met WLTP van de streefdoelstellingen voor de gemiddelde CO2-emissie van het wagenpark, zonder dat er oneerlijke voordelen in de huidige testprocedure meegerekend worden, teneinde de doelstelling tegen 2021 niet te verzwakken; is van mening dat dit voertuigemissie-schandaal duidelijk aantoont dat overheidsinstanties hun onafhankelijkheid moeten bewaren ten opzichte van de sector die ze regule ...[+++]

28. ist überdies besorgt über die Abweichungen zwischen den als Testergebnis ausgewiesenen CO2-Emissionen und den im Straßenverkehr verzeichneten tatsächlichen Emissionen; fordert daher eine rasche Einigung über die Anpassung der durchschnittlichen Ziele für die CO2-Flottenemissionen an das weltweit harmonisierte Prüfverfahren für leichte Nutzfahrzeuge (WLTP), wobei die unfairen Toleranzbereiche im derzeitigen Testverfahren nicht toleriert werden sollten, damit die Ziele für 2021 nicht gefährdet werden; sieht in diesem Abgasskandal eindeutig belegt, dass Behörden von der Branche, die sie regulieren, unabhängig bleiben müssen und dass d ...[+++]


Dit komt overeen met paragraaf 7 van norm A5.2.2 van het MLC; de bescherming van de zeevarende moet breder opgevat worden dan gewoonweg de vertrouwelijkheid te bewaren ten opzichte van de kapitein of de reder.

Gemäß der Norm A5.2.2 Absatz 7 des Übereinkommens muss der Schutz der Seeleute über die einfache Wahrung der Vertraulichkeit in Bezug auf den Kapitän oder den Eigner des Schiffs hinausgehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Een systematische controle van alle stemmen zou onevenredig zijn ten opzichte van de vastgestelde problemen en zou niet haalbaar zijn omdat er geen eenvormige elektronische methoden bestaan waarmee de lidstaten gegevens registreren en bewaren over de daadwerkelijke deelname van de kiezers aan de verkiezingen. De lidstaten dienen derhalve deze controles uitsluitend te richten op de situaties waarin de kans groter is dat burgers ...[+++]

(12) Eine systematische Kontrolle aller Stimmabgaben wäre angesichts der festgestellten Probleme unverhältnismäßig und zudem schwer durchführbar, da die Mitgliedstaaten keine einheitlichen elektronischen Verfahren anwenden, um die Daten über die tatsächliche Beteiligung der aktiv Wahlberechtigten an den Wahlen zu erfassen und zu speichern; daher sollten die Mitgliedstaaten diese Kontrollen ausschließlich in Situationen vornehmen, in denen die Wahrscheinlichkeit einer mehrfachen Stimmabgabe größer ist,


(12) Een systematische controle van alle stemmen en alle kandidaatstellingen zou onevenredig zijn ten opzichte van de vastgestelde problemen en zou niet haalbaar zijn omdat er geen eenvormige elektronische methoden bestaan waarmee de lidstaten gegevens registreren en bewaren over de daadwerkelijke deelname van de kiezers aan de verkiezingen en over de ingediende kandidaatstellingen . De lidstaten dienen derhalve deze controles uits ...[+++]

(12) Eine systematische Kontrolle aller Stimmabgaben und aller Kandidaturen wäre angesichts der festgestellten Probleme unverhältnismäßig und zudem schwer durchführbar, da die Mitgliedstaaten keine einheitlichen elektronischen Verfahren anwenden, um die Daten über die tatsächliche Beteiligung der aktiv Wahlberechtigten an den Wahlen und über die eingereichten Kandidaturen zu erfassen und zu speichern; daher sollten die Mitgliedstaaten diese Kontrollen ausschließlich in Situationen vornehmen, in denen die Wahrscheinlichkeit einer doppelten Stimmabgabe oder einer doppelten Kandidatur größer ist,


Er dient te worden gezorgd voor op een zekere hoogte aangebrachte, halfgesloten structuren (bv. ligplaatsen bestaande uit een ligplank, drie wanden en een dak, ongeveer 1 m boven de vloer) die de katten een uitkijk bieden over hun omgeving en, in het geval van paarsgewijs of in groep gehuisveste dieren, de mogelijkheid om een comfortabele afstand ten opzichte van andere katten te bewaren. Dergelijke structuren dienen voldoende talrijk te zijn om concur ...[+++]

Es sollten erhöhte, teilweise umschlossene Strukturen bereitgestellt werden (z. B. ein Schlafplatz mit drei Wänden und einem Dach in etwa einem Meter Höhe über dem Boden), damit die Katzen ihre Umgebung überblicken können und damit sie, wenn sie in Paaren oder Gruppen untergebracht sind, einen bequemen Abstand zu anderen Katzen halten können.


Wanneer het verkeer in een tunnel stopt, moeten de weggebruikers ten opzichte van de voorligger een minimumafstand van 5 m bewaren, behalve indien zulks wegens een noodstop onmogelijk is.

Wenn der Verkehr im Tunnel zum Stehen kommt, sollte zum nächsten Fahrzeug nach vorne ein Mindestabstand von 5 m eingehalten werden, es sei denn, dies ist wegen einer Notbremsung nicht möglich.


A. overwegende dat de Europese Unie bij de onderhandelingen over de tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto inzake klimaatverandering ten opzichte van haar partners haar eenheid moet bewaren, met name ten opzichte van de Verenigde Staten,

A. in der Erwägung, dass im Hinblick auf die Verhandlungen zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls zum Klimawandel die Geschlossenheit der Europäischen Union gegenüber ihren Partnern, insbesondere den Vereinigten Staaten, gewährleistet sein sollte,


4.2.3.afstand te bewaren ten opzichte van andere voertuigen;

4.2.3.Abstand zu anderen Fahrzeugen zu halten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewaren ten opzichte' ->

Date index: 2022-04-28
w