Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewijzen dat dit wel degelijk mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Voor elk van deze sectoren echter vallen in bepaalde lidstaten opgezette beleidsraamwerken aan te wijzen die in de praktijk bewijzen dat dit wel degelijk mogelijk is.

In allen Bereichen wurden mit dem in einzelnen Mitgliedstaaten geschaffenen politischen Rahmen gute Ergebnisse erzielt, die zeigen, wie es geht.


Met betrekking tot de analyses, onderzoeken en behandelingen ten behoeve van de gehospitaliseerde patiënten vermocht de wetgever redelijkerwijs ervan uit te gaan dat de artsen die die handelingen hebben voorgeschreven, in vrijwel alle gevallen de artsen zijn die aan het betrokken ziekenhuis zijn verbonden, zodat het mechanisme waarin de in het geding zijnde bepaling voorziet, het wel degelijk mogelijk maakt de zorgverleners te beogen die veran ...[+++]

In Bezug auf die Analysen, Untersuchungen und Behandlungen, die für hospitalisierte Patienten durchgeführt werden, konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise den Standpunkt vertreten, dass die Ärzte, die diese Handlungen verschrieben haben, in fast sämtlichen Fällen Ärzte sind, die mit dem betreffenden Krankenhaus verbunden sind, sodass der in der fraglichen Bestimmung vorgesehene Mechanismus es tatsächlich ermöglicht, die Pflegeerbringer ins Auge zu fassen, die für die Überschreitung der Ausgaben dieses Krankenhauses im Vergleich zum nationalen Durchschnittswert verantwortlich sind.


Commissaris Vella: "Het zichtbare succes in de noordelijke visserijen bewijst dat duurzaam visserijbeheer wel degelijk mogelijk is.

Kommissar Vella erklärte: „Die offensichtlichen Erfolge in den nördlichen Fischereien zeigen, dass eine nachhaltige Fischereibewirtschaftung möglich ist.


De Commissie zal de vermoedelijke kosten, voordelen en risico's bestuderen van de totstandbrenging van een kader dat het ontstaan van een interne markt voor niet-geharmoniseerde retailproducten mogelijk maakt, en nagaan of dergelijke producten wel degelijk geschikt zijn om op grensoverschrijdende basis aan beleggers te worden aangeboden.

Die Kommission wird die wahrscheinlichen Kosten, Nutzen und Risiken eines durch den Binnenmarkt geschaffenen Rahmens für nichtharmonisierte Privatkundenprodukte analysieren und prüfen, ob derartige Produkte in erster Linie für den grenzübergreifenden Vertrieb an Anleger geeignet sind.


Het startschot van de campagne wordt gegeven door enkele inspirerende vrouwen die bewijzen dat vrouwen wel degelijk succesvol kunnen zijn op het gebied van technologie:

Frauen haben im Techniksektor beste Aussichten – das bezeugen die inspirierenden Frauen, die den Startschuss für diese Kampagne geben:


Commissaris Damanaki: "De verbeteringen die Belize sinds het "rode licht" in zijn visserijcontrolesysteem heeft aangebracht, bewijzen dat de strijd van de EU tegen illegale visserij wel degelijk werkt.

EU-Kommissarin Damanaki erklärte hierzu: „Die Verbesserungen des Fischereikontrollsystems in Belize, die das Land seit der „roten Karte“ erzielt hat, zeigen, dass der Kampf der EU gegen illegale Fischerei Früchte trägt.


Commissaris voor Maritieme zaken en Visserij Maria Damanaki: "Deze cijfers bewijzen dat beheersmaatregelen voor een verantwoordelijke visserij wel degelijk kunnen werken.

Die EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei, Maria Damanaki, erklärte: „Die Zahlen zeigen, dass verantwortungsvolle Bestands­bewirtschaftungs­maßnahmen sinnvoll sind und Erfolg haben.


"Het is wel degelijk mogelijk om duurzame economische groei te bewerkstelligen én rekening te houden met milieuwelzijn," aldus Angela Cropper, plaatsvervangend uitvoerend directeur van het UNEP".

Angela Cropper, stellvertretende geschäftsführende Direktorin des UNEP, betonte in diesem Zusammenhang: „Nachhaltiges Wirtschaftswachstum und Umweltschutz sind miteinander vereinbar.


Het betreft een door de Commissie herkende code, die het dus mogelijk maakt het type van toegezonden declaratie en de betrokken lidstaat te identificeren (Opmerking: de code wordt met name gebruikt om te garanderen dat de gebruiker die de declaratie indient, daartoe wel degelijk door de betrokken lidstaat is gemachtigd).

Anhand dieses von der Kommission zuerkannten Codes können die Art der Erklärung und der betreffende Mitgliedstaat ermittelt werden (Hinweis: Hiermit wird insbesondere gewährleistet, dass der jeweilige Benutzer befugt ist, die Erklärung für den betreffenden Mitgliedstaat abzugeben).


- Ten slotte zal het dankzij het onderzoek naar de beste beleidscombinatie op sectoraal niveau mogelijk zijn concreet na te gaan of het industriebeleid van de Europese Unie zijn doelstellingen die gericht zijn op de versterking van het concurrentievermogen van de industrie wel degelijk bereikt.

-Schließlich bietet das Streben nach der besten Mischung politischer Maßnahmen auf Sektorebene die Möglichkeit, konkret festzustellen, ob die Europäische Union mittels der Industriepolitik ihre Ziele hinsichtlich einer verbesserten Wettbewerbsfähigkeit voll und ganz erreicht.


w