Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dak of vloer van galerijen of steengangen
Jaar
Meettekens in wand
Stukken die tot bewijs kunnen dienen
Vaste punten

Vertaling van "bewijs kunnen dienen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stukken die tot bewijs kunnen dienen

beweiskraeftige Unterlagen


dak of vloer van galerijen of steengangen | die als uitgangspunten kunnen dienen bij latere metingen | meettekens in wand | vaste punten

feste punkte | feste stufen | festpunkte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. alle stukken die als bewijs kunnen dienen voor de eventuele wijzigingen in [jaar], wat betreft de rechtsvorm, de samenstelling van de vennootschapsorganen, de wettelijke vertegenwoordigers en de samenstelling van het kapitaal.

2. Alle Dokumente, die eventuelle Änderungen im Jahre [Jahr] der Rechtsform, der Zusammensetzung der Sozialorgane, der gesetzlichen Vertreter und der Zusammensetzung des Kapitals belegen.


Additionele feiten en omstandigheden die als bewijs kunnen dienen dat de investeerder al dan niet macht heeft, moeten in aanmerking worden genomen.

Es müssen weitere Sachverhalte und Umstände berücksichtigt werden, die den Nachweis dafür erbringen können, dass der Investor Verfügungsgewalt hat oder dass er keine Verfügungsgewalt hat.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0649 - EN - 2010/649/EU: Besluit van de Raad van 7 oktober 2010 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de overname van illegaal verblijvende personen // BESLUIT VAN DE RAAD // van 7 oktober 2010 // (2010/649/EU) // OVEREENKOMST // tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven // Gemeenschappelijke lijst van documenten die kunnen dienen als bewijsmateriaal inzake de ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0649 - EN - 2010/649/EU: Beschluss des Rates vom 7. Oktober 2010 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan über die Rückübernahme von Personen ohne Aufenthaltsgenehmigung // BESCHLUSS DES RATES // vom 7. Oktober 2010 // (2010/649/EU) // ABKOMMEN // Gemeinsame Liste der Dokumente, deren Vorlage als Nachweis der Staatsangehörigkeit gilt (Artikel 2 Absatz 1 in verbindung mit Artikel 6 Absatz 2) // Gemeinsame Liste der Dokumente, auf deren Vorlage hin das verfahren zur feststellung der Staatsangehörigkeit eingeleit ...[+++]


Gemeenschappelijke lijst van documenten die kunnen dienen als bewijs op basis waarvan met het onderzoek in verband met de overname van onderdanen van derde landen en staatloze personen kan worden begonnen (artikel 3, juncto artikel 7, lid 2)

Gemeinsame Liste der Dokumente, die als Nachweis gelten, auf dessen Vorlage hin nachforschungen im hinblick auf die Rückübernahme von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen angestellt werden (Artikel 3 in verbindung mit Artikel 7 Absatz 2)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemeenschappelijke lijst van documenten die kunnen dienen als bewijs dat is voldaan aan de voorwaarden voor overname van onderdanen van derde landen en staatloze personen (artikel 3, lid 1, juncto artikel 7, lid 1)

Gemeinsame Liste der Dokumente, die als Nachweis für die Erfüllung der Voraussetzungen für die Rückübernahme von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen gelten (Artikel 3 Absatz 1 in verbindung mit Artikel 7 Absatz 1)


Deze methodiek zorgt ervoor dat alle elektronische bewijzen op wettige en rechtmatige wijze verzameld en vastgelegd worden, zodat zij voor de bedrijfsleiding en industriële rechtbanken en in civiel- of strafrechtelijke procedures als zuiver en overtuigend bewijs kunnen dienen van een vergrijp of een fraudegeval.

Diese Methodik sorgt dafür, dass alle elektronischen Beweise rechtmäßig und ordnungsgemäß gesammelt und bewahrt werden und der Unternehmensleitung, Arbeitsgerichten oder Zivil- oder Strafgerichten als sauberer und überzeugender Beweis einer Straftat oder eines Betrugs dienen können.


De lijst dient ter illustratie van de factoren die als bewijs kunnen dienen om het bestaan van een collectieve (oligopolide) machtspositie in de vorm van stilzwijgende coördinatie, aan te tonen(110).

Die Liste soll vielmehr veranschaulichen, auf welchen Beweisen sich Behauptungen einer gemeinsamen (oligopolistischen) Marktbeherrschung in Form stillschweigender Koordinierung stützen könnten [110].


De lijst dient ter illustratie van de factoren die als bewijs kunnen dienen om het bestaan van een collectieve (oligopolide) machtspositie in de vorm van stilzwijgende coördinatie, aan te tonen(110).

Die Liste soll vielmehr veranschaulichen, auf welchen Beweisen sich Behauptungen einer gemeinsamen (oligopolistischen) Marktbeherrschung in Form stillschweigender Koordinierung stützen könnten [110].


Daarenboven zijn de reisdocumenten zodanig opgesteld dat zij als bewijs kunnen dienen dat de houder bepaalde rechten kan doen gelden.

Darüber hinaus sollen Reisedokumente auch den Nachweis erbringen, dass ihr Inhaber zur Ausübung bestimmter Rechte befugt ist.


Daarenboven zijn de reisdocumenten zodanig opgesteld dat zij als bewijs kunnen dienen dat de houder bepaalde rechten kan doen gelden.

Darüber hinaus sollen Reisedokumente auch den Nachweis erbringen, dass ihr Inhaber zur Ausübung bestimmter Rechte befugt ist.




Anderen hebben gezocht naar : meettekens in wand     vaste punten     bewijs kunnen dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijs kunnen dienen' ->

Date index: 2024-01-25
w