Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Bewijs van afgifte
Bewijs van basisonderwijs
Bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger
Bewijs van geneeskundige schifting
Bewijs van terpostbezorging
Bewijslast
CPL
Computerbewijs
Digitaal bewijs
Digitaal bewijs veiligstellen
Digitaal forensisch onderzoek
Gegevensbewaring beheren
Juridisch bewijs analyseren
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Software gebruiken voor gegevensbewaring
Wettelijk bewijs analyseren

Vertaling van "bewijs voor onregelmatigheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

unwiderruflicher Beweis durch eine öffentliche Urkunde


juridisch bewijs analyseren | wettelijk bewijs analyseren

gesetzlich zulässige Beweise analysieren


computerbewijs [ digitaal bewijs | digitaal forensisch onderzoek ]

digitaler Beweis [ Computerforensik | digitale Forensik | IT-Forensik ]


bewijs van afgifte | bewijs van terpostbezorging

Einlieferungsschein | Empfangsschein


bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger | vliegbewijs/bewijs van bevoegdheid verkeersvlieger | CPL [Abbr.]

Lizenz für Berufspiloten | CPL [Abbr.]


bewijs van geneeskundige schifting

ärztliches Tauglichkeitsattest




bewijs van basisonderwijs

Abschlusszeugnis der Grundschule


bewijs [ bewijslast ]

Rechtsbeweis [ Beweis | Beweislast ]


digitaal bewijs veiligstellen | digitale informatie bewaren met behulp van speciale toepassingen en software | gegevensbewaring beheren | software gebruiken voor gegevensbewaring

Software für die Beweissicherung verwenden | Software zur Beweisdatensicherung verwenden | Datenerhaltungssoftware verwenden | Datenerhaltungssoftwares verwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bestreden bepaling verzacht de weerslag van de formele onregelmatigheden in de beschikking van de onderzoeksrechter waarbij het afluisteren en opnemen van communicatie wordt toegestaan, op de geldigheid van het aldus verkregen strafrechtelijk bewijs.

Die angefochtene Bestimmung mildert die Auswirkungen der formalen Unregelmäßigkeiten im Beschluss des Untersuchungsrichters, mit dem das Abhören und das Aufzeichnen von Kommunikation erlaubt werden, auf die Gültigkeit des somit erzielten strafrechtlichen Beweises.


84. pleit voor toepassing van strengere regels voor het toezicht op onregelmatigheden bij het gebruik van de structuurfondsen ten aanzien van lidstaten die veel onregelmatigheden te zien geven bij het gebruik van gelden uit de structuurfondsen, en dringt aan op een procedure voor de stelselmatige onderbreking en opschorting van betalingen van zodra er bewijs voorhanden lijkt te zijn dat wijst op significante functionele tekortkomingen bij de bevoegde i ...[+++]

84. fordert für Mitgliedstaaten, die hohe Auffälligkeiten bei der Verwendung von Strukturgeldern haben, strengere Überwachungsvorschriften hinsichtlich Unregelmäßigkeiten bei der Verwendung von Strukturmitteln zu erlassen und ein Verfahren der systematischen Unterbrechung und Aussetzung der Zahlungen, das Anwendung findet, sobald Beweise für gravierende Defizite in der Funktionsweise der akkreditierten Behörden vorliegen; fordert im Gegenzug die Abschaffung überflüssiger Kontrollen in den Mitgliedstaaten mit einem angemessenen System zur Verwaltung der Mittel; ist der Ansicht, dass die Grundsätze des „Vertrauenspakts“ und der „Einzigen ...[+++]


3. stelt vast dat de Rekenkamer in haar verslag waardering uitspreekt voor de kwaliteit van meer dan 70% van de audits van de Commissie die, in de meeste gevallen, leidden tot constateringen van onregelmatigheden waarvoor herstelmaatregelen vereist waren; wijst er voorts op dat er, in overeenstemming met de basisbeginselen, hard bewijs dient te zijn van onregelmatigheden, ongeacht of het formele, financiële of frauduleuze onregelm ...[+++]

3. stellt fest, dass der Rechnungshof in seinem Bericht die Qualität von über 70 % der Rechnungsprüfungen der Kommission schätzt, die in den meisten Fällen zur Ermittlung von Unregelmäßigkeiten führten, die eine Korrektur erfordern; stellt außerdem fest, dass gemäß grundlegenden Prinzipien sichere Beweise für formale, finanzielle oder betrügerische Unregelmäßigkeiten existieren müssen, bevor Maßnahmen ergriffen werden können;


2. De autoriteiten van de lidstaten verstrekken de Commissie informatie die is verkregen op basis van Richtlijn 92/12/EEG voor zover deze informatie het bewijs van onregelmatigheden in de zin van artikel 3, alinea 1, punt 1, onder b), van deze verordening kan leveren.

(2) Die Behörden der Mitgliedstaaten teilen der Kommission alle auf der Grundlage der Richtlinie 92/12/EWG gesammelten Informationen mit, die als Beweis für Unregelmäßigkeiten im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Nummer 1 Buchstabe b) dienen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De autoriteiten van de lidstaten verstrekken de Commissie informatie die is verkregen op basis van Richtlijn 92/12/EEG voor zover deze informatie het bewijs van onregelmatigheden in de zin van artikel 3, alinea 1, punt 1, onder b), van deze verordening kan leveren.

(2) Die Behörden der Mitgliedstaaten teilen der Kommission alle auf der Grundlage der Richtlinie 92/12/EWG gesammelten Informationen mit, die als Beweis für Unregelmäßigkeiten im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Nummer 1 Buchstabe b) dienen können.


14. verwacht dat OLAF de drie in de OLAF-verordening vastgestelde taken (administratief onderzoek met het doel bewijs voor onregelmatigheden te leveren; ondersteuning van de diensten van de lidstaten; planning en ontwikkeling van fraudebestrijdingsmethoden) duidelijker voor ogen houdt en er ook rekening mee houdt dat de wetgever het zwaartepunt heeft gelegd op de onderzoekactiviteiten van het Bureau.

14. erwartet, dass OLAF den drei in der OLAF-Verordnung festgelegten Aufgabenbereichen (administrative Untersuchung mit dem Ziel, Beweise für Unregelmäßigkeiten zu erbringen; Unterstützung der Dienststellen der Mitgliedstaaten; Planung und Entwicklung von Methoden der Betrugsbekämpfung) klarer Rechnung trägt und berücksichtigt, dass der Gesetzgeber den Schwerpunkt auf die Untersuchungstätigkeit des Amtes gelegt hat.


e) fraude, onregelmatigheden of de systematische niet-naleving of het systematisch niet doen naleven van de regels van oorsprong en het niet leveren van het bewijs daarvan, alsmede het niet-verlenen van de administratieve samenwerking die noodzakelijk is voor de toepassing en het toezicht op de naleving van de in artikel 1, lid 2, bedoelde regelingen;

e) betrügerische Praktiken, Unregelmäßigkeiten oder systematische Nichtbeachtung oder Nichtgewährleistung der Einhaltung der Regeln über den Warenursprung oder den Nachweis der Ursprungseigenschaft oder systematische Unterlassung der für die Umsetzung und Kontrolle der in Artikel 1 Absatz 2 genannten Regelungen erforderlichen Zusammenarbeit der Verwaltungen;


[32] Naast de aspecten opsporing van onregelmatigheden en samenwerking heeft de wetgever bepaald dat de communautaire onderzoekverslagen waarde van bewijs in strafzaken hebben, op dezelfde voet als de verslagen van de lidstaten.

[32] Neben den Aspekten der Aufdeckung von Unregelmäßigkeiten oder der Zusammenarbeit hat der Gesetzgeber vorgesehen, daß die Untersuchungsberichte der Gemeinschaft in Strafverfahren in gleicher Weise Beweiskraft besitzen wie die nationalen Untersuchungsberichte.


(32) Overwegende dat snel optreden ten aanzien van derde landen noodzakelijk is wanneer de financiële belangen van de Gemeenschap worden geschaad door fraude, ernstige en herhaalde onregelmatigheden en een duidelijk gebrek aan administratieve samenwerking in deze landen en dat het derhalve dienstig is de Commissie in staat te stellen, nadat de lidstaten en de betrokken handelaren in kennis zijn gesteld van gegronde twijfel terzake, bepaalde preferenties tijdelijk op te schorten indien daarvoor voldoende bewijs ...[+++]

(32) Erleiden die finanziellen Interessen der Gemeinschaft durch erwiesene betrügerische Praktiken, schwerwiegende und wiederholte Unregelmäßigkeiten oder einen deutlichen Mangel an administrativer Zusammenarbeit seitens eines Drittlands Schaden, so muß gegen dieses Drittland rasch vorgegangen werden können. Der Kommission muß daher die Möglichkeit eingeräumt werden, gestützt auf ausreichendes Beweismaterial und nach Unterrichtung der Mitgliedstaaten und der Beteiligten über in diesem Zusammenhang bestehende begründete Zweifel, bestimmte Präferenzen vorläufig auszusetzen.


w