Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Het verzamelen van bewijzen
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma
Zijn identiteit bewijzen

Vertaling van "bewijzen aan onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


het verzamelen van bewijzen | het verzamelen/vergaren van bewijzen

Beweisaufnahme | Beweiserhebung




op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In andere moeten we misschien bepaalde kenmerken kunnen bewijzen zonder onze identiteit prijs te geven, zoals het feit dat we volwassen zijn, of werknemer of klant van een bepaalde onderneming.

In anderen kann es erforderlich sein, ohne Preisgabe der Identität einen bestimmten Nachweis zu erbringen, beispielsweise über die Volljährigkeit oder das Arbeitsverhältnis.


Tezelfdertijd nemen de bewijzen voor de waarschijnlijke invloed van de mens op de klimaatverandering toe en wordt alsmaar duidelijker dat substantiële en duurzame broeikasgasemissiereducties onontbeerlijk zijn om verdere klimaatveranderingen op onze planeet te beperken[2].

Gleichzeitig gab es weitere Belege[2] für die wahrscheinlichen Auswirkungen menschlichen Handelns auf das Klima und für die Notwendigkeit einer erheblichen und anhaltenden Senkung der Treibhausgasemissionen, um weitere Änderungen des Weltklimas in Grenzen zu halten.


Tezelfdertijd nemen de bewijzen voor de waarschijnlijke invloed van de mens op de klimaatverandering toe en wordt alsmaar duidelijker dat substantiële en duurzame broeikasgasemissiereducties onontbeerlijk zijn om verdere klimaatveranderingen op onze planeet te beperken[2].

Gleichzeitig gab es weitere Belege[2] für die wahrscheinlichen Auswirkungen menschlichen Handelns auf das Klima und für die Notwendigkeit einer erheblichen und anhaltenden Senkung der Treibhausgasemissionen, um weitere Änderungen des Weltklimas in Grenzen zu halten.


Er moeten concrete voorstellen worden gedaan om beroeps- en privéleven beter te combineren teneinde te bewijzen dat onze wensen geen dromen zijn, want dit wordt er van ons verwacht.

Es müssen konkrete Vorschläge für eine bessere Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben gemacht werden, um zu zeigen, dass unsere Ziele nicht nur Träume sind, denn genau das wird von uns erwartet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij hebben een substantiële impact gehad en in dit kader wil ik met name eer bewijzen aan onze vriend Jaime Mayor Oreja, een van de invloedrijkste persoonlijkheden van het Parlement.

Sie haben großen Einfluss ausgeübt, und vor diesem Hintergrund möchte ich besonders unserem Freund, Herrn Jaime Mayor Oreja, Anerkennung zollen, einer der einflussreichsten Persönlichkeiten des Europäischen Parlaments.


Als wij ons laten aanpraten dat wij de natuurlijke klimaatcycli van onze planeet kunnen beïnvloeden door de concurrentiepositie van de Europese industrie op te offeren, bewijzen wij onze planeet daarmee geen dienst.

Wenn wir zulassen, uns den Glauben einreden zu lassen, dass wir die natürlichen Klimazyklen unseres Planeten beeinflussen können, indem wir die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie opfern, werden wir nicht das Richtige für den Planeten tun.


Als wij ons laten aanpraten dat wij de natuurlijke klimaatcycli van onze planeet kunnen beïnvloeden door de concurrentiepositie van de Europese industrie op te offeren, bewijzen wij onze planeet daarmee geen dienst.

Wenn wir zulassen, uns den Glauben einreden zu lassen, dass wir die natürlichen Klimazyklen unseres Planeten beeinflussen können, indem wir die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie opfern, werden wir nicht das Richtige für den Planeten tun.


Ze zijn bewijzen van onze vastbeslotenheid om de gemeenschappelijke uitdagingen met Rusland met succes tegemoet te treden.

Sie sind der Beleg für unsere Entschlossenheit, zusammen mit Russland gemeinsame Herausforderungen erfolgreich zu meistern.


Zij beschikt over een hoogopgeleide beroepsbevolking en sociale modellen die hun waarde bewijzen nu zij in tijden van extreme druk de kwetsbaarste personen in onze samenleving bescherming bieden.

Sie verfügt über hochqualifizierte Arbeitskräfte und soziale Modelle, die in Zeiten extremen Drucks den Schwächsten in unserer Gesellschaft Schutz geboten und damit ihren Wert unter Beweis gestellt haben.


In andere moeten we misschien bepaalde kenmerken kunnen bewijzen zonder onze identiteit prijs te geven, zoals het feit dat we volwassen zijn, of werknemer of klant van een bepaalde onderneming.

In anderen kann es erforderlich sein, ohne Preisgabe der Identität einen bestimmten Nachweis zu erbringen, beispielsweise über die Volljährigkeit oder das Arbeitsverhältnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijzen aan onze' ->

Date index: 2021-08-16
w