Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel tot bewaring
Bewaring
Bewaring onder gecontroleerde atmosfeer
Bewaring van mest
Bewaring van stalmest
CA-bewaring
CA-opslag
Conservatoire handeling
Daad van bewaring
Gemeentelijk huis van bewaring
Handeling tot bewaring von recht
Kantoor der hypotheken
Kantoor van bewaring der hypotheken
Klanten adviseren over het bewaren van broodproducten
Klanten raad geven over de bewaring van broodproducten
Maatregel tot bewaring
Materiaal tegen vorst installeren
Materiaal tegen vorst plaatsen
Materiaal voor vorstbescherming installeren
Materiaal voor vorstbescherming plaatsen
Mestbewaring
Mestopslag
Opslag in gecontroleerde atmosfeer
Opslag van meststoffen
Stalmestbewaring

Vertaling van "bewaring van materiaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bewaring onder gecontroleerde atmosfeer | CA-bewaring | CA-opslag | opslag in gecontroleerde atmosfeer

CA-Lagerung | Gaslagerung | Lagerung in kontrollierter Atmosphäre


bewaring van mest | bewaring van stalmest | mestbewaring | mestopslag | opslag van meststoffen | stalmestbewaring

Lagerung von Dünger


conservatoire handeling | daad van bewaring | handeling tot bewaring von recht

Verwahrung | Verwahrungsakt




kantoor van bewaring der hypotheken | kantoor der hypotheken

Hypothekenamt








materiaal tegen vorst installeren | materiaal tegen vorst plaatsen | materiaal voor vorstbescherming installeren | materiaal voor vorstbescherming plaatsen

Frostschutzstoffe einbauen


klanten adviseren over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over het bewaren van broodproducten | klanten advies geven over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over de bewaring van broodproducten

Kunden und Kundinnen über das Aufbewahren von Broterzeugnissen beraten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
 gezien Aanbeveling 2011/711/EG van de Commissie van 27 oktober 2011 betreffende de digitalisering en onlinetoegankelijkheid van cultureel materiaal en digitale bewaring,

 unter Hinweis auf die Empfehlung 2011/711/EG der Kommission vom 27. Oktober 2011 zur Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials und dessen digitaler Bewahrung,


Alle houders van gerubriceerde informatie volgen voor de rubricering van die informatie uniforme praktijken en moeten voldoen aan gemeenschappelijke beschermingsnormen met betrekking tot bewaring, overdracht en verwijdering van informatie en materiaal die moeten worden beschermd.

Alle Personen, die Verschlusssachen verwahren, haben eine einheitliche Praxis bei der Einstufung solcher Informationen anzuwenden und gemeinsame Schutzstandards für die Verwahrung, Übermittlung und Beseitigung schutzbedürftiger Informationen und Materialien zu beachten.


Met het onderhavige wetgevingsinitiatief wordt voortgebouwd op de aanbeveling van de Commissie van 2006 betreffende de digitalisering en onlinetoegankelijkheid van cultureel materiaal en digitale bewaring.

Diese legislative Initiative beruht auf der Empfehlung der Kommission aus dem Jahre 2006 zur Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials und dessen digitaler Bewahrung.


hun strategieën versterken en hun wetgeving aanpassen om de langdurige bewaring van digitaal materiaal te verzekeren, door bijvoorbeeld ervoor te zorgen dat het gedeponeerde materiaal niet te lijden heeft onder technische bescherming die de bewaring door bibliotheken verhindert.

ihre Strategien für die langfristige Bewahrung digitalen Materials auszubauen und ihre Gesetzgebung anzupassen, indem sie beispielsweise gewährleisten, dass technische Schutzvorkehrungen nicht die Maßnahmen von Bibliotheken zur Bewahrung hinterlegten Materials beeinträchtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de aanbeveling van de Commissie van 24 augustus 2006 betreffende de digitalisering en online-toegankelijkheid van cultureel materiaal en digitale bewaring ,

– unter Hinweis auf die Empfehlung der Kommission vom 24. August 2006 zur Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials und dessen digitaler Bewahrung ,


– gezien de conclusies van de Raad van 13 november 2006 betreffende de digitalisering en online-toegankelijkheid van cultureel materiaal en digitale bewaring ,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 13. November 2006 zur Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials und dessen digitaler Bewahrung ,


dat snelle en ruime toegang tot door de overheid gefinancierde onderzoeksresultaten moet worden geboden; dat lidstaten groot belang hebben bij een efficiënt wetenschappelijke-informatiesysteem dat overheidsinvesteringen in onderzoek en technologische ontwikkeling maximaal doet renderen vanuit sociaaleconomisch oogpunt; dat het van belang is dat wetenschappelijke bevindingen uit door de overheid gefinancierd onderzoek gratis voor de lezer op internet beschikbaar worden gesteld in economisch levensvatbare omstandigheden, met inbegrip van uitgestelde open toegang; het grensoverschrijdende karakter van veel onderzoek, en van de financieringsbronnen en de verspreidingskanalen ervan ...[+++]

die Notwendigkeit, einen raschen und breiten Zugang zu den Ergebnissen öffentlich finanzierter Forschung sicherzustellen; das starke Interesse der Mitgliedstaaten an einem leistungsfähigen wissenschaftlichen Informationssystem, um mit öffentlichen Investitionen in Forschung und technologische Entwicklung größtmögliche sozioökonomische Auswirkungen zu erzielen; die Wichtigkeit, den Lesern wissenschaftliche Ergebnisse aus öffentlich finanzierter Forschung kostenlos und unter wirtschaftlich tragbaren Bedingungen im Internet zur Verfügung zu stellen, u. a. durch freie Zugänglichkeit nach einem festgesetzten Verwertungszeitraum (Delayed Open Access); den länderübergreifenden Charakter vieler Forschungsvorhaben, ihrer Finanzierungsquellen und ...[+++]


de aanbeveling van de Commissie van 24 augustus 2006 betreffende de digitalisering en onlinetoegankelijkheid van cultureel materiaal en digitale bewaring (PB 2006/L 236/28) en de desbetreffende conclusies van de Raad van 13 november 2006 (PB 2006/C 297/01); de mededeling van de Commissie van 14 februari 2007 betreffende wetenschappelijke informatie in het digitale tijdperk: toegang, verspreiding en bewaring, COM(2007) 56; het Groenboek van de Commissie van 4 april 2007 "De Europese Onderzoeksruimte: een nieuwe aanpak" COM(2007)161; de door alle OESO-landen in 2007 overeengekomen OESO-beginselen en -richtsnoeren voor de toegang tot doo ...[+++]

die Empfehlung der Kommission vom 24. August 2006 zur Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials und dessen digitaler Bewahrung (ABl. L 236/2006, S. 28) und die diesbezüglichen Schlussfolgerungen des Rates vom 13. November 2006 (ABl. C 297/2006, S. 1); die Mitteilung der Kommission vom 14. Februar 2007 über wissenschaftliche Informationen im Digitalzeitalter: Zugang, Verbreitung und Bewahrung (KOM(2007) 56); das Grünbuch der Kommission vom 4. April 2007 "Der Europäische Forschungsraum: Neue Perspektiven" (KOM(2007) 161); die vo ...[+++]


de in de aanbeveling van de Commissie genoemde problemen betreffende de digitalisering en online toegankelijkheid aan te pakken, en met name de aspecten waarop in deze conclusies de nadruk is gelegd; om bij wijze van eerste schreden, overeenkomstig het aangehechte indicatieve tijdschema en rekening houdend met de verschillende uitgangsposities van de lidstaten: de nationale strategieën en doelen voor digitalisering en digitale bewaring te versterken, bij te dragen tot de Europese digitale bibliotheek, een meertalige gemeenschappelijke ingang naar het gedistribueerde culturele erfgoed van Europa, betere kadervoorwaarden te scheppen voor ...[+++]

sich mit den in der Empfehlung der Kommission dargelegten Fragen zur Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials und dessen digitaler Bewahrung und insbesondere mit den in diesen Schlussfolgerungen hervorgehobenen Aspekten zu befassen; im Einklang mit dem beigefügten vorläufigen Zeitplan und unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Ausgangslage in den einzelnen Mitgliedstaaten in einem ersten Schritt die nationalen Strategien und Zielsetzungen für die Digitalisierung und die digitale Bewahrung auszubauen, zur Europäischen Digitale ...[+++]


om bij wijze van eerste schreden en overeenkomstig het aangehechte indicatieve tijdschema, het werk aan een Europese digitale bibliotheek als een gemeenschappelijke meertalige ingang naar het gedistribueerde digitale culturele erfgoed van Europa te stimuleren en te coördineren; bij te dragen tot een betere beleidscoördinatie inzake digitalisering en online toegankelijkheid van cultureel materiaal en digitale bewaring, met name middels het instellen van een groep van vertegenwoordigers van de lidstaten die het coördinatiewerk van de GNV binnen het institutioneel kader van de Gemeenschap moet voortzetten, moet zorgen voor continuïteit - m ...[+++]

im Einklang mit dem beigefügten vorläufigen Zeitplan in einem ersten Schritt Impulse für die Arbeit an einer Europäischen Digitalen Bibliothek als gemeinsamem mehrsprachigem Zugangsportal zum digital verbreiteten Kulturerbe Europas zu geben und diese zu koordinieren, zu einer besseren Koordinierung der Vorgehensweisen im Bereich der Digitalisierung und der Online-Zugänglichkeit von kulturellem Material und dessen digitaler Bewahrung beizutragen, vor allem durch die Einsetzung einer Gruppe aus Vertretern der Mitgliedstaaten, die die Koordinierungsarbeit de ...[+++]


w