Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Bedrijfsmatige bewerking
Bewerking
Boekhoudkundige bewerking
DTA
Manager afdeling natte bewerking
Manager nathuisbewerking
Manager natte bewerking
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Vertaling van "bewerking waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


manager natte bewerking | manager afdeling natte bewerking | manager nathuisbewerking

Führungskraft im Bereich der Nassverarbeitung








Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. wijst erop dat de bovengenoemde zorgen worden verergerd door de snelle technologische en maatschappelijke ontwikkelingen nu internet en mobiele toestellen in het moderne dagelijkse leven overal aanwezig zijn („ubiquitous computing”, alomtegenwoordige gegevensverwerking) en het bedrijfsmodel van de meeste internetbedrijven gebaseerd is op de verwerking van persoonsgegevens; stelt dat de omvang van dit probleem ongekend is; wijst erop dat hierdoor een situatie kan ontstaan waarin infrastructuur voor massale verzameling en bewerking van gegevens zou ku ...[+++]

14. weist darauf hin, dass die genannten Befürchtungen durch die rasche technische und gesellschaftliche Entwicklung noch verstärkt werden, da das Internet und mobile Geräte aus dem modernen Alltag nicht mehr wegzudenken sind („allgegenwärtige Datenverarbeitung“) und das Geschäftsmodell der meisten Internetanbieter auf der Verarbeitung personenbezogener Daten basiert; vertritt die Auffassung, dass es sich um ein Problem bisher ungekannten Ausmaßes handelt; stellt fest, dass dies zu einer Situation führen kann, in der die Infrastruktur für die massenhafte Erhebung und Verarbeitung von Daten im Falle eines politischen Führungswechsels mi ...[+++]


14. wijst erop dat de bovengenoemde zorgen worden verergerd door de snelle technologische en maatschappelijke ontwikkelingen nu internet en mobiele toestellen in het moderne dagelijkse leven overal aanwezig zijn ("ubiquitous computing", alomtegenwoordige gegevensverwerking) en het bedrijfsmodel van de meeste internetbedrijven gebaseerd is op de verwerking van persoonsgegevens; stelt dat de omvang van dit probleem ongekend is; wijst erop dat hierdoor een situatie kan ontstaan waarin infrastructuur voor massale verzameling en bewerking van gegevens zou ku ...[+++]

14. weist darauf hin, dass die genannten Befürchtungen durch die rasche technische und gesellschaftliche Entwicklung noch verstärkt werden, da das Internet und mobile Geräte aus dem modernen Alltag nicht mehr wegzudenken sind („allgegenwärtige Datenverarbeitung“) und das Geschäftsmodell der meisten Internetanbieter auf der Verarbeitung personenbezogener Daten basiert; vertritt die Auffassung, dass es sich um ein Problem bisher ungekannten Ausmaßes handelt; stellt fest, dass dies zu einer Situation führen kann, in der die Infrastruktur für die massenhafte Erhebung und Verarbeitung von Daten im Falle eines politischen Führungswechsels mi ...[+++]


D. overwegende dat in de ontwerpverordening het einde-afvalmoment wordt gedefinieerd als het moment waarop het teruggewonnen papier bestemd is voor gebruik als papiervezels voor de productie van papier, en dit moment dus wordt geplaatst vóór de eigenlijke bewerking in de papierfabriek; overwegende dat dit strijdig is met de bestaande definitie van recycling, waarin de bewerking van afvalmateriaal wordt vereist;

D. in der Erwägung, dass nach der vorgeschlagenen Verordnung das Ende der Abfalleigenschaft dann eintritt, wenn Altpapier zur Verwendung als Papierfasern für die Papierherstellung bestimmt ist, d. h., vor der tatsächlichen Aufbereitung in einer Papierfabrik; in der Erwägung, dass dies nicht mit der bestehenden Definition von „Recycling“ in Einklang zu bringen ist, da gemäß dieser Definition die Aufbereitung von Abfallmaterialien vorgeschrieben ist;


Wanneer de MTM van het voertuig of van de sleep minstens 3 500 kg bedroeg, werd de belasting volgens de bij artikel 9, E, van het WIGB bepaalde schaal vastgesteld, waarbij voor voertuigen met een MTM van 3 500 tot 3 999 kg het bedrag van de belasting werd vastgesteld op een bedrag dat lager was dan het resultaat van de bewerking waarin artikel 9, B, van het WIGB voorzag.

Wenn das hzG des Fahrzeugs oder des Lastzuges mindestens 3 500 kg betrug, wurde die Steuer nach der durch Artikel 9 Buchstabe E des EStGStGB festgestellten Tabelle bestimmt, wobei für Fahrzeuge mit einem hzG von 3 500 bis 3 999 kg der Betrag der Steuer auf einen geringeren Betrag als das Ergebnis der in Artikel 9 Buchstabe B des EStGStGB vorgesehenen Berechnung festgesetzt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De etiketterings- en merkingsvoorschriften vastgelegd in deze verordening mogen niet van toepassing zijn in gevallen waarin textielproducten die, zonder dat eigendomsoverdracht onder bezwarende titel van de materialen plaatsvindt, voor verdere bewerking aan thuiswerkers of zelfstandige ondernemingen tegen betaling van maakloon worden toevertrouwd, of waarin textielproducten op maat worden gemaakt door zelfstandige kleermakers.

Die in dieser Verordnung festgelegten Etikettierungs- und Kennzeichnungsvorschriften sollten nicht in Fällen gelten, in denen Textilerzeugnisse ohne Übereignung an Heimarbeiter oder selbständige Unternehmen zur Weiterverarbeitung übergeben werden oder in denen maßgeschneiderte Textilerzeugnisse von selbständigen Schneidern hergestellt werden.


(13 ter) Indien voor het indienen van voorstellen en het dagelijkse projectbeheer een centraal elektronisch systeem wordt opgezet, moet ervoor worden gezorgd dat kan worden vertrouwd op de beschikbaarheid van de servers, dat de gebruikersvriendelijkheid hoog is, dat de technische oplossing in hoge mate onafhankelijk is van de software van de gebruikers, dat er inzicht bestaat in de fase van de bewerking waarin men zich bevindt en van de fasen van bewerking die nog moeten worden doorlopen, dat de vertrouwelijkheid van de doorgezonden gegevens duidelijk geregeld is, en dat medewerkers van de Commissie en personen die evaluaties uitvoeren t ...[+++]

(13b) Soweit für die Antragstellung und das laufende Projektmanagement ein zentrales elektronisches System eingerichtet wird, sind eine stabile Verfügbarkeit der Server, hohe Benutzerfreundlichkeit, eine von der Software des Nutzers weitgehend unabhängige technische Lösung, die Einsicht in den Stand der Bearbeitung und noch ausstehender Bearbeitungsschritte, klare Regelungen hinsichtlich der Vertraulichkeit der übermittelten Daten sowie der Zugriffsrechte für Mitarbeiter der Kommission und Evaluatoren vorzusehen.


Aangezien de mate waarin Fusarium-toxinen in onbewerkte granen worden verwijderd, door reiniging en bewerking uiteen kan lopen, moeten maximumgehalten worden vastgesteld voor graanproducten voor eindgebruikers alsook voor belangrijke, van granen afgeleide voedselingrediënten met het oog op een efficiënte handhaving van de wetgeving en de bescherming van de volksgezondheid.

Da Fusarientoxine in unverarbeitetem Getreide durch Reinigung und Verarbeitung in unterschiedlichem Maße verringert werden, sollten Höchstgehalte für Getreideerzeugnisse, die für den Endverbraucher oder als Lebensmittelzutat bestimmt sind, festgelegt werden, damit zum Schutz der Gesundheit der Bevölkerung vollziehbare Rechtsvorschriften vorhanden sind.


een kopie van het door de bevoegde instantie afgegeven tot staving dienende controleattest waarin de aan het bedrijf voor eerste bewerking geleverde hoeveelheid gedroogde tabaksbladeren, uitgedrukt in kilogram, is vermeld.

eine Kopie der von der zuständigen Behörde ausgestellten Kontrollbescheinigung, aus der hervorgeht, welche Menge getrockneter Tabakblätter, in Kilogramm ausgedrückt, an den Erstverarbeiter geliefert wurde.


„controleattest”: het door de bevoegde controle-instantie afgegeven document waarin wordt verklaard dat de betrokken hoeveelheid tabak door het bedrijf voor eerste bewerking is overgenomen, dat deze hoeveelheid in het kader van een geregistreerd contract is geleverd en dat de verrichtingen hebben plaatsgevonden overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 171 quater quinquies en artikel 171 quater duodecies;

‚Kontrollbescheinigung‘: von der zuständigen Kontrollstelle ausgestellte Unterlage, mit der die Übernahme der betreffenden Tabakmenge durch das Erstverarbeitungsunternehmen, die Lieferung dieser Menge im Rahmen eines registrierten Vertrags und die Übereinstimmung der Transaktionen mit den Artikeln 171cj und 171ck dieser Verordnung bescheinigt werden;


Overwegende dat de toepassing van de communautaire interventiemaatregelen vereist dat de interventiebureaus tabak overnemen op voorwaarden waarin met name rekening wordt gehouden met de regionale verschillen inzake de teelt en het drogen van de verschillende tabakssoorten ; dat het derhalve noodzakelijk is , de keuze van het interventiebureau te beperken tot die welke het dichtst bij de plaats van produktie of eerste bewerking zijn gelegen , daar deze in het algemeen aan bovengenoemde eisen voldoen ;

Die Anwendung gemeinschaftlicher Interventionsmaßnahmen erfordert, daß die Interventionsstellen den Tabak zu Bedingungen übernehmen, die insbesondere den regionalen Unterschieden der Anbauund Trocknungsverfahren bei den einzelnen Tabaksorten Rechnung tragen ; die Wahl des Interventionsortes ist demnach auf die dem Ort der Erzeugung oder der ersten Bearbeitung am nächsten gelegenen Orte zu beschränken, da diese im allgemeinen den genannten Bedingungen genügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewerking waarin' ->

Date index: 2023-08-15
w