Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsverdrag 1970
Voorschrift inzake het bewijs

Vertaling van "bewijs bestaat inzake " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorschrift inzake het bewijs

Vorschrift über die Beweisführung


bewijs van bekwaamheid inzake gebruik van reddingboot of ander reddingmiddel

Befähigungsnachweis für Rettungs-und Bereitschaftsbootsleute


Europese Overeenkomst inzake het verkrijgen in het buitenland van inlichtingen en bewijs op het gebied van administratieve zaken

Europäisches Übereinkommen über die Erlangung von Auskünften und Beweisen in Verwaltungssachen im Ausland


Bewijsverdrag 1970 | Verdrag inzake de verkrijging van bewijs in het buitenland in burgerlijke en in handelszaken

Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een versoepeling van de voorwaarden inzake het bewijs van aankomst ter bestemming, zoals de Raad aanbeveelt, is niet haalbaar. Indien slechts in twijfelgevallen of voor bestemmingen met een hoog risico dergelijke bewijzen worden geëist, bestaat het gevaar dat de controle op de uitvoer naar landen waarvoor geen restitutie wordt betaald, in het gedrang komt.

Eine Erleichterung der Bedingungen für den Nachweis der Ankunft im Bestimmungsland, so wie sie vom Rat empfohlen wird, ist nicht realisierbar, da ein Verfahren, das darin bestuende, einen solchen Nachweis nur in Zweifelsfällen oder für Bestimmungen hohen Risikos zu verlangen, das potenzielle Risiko mit sich bringen würde, die Kontrolle über Exporte in Länder zu verlieren, für die es keine Erstattung gibt.


Het is daarom van buitengewoon belang dat de douaneautoriteiten ervoor zorgen dat hun eventuele maatregelen in overeenstemming zijn met name ten aanzien de internationale verplichtingen van de Unie en haar beleid inzake ontwikkelingssamenwerking overeenkomstig artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en dat zij generieke geneesmiddelen waarbij het vervoer over het grondgebied van de Europese Unie, met of zonder overlading, opslag in een entrepot, splitsing van lading dan wel verandering van vervoerwijze of vervoermiddel, slechts een onderdeel vormt van de gehele reis die begint en eindigt buiten het grondg ...[+++]

Insbesondere bei Arzneimitteln, Deshalb ist es von besonderer Bedeutung , dass die Zollbehörden dafür Sorge tragen, dass jegliche von ihnen ergriffenen Maßnahmen den internationalen Verpflichtungen der Union und ihrer Politik auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit gemäß Artikel 208 AEUV entsprechen und dass sie Generika, bei denen der Durchgang durch das Zollgebiet der EU mit oder ohne Umladung, Lagerung, Löschen von Ladung oder Wechsel des Verkehrsmittels nur Teil eines gesamten Weges ist, der außerhalb des Zollgebiets der Union beginnt und endet, sollten die Zollbehörden bei der Einschätzung der Gefahr, dass Rechte geistigen Eigentums verletzt sind, berücksichtigen, ob eine hohe Wahrscheinlichkeit ...[+++]


12. betreurt het ontbreken van wetgevingsmaatregelen van de Commissie ter bescherming van de volksgezondheid en het milieu, hoewel er duidelijk bewijs bestaat dat met spoed maatregelen moeten worden genomen tegen vastgestelde problemen op het gebied van luchtkwaliteit, bescherming van de biodiversiteit, klimaatverandering of veiligheid van nanomaterialen; wijst bijvoorbeeld op de vertraagde herzieningen of toezeggingen voor voorstellen inzake nationale emissieplafonds, f-gassen, wetgeving inz ...[+++]

12. bedauert den Mangel an legislativen Maßnahmen der Kommission im Hinblick auf den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt, obwohl es ganz offensichtlich dringend notwendig wäre, Maßnahmen zu ergreifen, um die Herausforderungen, die in den Bereichen Luftqualität, Schutz der Artenvielfalt, Klimawandel oder Sicherheit von Nano-Materialien ermittelt wurden, zu bewältigen; verweist beispielsweise auf Verzögerungen bei der Überprüfung bzw. auf die Verpflichtung zur Vorlage von Vorschlägen betreffend nationale Emissionshöchstmengen, fluorierte Treibhausgase, Lärmvorschriften, die Klimafolgen des Stickoxidausstoßes der Luftfahrt, d ...[+++]


C. overwegende dat er sterk bewijs bestaat dat Verordening (EG) nr. 1/2005 van de Raad van 22 december 2004 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en daarmee samenhangende activiteiten niet krachtig wordt gehandhaafd,

C. in der Erwägung, dass es eindeutige Belege dafür gibt, dass die Verordnung (EG) Nr. 1/2005 des Rates vom 22. Dezember 2004 über den Schutz von Tieren beim Transport und damit zusammenhängenden Vorgängen nicht energisch genug umgesetzt wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat er sterk bewijs bestaat dat Verordening (EG) nr. 1/2005 van de Raad van 22 december 2004 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en daarmee samenhangende activiteiten niet krachtig wordt gehandhaafd,

C. in der Erwägung, dass es eindeutige Belege dafür gibt, dass die Verordnung (EG) Nr. 1/2005 des Rates vom 22. Dezember 2004 über den Schutz von Tieren beim Transport und damit zusammenhängenden Vorgängen nicht energisch genug umgesetzt wurde,


Aangezien er voor het ogenblik geen sluitend wetenschappelijk bewijs bestaat inzake de mogelijke gevolgen op lange termijn, is de richtlijn beperkt tot de korte-termijngevolgen van blootstelling aan elektromagnetische velden.

Die Richtlinie erfasst nur die kurzfristigen Auswirkungen einer Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern, da bislang keine ausreichenden wissenschaftlichen Beweise für mögliche Langzeitwirkungen vorliegen.


Aangezien er thans ontoereikend wetenschappelijk bewijs inzake de eventuele lange termijngevolgen bestaat is de voorgestelde richtlijn beperkt tot korte termijneffecten door blootstelling aan elektromagnetische velden.

Da zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine schlüssigen wissenschaftlichen Beweise über mögliche Langzeitwirkungen vorliegen, beschränkt sich der Richtlinienvorschlag auf die kurzfristigen Auswirkungen der Exposition der Arbeitnehmer gegenüber elektromagnetischen Feldern.


38. dringt in dit verband aan op een herziening van de Overeenkomst inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen (SPS), zodat gemakkelijker een beroep gedaan kan worden op het voorzorgsbeginsel om restrictieve, non-discriminerende maatregelen te treffen zolang er in afwachting van wetenschappelijk bewijs een gevaar bestaat voor de volksgezondheid dat verband houdt met een levensmiddel en/of een productiemethode;

39. fordert in diesem Zusammenhang nachdrücklich eine Revision des Übereinkommens über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen, die ausdrücklicher die Anwendung des Vorsorgeprinzips als Begründung für nichtdiskriminierende restriktive Maßnahmen zulässt, um bei Bestehen wissenschaftlicher Bedenken im Zusammenhang mit Lebensmitteln bzw. Produktionsmethoden Gefahren für die öffentliche Gesundheit auszuschließen;


Terwijl de onderhandelingen inzake het Klimaatverdrag in het begin van de jaren negentig gebaseerd waren op het voorzorgsbeginsel (er moet wellicht actie worden ondernomen, zelfs als er geen definitief bewijs bestaat dat de uitstoot schadelijk is), gaat het tweede evaluatierapport een stap verder door te stellen dat de conclusie van het naast elkaar zetten van verschillende wetenschappelijke publicaties kan zijn dat de mens duidelijk invloed uitoefent op het wereldklimaat.

Während die Verhandlungen im Rahmen der Klimakonvention Anfang der neunziger Jahre noch auf der Grundlage des Vorsorgeprinzips geführt wurden, (Handlungsbedarf, obwohl der Schadensbeweis noch nicht erbracht ist), geht der zweite Bewertungsbericht einen Schritt weiter, indem eingeräumt wird, daß eine deutliche anthropogene Beeinflussung des globalen Klimas als wissenschaftlich erwiesen angesehen werden kann.


Aangezien er thans ontoereikend wetenschappelijk bewijs inzake de eventuele langetermijngevolgen bestaat, is de voorgestelde richtlijn beperkt tot kortetermijneffecten van blootstelling aan elektromagnetische velden.

Da zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine schlüssigen wissenschaftlichen Beweise über mögliche Langzeitwirkungen vorliegen, beschränkt sich der Richtlinienvorschlag auf die kurzfristigen Auswirkungen der Exposition der Arbeitnehmer gegenüber elektromagnetischen Feldern.




Anderen hebben gezocht naar : bewijsverdrag     voorschrift inzake het bewijs     bewijs bestaat inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijs bestaat inzake' ->

Date index: 2022-01-05
w