Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bewezen onvermogen
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Duidelijk en bewezen bedrog
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij het tegendeel bewezen wordt

Vertaling van "bewezen bijvoorbeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

bis zum Beweis des Gegenteils




duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het ATM dat door de voorbereidende commissie wordt gebruikt heeft zijn aanzienlijke nut voor civiele toepassingen reeds bewezen, bijvoorbeeld in de vorm van voorspellingen van de verspreiding van radionucliden uit de kerncentrale van Dai-ichi in 2011.

Das von der Vorbereitungskommission verbreitete und genutzte ATM hat sich als sehr nützlich für zivile Anwendungen erwiesen, beispielsweise indem es 2011 Vorhersagen für die Verbreitung von Radionukliden aus dem Atomkraftwerk Dai-ichi lieferte.


De sancties die de nationale rechter ter beschikking staan, omvatten de mogelijkheid om uit de gedragingen van een partij in een schadevorderingsprocedure nadelige conclusies te trekken, bijvoorbeeld dat een punt van discussie bewezen is of dat vorderingen en verweermiddelen geheel of ten dele worden afgewezen, alsmede de mogelijkheid om de betaling van kosten te gelasten.

Als Sanktion für das Verhalten einer Partei in einem Schadensersatzklageverfahren können die einzelstaatlichen Gerichte unter anderem für die Partei nachteilige Schlussfolgerungen ziehen und beispielsweise den betreffenden Beweis als erbracht ansehen beziehungsweise Ansprüche und Einwände ganz oder teilweise zurückweisen oder die Partei zur Kostentragung verpflichten.


Nanotechnologieën zijn in feite een spectrum van zich ontwikkelende technologieën met een bewezen potentieel en met een revolutionair effect op bijvoorbeeld materialen, ICT, vervoersmobiliteit, levenswetenschappen, de gezondheidszorg (inclusief gezondheidsbehandelingen), consumentengoederen en productie, zodra de onderzoeksresultaten in baanbrekende, duurzame en concurrerende producten en productenprocessen zijn omgezet.

Nanotechnologien bilden ein breites Spektrum neu entstehender Technologien mit nachgewiesenem Potenzial, die umwälzende Auswirkungen beispielsweise auf Werkstoffe, IKT, Verkehrsmobilität, Biowissenschaften, Gesundheitsfürsorge (einschließlich Behandlung), Verbrauchsgüter und Fertigung haben, sobald die Forschungsergebnisse in bahnbrechende, nachhaltige und wettbewerbsfähige Produkte und Produktionsprozesse umgewandelt werden.


Nanotechnologieën zijn in feite een spectrum van zich ontwikkelende technologieën met een bewezen potentieel en met een revolutionair effect op bijvoorbeeld materialen, ICT, vervoersmobiliteit , levenswetenschappen , de gezondheidszorg (inclusief gezondheidsbehandelingen) , consumentengoederen en productie, zodra de onderzoeksresultaten in baanbrekende, duurzame en concurrerende producten en productenprocessen zijn omgezet.

Nanotechnologien bilden ein breites Spektrum neu entstehender Technologien mit nachgewiesenem Potenzial, die umwälzende Auswirkungen beispielsweise auf Werkstoffe, IKT, Verkehrsmobilität, Biowissenschaften, Gesundheitsfürsorge (einschließlich Behandlung) , Verbrauchsgüter und Fertigung haben, sobald die Forschungsergebnisse in bahnbrechende, nachhaltige und wettbewerbsfähige Produkte und Produktionsprozesse umgewandelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. dringt er bij de lidstaten op aan om overeenkomstig aanbeveling 193/2002 van de IAO over te gaan tot een herziening van hun wetgeving die van toepassing is op coöperaties in het algemeen en op specifieke soorten van coöperaties in het bijzonder, bijvoorbeeld werknemerscoöperaties, sociale coöperaties, ambachtcoöperaties en coöperatieve banken, teneinde een alomvattend beleid te voeren om het coöperatieve bedrijfsmodel te ondersteunen en een regelgevingskader te scheppen waarin de erkenning van de rol van coöperaties en de beheersorganisaties ervan wordt bevorderd, vooral op terreinen en in sectoren waar dit model zijn meerwaarde op s ...[+++]

22. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Gesetzgebung für Genossenschaften im Einklang mit der ILO-Empfehlung 193/2002 im Allgemeinen und im Besonderen in Bezug auf spezifische Arten von Genossenschaften (wie Arbeitergenossenschaften, soziale Genossenschaften, handwerkliche Genossenschaften, genossenschaftliche Banken) zu überarbeiten, um eine umfassende Strategie zur Unterstützung des genossenschaftlichen Geschäftsmodells einzuführen und einen Regelungsrahmen zu schaffen, der der Anerkennung der Rolle der Genossenschaften und ihrer Verbände und der Entwicklung von Genossenschaften besonders in Bereichen und Wirtschaftszwe ...[+++]


Wereldwijd hebben aardobservatiesystemen hun waarde reeds bewezen, bijvoorbeeld bij het opstellen van oogstramingen, het monitoren van de kwaliteit van lucht en water, verbetering van de veiligheid van de luchtvaart en weersvoorspellingen.

Rund um den Globus haben Erdbeobachtungssysteme bereits ihren Wert gezeigt - z. B. bei der Vorhersage des Ernteertrags, der Überwachung der Wasser- und Luftqualität, der Verbesserung der Flugverkehrssicherheit und der Wettervorhersage.


6. wijst erop dat circa € 23,5 mln voor het onderzoek van de EU naar bosbranden is uitgegeven via programma's zoals het SPREAD-project, dat bedoeld is voor een geïntegreerd Europees beheerssysteem voor bosbranden; is van mening dat deze investering in de afgelopen noodsituatie zijn waarde heeft bewezen - bijvoorbeeld het gebruik van een mobiele, door SPREAD ontwikkelde uitkijktoren bij enkele van de grootste branden in Midden-Portugal;

6. weist darauf hin, dass rund 23,5 Mio. € für die gemeinschaftliche Waldbrandforschung über Programme wie das SPREAD-Projekt zur Verfügung gestellt wurden, das sich auf ein integriertes Waldbrandmanagementsystem in Europa konzentriert; ist der Auffassung, dass sich diese Investitionen in der gegenwärtigen Notlage als wertvoll erwiesen haben, beispielsweise der Einsatz eines vom SPREAD entwickelten Wachtturms bei einigen der größeren Waldbrände in Zentralportugal;


Veel doelen die de EU zichzelf heeft gesteld op het gebied van onderzoek (bijvoorbeeld informatietechnologie, duurzame ontwikkeling, biotechnologie) liggen op terreinen waarop India zijn deskundigheid heeft bewezen.

Zahlreiche Einzelziele, die die EU selbst im Forschungsbereich verfolgt (z.B. Informationstechnologie, nachhaltige Entwicklung, Biotechnologie), betreffen Bereiche, in denen Indien bereits über eine große Erfahrung verfügt.


Deze regeling heeft haar nut bewezen. Voor gebruikvoorwerpen (bijvoorbeeld bestek) dat zonder verpakking wordt verkocht zou zonder deze toevoeging in de toekomst ieder deel apart (bijv. bij hotelbestek ieder afzonderlijk glas) moeten worden gemerkt (bijvoorbeeld met het symbool van het gestileerde glas en de vork uit bijlage I).

Diese Regelung hat sich bewährt. Für Bedarfsgegenstände (z.B. Geschirr), das ohne Verpackung verkauft wird, müsste ohne diesen Zusatz in Zukunft jedes einzelne Teil (z.B. bei Hotelgeschirr jedes einzelne Glas) gekennzeichnet werden (z.B. mit dem Symbol des stilisierten Glases und der Gabel aus Anhang I).


Dergelijke groepen hebben hun nut bewezen, bijvoorbeeld in Mozambique.

Solche Arbeitsgruppen haben sich bereits bewährt, z.B. in Mosambik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewezen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-05-31
w