Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewijslast moet duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De bewijslast moet duidelijk worden vastgelegd, niet alleen in de overwegingen (Overweging 14 van het voorstel) maar ook in het voorstel zelf.

Es reicht nicht aus, auf die Beweislast nur in den Erwägungen einzugehen (Erwägung 14 des Vorschlags).


Aangezien het na het sluiten van de overeenkomst tot geschillen tussen de organisator en de consument over de nakoming van de informatieverplichting kan komen, moet in de richtlijn duidelijk worden bepaald dat in dat geval de handelaar ingevolge hoofdstuk II de bewijslast draagt voor de nakoming van zijn informatieverplichtingen. Een gelijkaardige regeling is terug te vinden in artikel 6, lid 1 van Richtlijn 2011/83/EU betreffende consumentenrechten.

Da es nach Vertragsabschluss zu Unstimmigkeiten zwischen Reiseveranstalter und Verbraucher über die Erfüllung der Informationspflichten kommen kann, sollte in der Richtlinie ausdrücklich klargestellt werden, dass in diesem Fall der Unternehmer die Nachweispflicht für die Erfüllung der ihm obliegenden Informationspflichten nach Kapitel II trägt. Eine entsprechende Regelung findet sich in Art. 6 Abs. 9 der Richtlinie 2011/83/EU über Rechte der Verbraucher.


Voor het geval ook de tweede vraag ontkennend moet worden beantwoord: verzetten de vereisten van democratie en rechtsstaat, die kennelijk aan artikel 16 Handvest van de grondrechten ten grondslag liggen, en/of het in artikel 47 Handvest van de grondrechten neergelegde recht op een eerlijk proces en een doeltreffende voorziening in rechte en/of het in artikel 56 VWEU neergelegde transparantievereiste en/of het in artikel 50 Handvest van de grondrechten neergelegde verbod van dubbele vervolging en bestraffing zich tegen een nationale regeling zoals in §§ 52 tot en met 54 GSpG, § 56a GSpG en § 168 StGB, waarvan de onderlinge afbakening bij ...[+++]

Für den Fall, dass auch die zweite Frage zu verneinen ist: Stehen die demokratisch-rechtsstaatlichen Anforderungen, wie diese offenkundig dem Artikel 16 EGRC zu Grunde liegen, und/oder das Fairness- und Effizienzgebot des Artikel 47 EGRC und/oder das Transparenzgebot des Artikel 56 AEUV und/oder das Doppelverfolgungs- und -bestrafungsverbot des Artikel [Or. 19] 50 EGRC einer nationalen Regelung wie den §§ 52 bis 54 GSpG, § 56a GSpG und § 168 StGB, deren wechselseitige Abgrenzung mangels eindeutiger gesetzlicher Regelung für einen Bürger ex ante kaum vorhersehbar und berechenbar, sondern im konkreten Einzelfall jeweils erst im Wege eines aufwändigen förmlichen Verfahrens klärbar ist, an die sich jedoch weit reichende Unterschiede hinsichtlic ...[+++]


- de bewijslast ligt bij de nationale autoriteit wanneer zij het nodig acht de toegang tot haar markt van een product uit een andere lidstaat te beperken, en zij moet duidelijk maken waarom een bijzondere nationale regel moet worden toegepast;

- die nationale Behörde muss ferner begründen, warum sie beabsichtigt, den Verkehr eines Produkts aus einem anderen Mitgliedstaat auf seinem Markt Beschränkungen zu unterwerfen und eigene nationale Vorschriften angewendet werden müssen;


De ALDE-Fractie stelt ook een aanvulling voor waarin duidelijk staat dat de bewijslast bij de ondernemingen moet liggen.

Die ALDE-Fraktion schlägt auch einen Zusatz vor, der die Beweislast klar den Unternehmen auferlegt.


De ALDE-Fractie stelt ook een aanvulling voor waarin duidelijk staat dat de bewijslast bij de ondernemingen moet liggen.

Die ALDE-Fraktion schlägt auch einen Zusatz vor, der die Beweislast klar den Unternehmen auferlegt.




D'autres ont cherché : bewijslast moet duidelijk     bewijslast     komen     richtlijn duidelijk     vraag ontkennend     formele procedure duidelijk     zij     zij moet duidelijk     ondernemingen     waarin duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijslast moet duidelijk' ->

Date index: 2024-10-30
w