Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking van bewegingsvrijheid
Beperking van de verblijfsvergunning
Bewegingsvrijheid
Illegale arbeid van onderdanen van derde landen
Intrekking van de verblijfsvergunning
Kiesgegevens vreemde onderdanen
Verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG
Verblijfsverbod
Visumverordening

Traduction de «bewegingsvrijheid van onderdanen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
illegale arbeid van onderdanen van derde landen | illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen

illegale Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung




kiesgegevens vreemde onderdanen

Wahlbeteiligung der Bürger der Europäischen Union


verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG

Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG


beperking van bewegingsvrijheid [ beperking van de verblijfsvergunning | intrekking van de verblijfsvergunning | verblijfsverbod ]

Freiheitsbeschränkung [ Anweisung des Aufenthaltsortes | Aufenthaltsverbot | Entzug der Aufenthaltserlaubnis ]


de bewegingsvrijheid van de dissel na aankoppeling hinderen

die leichte Beweglichkeit der Zugeinrichtung beeinträchtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb hier al eerder de gelegenheid gehad om te zeggen dat de heer Coelho de bewegingsvrijheid in de Europese Unie, een burgerrecht, en de Europese democratie in haar geheel een goede dienst bewijst. Het gaat om een recht van burgers, of ze nu Europese onderdanen of onderdanen van derde landen zijn.

Ich hatte bereits die Gelegenheit hier zu sagen, dass Herr Coelho dem Grundsatz der Freizügigkeit innerhalb der Europäischen Union, den Bürgerrechten - und zwar sowohl die der europäischen als auch die der Bürgerinnen und Bürger anderer Länder - und der europäischen Demokratie selbst einen guten Dienst geleistet hat.


De Raad heeft tevens een politiek debat gehouden over het vraagstuk van de bewegingsvrijheid van onderdanen van derde landen die in een lidstaat de status van langdurig ingezetene hebben verworven en die zich naar een andere lidstaat willen begeven.

Ferner führte der Rat eine politische Aussprache über die Frage, ob Drittstaatsangehörige, die in einem Mitgliedstaat die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten erlangt haben, das Recht haben sollen, sich in die anderen Mitgliedstaaten zu begeben.


Dergelijke algemene draaiboeken zouden niet alleen medische tegenmaatregelen omvatten (zoals de diagnose, isolatie en behandeling van gevallen en de toediening van vaccins en profylactische geneesmiddelen aan risicogroepen en de bevolking in het algemeen), maar ook maatregelen om de openbare orde te handhaven (zoals een beperking van de bewegingsvrijheid, grenscontroles, de sluiting van bepaalde gebouwen en de afsluiting van bepaalde gebieden), civiele-beschermingsmaatregelen (zoals reddingsoperaties en de voorziening van voedsel, water, onderdak en andere benodigdheden), markt- en handelsmaatregelen (met betrekking tot levensmiddelen, d ...[+++]

Solche allgemeinen Pläne würden nicht nur medizinische Gegenmaßnahmen (z. B. Diagnose, Quarantänehaltung und Krankheitsbehandlung sowie die Verwaltung von Impfstoffen, eine Prophylaxe für gefährdete Gruppen und die Allgemeinheit) umfassen, sondern auch Maßnahmen der öffentlichen Ordnung, z. B. Einschränkung der Bewegungsfreiheit, Grenzkontrollen, Schließen von Einrichtungen und Abriegeln bestimmter Gebiete, Katastrophenschutzmaßnahmen, wie z. B. Rettungsaktionen, Bereitstellen von Lebensmitteln, Wasser, Schutzräumen und anderen lebenswichtigen Ele ...[+++]


- (FR) Hoewel met deze resolutie gepretendeerd wordt een bijdrage te leveren aan een Europees immigratie- en asielbeleid, wordt er geen enkele aandacht in besteed aan de bewegingsvrijheid en de eventuele mogelijkheid tot vestiging voor onderdanen van arme landen in de Europese Unie. Waar in deze resolutie wel bij wordt stilgestaan, is de slavenhandel die bestaat in het reguleren van de immigratiestromen naargelang de vraag naar arbeidskrachten van het Europese bedrijfsleven.

– (FR) Unter dem Vorwand, zur Schaffung einer europäischen Einwanderungs- und Asylpolitik beizutragen, nimmt diese Entschließung nicht den Standpunkt des Rechts der Angehörigen der armen Staaten auf Freizügigkeit sowie ihres Rechts, sich gegebenenfalls in Europa niederzulassen, sondern den Standpunkt des Sklavenhandels ein, der in der Regulierung der Zuwanderungsströme entsprechend der Nachfrage der Industrieunternehmen Europas besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewegingsvrijheid van onderdanen' ->

Date index: 2023-03-10
w