Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Beschikken over emotionele intelligentie
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Het verzamelen van bewijzen
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Zijn identiteit bewijzen

Vertaling van "bewijzen te beschikken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

Testierungsunfähigkeit


het verzamelen van bewijzen | het verzamelen/vergaren van bewijzen

Beweisaufnahme | Beweiserhebung




Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)






emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

emotionale Intelligenz besitzen


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

Hauptlieferant sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De professionele marktdeelnemers stellen de bevoegde autoriteiten onmiddellijk in kennis van alle bewijzen waarover zij beschikken met betrekking tot een in lid 1 bedoeld onmiddellijk gevaar door EU-quarantaineorganismen of de in lid 2, bedoelde plaagorganismen.

(3) Unternehmer, die über Nachweise in Bezug auf eine unmittelbare Gefahr gemäß Absatz 1 durch einen Unionsquarantäneschädling oder einen Schädling im Sinne von Absatz 2 verfügen, melden dies unverzüglich der zuständigen Behörde.


Sommige jonge boeren zijn op hun beurt om soortgelijke redenen niet in staat om te bewijzen dat ze beschikken over voldoende ervaring met het eigenhandig beheren van een boerderij (soms staan bij een bepaald landbouwbedrijf om redenen die te maken hebben met het recht op pensioen nog steeds de ouders geregistreerd als eigenaars en beheerders, terwijl in feite de kinderen de boerderij beheren).

Einige junge Landwirte wiederum sind aus ähnlichen Gründen nicht in der Lage, ausreichende Erfahrung in der eigenständigen Führung eines Betriebs nachzuweisen (manchmal gehört aus rentenrechtlichen Gründen ein Betrieb noch immer den Eltern, wird aber tatsächlich von den Kindern bewirtschaftet).


9. vraagt alle betrokken partijen en al degenen die beschikken, of in de positie verkeren dat zij kunnen beschikken over enige informatie of bewijzen, afkomstig uit eigen kennis, of uit archieven, verslagen van gevechten of lijsten van detentieplaatsen, deze onverwijld aan het CMP door te geven;

9. fordert alle betroffenen Parteien und all diejenigen, die Informationen oder Belege weitergeben können oder in der Lage sind, entsprechende Auskünfte zu erteilen, die auf persönlichen Kenntnissen oder auf Archiven, Kampfberichten oder Gefängnisakten beruhen, erneut auf, sich damit unverzüglich an den CMP zu wenden;


Het is niet nodig om bestuurders van dergelijke voertuigen te verplichten om tijdens het rijexamen te bewijzen dat zij over de kennis van de voorschriften of uitrusting beschikken die uitsluitend vereist is voor bestuurders die onder de regelgeving voor het beroepsvervoer vallen, zoals Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer en Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad van 20 december 1985 betreffende het cont ...[+++]

Fahrer solcher Fahrzeuge sollten bei der Fahrprüfung keine Kenntnisse in Bezug auf Vorschriften oder Ausrüstung nachweisen müssen, die nur von Fahrern verlangt werden, für die die Rechtsvorschriften für den gewerblichen Verkehr gelten, unter anderem die Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr und die Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 des Rates vom 20. Dezember 1985 über das Kontrollgerät im Straßenverkehr .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het centrale punt is dat men over wetenschappelijke bewijzen moet beschikken die in het kader van de in artikel 22 bedoelde procedure worden beoordeeld.

Die grundlegende Frage ist die Notwendigkeit wissenschaftlicher Nachweise, die im Rahmen des Verfahrens gemäß Artikel 22 bewertet werden.


Het uiten van kritiek en beschuldigingen aan het adres van de PMOI, een van de belangrijkste oppositiebewegingen van het Iraanse volk, zonder over afdoende bewijzen te beschikken, lijkt verdacht veel op een poging om het autoritaire regime van de Islamitische Republiek Iran te sussen.

Die PMOI, eine der prominentesten Oppositionsbewegungen des iranischen Volkes, ohne hinreichende Beweise zu kritisieren und zu beschuldigen, sieht schon sehr nach einem Versuch aus, das autoritäre Regime der Islamischen Republik Iran beschwichtigen zu wollen.


2. verzoekt de betreffende partijen en al degenen die beschikken of kunnen beschikken over informatie of bewijzen, afkomstig uit eigen kennis, uit archieven, verslagen van gevechten of lijsten van detentieplaatsen, deze informatie of bewijzen aan het CMP door te geven teneinde de werkzaamheden van het comité te helpen bespoedigen;

2. ersucht die Parteien und all diejenigen, die aufgrund von persönlichen Kenntnissen, Archiven, Frontberichten oder Aufzeichnungen aus Internierungsstätten über etwaige Informationen oder Beweise verfügen bzw. verfügen könnten, diese dem CMP zur Verfügung zu stellen, um dessen Arbeit beschleunigen zu helfen;


2. verzoekt de betreffende partijen en al degenen die beschikken of kunnen beschikken over informatie of bewijzen, afkomstig uit eigen kennis, uit archieven, verslagen van gevechten of lijsten van detentieplaatsen, deze informatie of bewijzen aan het CMP door te geven teneinde de werkzaamheden van het comité te helpen bespoedigen;

2. ersucht die Parteien und all diejenigen, die aufgrund von persönlichen Kenntnissen, Archiven, Berichten über Kampfstätten oder Dokumenten über Internierungsorte oder Gefängnisse über etwaige Informationen oder Beweise verfügen bzw. verfügen könnten, diese dem CMP zur Verfügung zu stellen, um dessen Arbeit beschleunigen zu helfen;


indien de lidstaat dat vereist, bewijzen over voldoende kennis van de taal van het studieprogramma dat zij volgen, te beschikken.

Er muss auf Verlangen des Mitgliedstaats eine hinreichende Kenntnis der Sprache nachweisen, in der das Studienprogramm, an dem er teilnehmen möchte, erteilt wird.


Er zijn stimuleringsmaatregelen genomen op het stuk van de openbare aanbestedingen (bijvoorbeeld de invoering van een selectiecriterium dat inhoudt dat de kandidaten moeten bewijzen over de technische capaciteit te beschikken om milieuproblemen aan te pakken), de financiële steun (subsidies voor nieuwe inschrijvers bij EMAS, belastingsverlaging bij aankopen die tot doel hebben de milieuprestaties te verbeteren, verlaging van het inschrijvingsgeld, enz.), de technische steun (op kleine en middelgrote ondernemingen toegespitste programma's voor geleidelijke tenuitvoerlegging, e ...[+++]

In verschiedenen Mitgliedstaaten gestatten die Vorschriften bereits ein gewisses Maß an Flexibilität (durch Entlastung oder Liberalisierung) in Bezug auf die Antragsverfahren, die Auflagen für Berichterstattung und Überwachung sowie die Verringerung der Zahl der Inspektionen. In mehreren Bereichen wurden Anreize geschaffen, so bei öffentlichen Aufträgen (beispielsweise durch Einführung eines Auswahlkriteriums, wonach Bieter ihre fachliche Befähigung im Umgang mit Umweltproblemen nachweisen müssen), bei Zuschüssen (Zuschüsse für neue E ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijzen te beschikken' ->

Date index: 2022-01-26
w