Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewijzen op tafel moeten komen » (Néerlandais → Allemand) :

Terecht vraagt commissaris Frattini ons om deze zaak nader uit te diepen, omdat er bewijzen op tafel moeten komen.

Kommissar Frattini ruft uns völlig zu Recht dazu auf, diese Vorkommnisse eingehender zu betrachten, weil wir in der Lage sein müssen, Beweise zu erbringen.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, de heer Piecyk wijst er in zijn verslag op dat er meer concrete maatregelen op tafel moeten komen als we het hebben over het maritiem beleid en daar ben ik het roerend mee eens.

– (DA) Herr Präsident! Ich stimme dem Bericht des Kollegen Piecyk, in dem er auf den konkreten Handlungsbedarf im Bereich der Meerespolitik aufmerksam macht, voll zu.


Zij moeten het goede voorbeeld geven en hun betrouwbaarheid en efficiëntie bewijzen door hun contracten na te komen.

Sie sollen ein Beispiel geben und ihre Verträge zum Nachweis ihrer Zuverlässigkeit und Effizienz einhalten.


In de toekomst zal er heel wat anders op tafel moeten komen om dit soort problemen het hoofd te bieden. Onder meer moeten er garanties komen dat de in mobiliteit verkerende werknemers in ieder geval niet gediscrimineerd of benadeeld worden.

In Zukunft brauchen wir einen anderen Ansatz, um diese Probleme in Angriff zu nehmen – einen Ansatz, der sicherstellt, dass wir den an Mobilitätsprozessen beteiligten Arbeitnehmern zumindest die Sicherheit bieten können, dass sie nicht diskriminiert oder benachteiligt werden.


In de toekomst zal er heel wat anders op tafel moeten komen om dit soort problemen het hoofd te bieden. Onder meer moeten er garanties komen dat de in mobiliteit verkerende werknemers in ieder geval niet gediscrimineerd of benadeeld worden.

In Zukunft brauchen wir einen anderen Ansatz, um diese Probleme in Angriff zu nehmen – einen Ansatz, der sicherstellt, dass wir den an Mobilitätsprozessen beteiligten Arbeitnehmern zumindest die Sicherheit bieten können, dass sie nicht diskriminiert oder benachteiligt werden.


Als in de Europese Conventie ter sprake komt wat eventueel in de plaats zou moeten komen van een zes maanden durend voorzitterschap, zullen wij zorgvuldig moeten nadenken. Dan zullen er voor een verandering wel zeer goede argumenten op tafel moeten komen. Uw voorzitterschap heeft - evenals dat van anderen - aangetoond dat een land, als het het voorzitterschap heeft, ten aanzien van Europa blijk kan geven van niet alleen ambitie maar ook grote betrokkenheid.

Wir müssen aber sehr sorgfältig überlegen, wenn es jetzt im Konvent darum geht, was wir gegebenenfalls an die Stelle einer sechsmonatigen Präsidentschaft stellen, dass es schon sehr gute Argumente für einen Wechsel geben muss, denn Ihre Präsidentschaft - wie auch andere - sind ein Beweis dafür, dass ein Land, wenn es die Präsidentschaft hat, nicht nur Ehrgeiz, sondern auch Engagement für Europa einbringt.


De recente tragische gebeurtenissen bewijzen dat er dringend meer en beter gecoördineerde inspanningen moeten komen om de noodzakelijke hervormingen op alle gebieden uit te voeren, met name de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de corruptie, en de democratisering van de structuren van de staat.

Die jüngsten tragischen Entwicklungen haben gezeigt, dass verstärkte und besser koordinierte Bemühungen zur Durchführung der erforderlichen Reformen in allen Bereichen, vor allem im Kampf gegen organisierte Kriminalität und Korruption, und zur Demokratisierung der staatlichen Strukturen dringend nötig sind.


Daarvoor is echter een veel grotere betrokkenheid vereist van alle WTO-leden. Die zal tot uiting moeten komen in de indiening van een zinvol aanbod door die leden die dat vooralsnog niet hebben gedaan, maar ook in een aanmerkelijke verbetering van het aanbod dat reeds ter tafel ligt.

Zu diesem Zweck ist ein weitaus größeres Engagement aller WTO-Mitglieder erforderlich, das dadurch zum Ausdruck kommen sollte, dass diejenigen Mitglieder, die dies noch nicht getan haben, ernstzunehmende Angebote vorlegen und die bereits vorliegenden Angebote wesentlich verbessert werden.


' § 5. De hoofdgriffiers van de vredegerechten van de kantons Moeskroen-Komen-Waasten, Aat-Lessen en Edingen-Lens moeten bewijzen de Nederlandse taal te kennen; de hoofdgriffiers van de vredegerechten van het tweede kanton Kortrijk, het tweede kanton Ieper-Poperinge, de kantons Ronse, Herne-Sint-Pieters-Leeuw, Tongeren-Voeren, Kraainem-Sint-Genesius-Rode en Meise moeten bewijzen de Franse taal te kennen'.

' § 5. Die Chefgreffiers der Friedensgerichte der Kantone Mouscron-Comines-Warneton, Ath-Lessines und Enghien-Lens müssen die Kenntnis der niederländischen Sprache nachweisen; die Chefgreffiers der Friedensgerichte des zweiten Kantons Kortrijk, des zweiten Kantons Ypern-Poperinge, der Kantone Ronse, Herne-Sint-Pieters-Leeuw, Tongern-Voeren, Kraainem-Sint-Genesius-Rode und Meise müssen die Kenntnis der französischen Sprache nachweisen'.


De hoofdgriffiers van de vredegerechten van de kantons Moeskroen-Komen-Waasten, Aat-Lessen en Edingen-Lens moeten bewijzen de Nederlandse taal te kennen; de hoofdgriffiers van de vredegerechten van het tweede kanton Kortrijk, het tweede kanton Ieper-Poperinge, de kantons Ronse, Herne-Sint-Pieters-Leeuw, Tongeren-Voeren, Kraainem-Sint-Genesius-Rode en Meise moeten bewijzen de Franse taal te kennen'.

Die Chefgreffiers der Friedensgerichte der Kantone Mouscron-Comines-Warneton, Ath-Lessines und Enghien-Lens müssen die Kenntnis der niederländischen Sprache nachweisen; die Chefgreffiers der Friedensgerichte des zweiten Kantons Kortrijk, des zweiten Kantons Ypern-Poperinge, der Kantone Ronse, Herne-Sint-Pieters-Leeuw, Tongern-Voeren, Kraainem-Sint-Genesius-Rode und Meise müssen die Kenntnis der französischen Sprache nachweisen'.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijzen op tafel moeten komen' ->

Date index: 2021-09-11
w