Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewind
Birma
Gerechtelijk bewind
Militair bewind
Militaire dictatuur
Militaire junta
Myanmar
Provisioneel bewind
Raad van Bewind
Raad van Bewind van de EIB
Raad van Bewind van de Europese Investeringsbank
Republiek Unie van Myanmar
Republiek van de Unie van Myanmar
Voorlopig bewind

Traduction de «bewind in birma » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Birma | Birma/Myanmar | Myanmar | Myanmar/Birma | Republiek Unie van Myanmar

Myanmar | Myanmar/Birma | Republik der Union Myanmar


Raad van Bewind | Raad van Bewind van de EIB | Raad van Bewind van de Europese Investeringsbank

Verwaltungsrat | Verwaltungsrat der EIB | Verwaltungsrat der Europäischen Investitionsbank


Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republiek van de Unie van Myanmar ]

Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republik der Union von Myanmar ]


provisioneel bewind | voorlopig bewind

gerichtliche Schutzbetreuung












militair bewind [ militaire dictatuur | militaire junta ]

Militärregime [ Militärdiktatur | Militärjunta | Militärregierung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts wordt de lijst van personen en entiteiten waarop de beperkende maatregelen van toepassing zijn, uitgebreid tot de bevriezing van tegoeden van ondernemingen die eigendom zijn of onder controle staan van het bewind in Birma/Myanmar of van personen of entiteiten die daarmee banden hebben.

Außerdem wird die Liste der Personen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, dahin gehend erweitert, dass auch die Guthaben der Unternehmen eingefroren werden, die sich im Eigentum und unter Kontrolle von Mitgliedern des Regimes in Birma/Myanmar oder mit ihnen verbundenen Personen oder Einrichtungen befinden.


De Raad acht het voorts noodzakelijk de lijst van personen en entiteiten waarop de beperkende maatregelen van toepassing zijn te wijzigen, teneinde de bevriezing van tegoeden uit te breiden tot de ondernemingen die eigendom zijn of onder controle staan van het bewind in Birma/Myanmar of van personen of entiteiten die daarmee banden hebben,

Der Rat hält es außerdem für erforderlich, die Listen der Personen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, zu ändern und auch die Guthaben der Unternehmen einzufrieren, die sich im Eigentum oder unter Kontrolle von Mitgliedern des Regimes in Birma/Myanmar oder mit ihnen verbundenen Personen oder Einrichtungen befinden


A. overwegende dat de Alliantie van Alle Birmese Boeddhistische Monniken de aanzet heeft gegeven tot een enorme golf van vreedzame betogingen tegen het repressieve militaire bewind in Birma en vrijheid heeft geëist voor Aung San Suu Kyi en andere politieke gevangenen,

A. in der Erwägung, dass die Allianz aller birmanischen buddhistischen Mönche in Birma eine massive Welle friedlicher Demonstrationen gegen die repressive Militärjunta angeführt und die Freilassung von Aung San Suu Kyi und anderen politischen Gefangenen gefordert hat,


A. overwegende dat de Alliantie van Birmese Boeddhistische Monniken de aanzet heeft gegeven tot een enorme golf van vreedzame betogingen tegen het repressieve militaire bewind in Birma en vrijheid heeft geëist voor Aung San Suu Kyi en andere politieke gevangenen,

A. in der Erwägung, dass die Allianz aller birmanischen buddhistischen Mönche eine massive Welle friedlicher Demonstrationen gegen die repressive Militärjunta in Birma angeführt und die Freilassung von Aung San Suu Kyi und anderen politischen Gefangenen gefordert hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het besluit strekt voorts tot wijziging van de lijsten van personen en ondernemingen die onder de beperkende maatregelen vallen, teneinde rekening te houden met wijzigingen in de regering en andere officiële instanties van Birma/Myanmar, alsmede in de persoonlijke situatie van de betrokkenen, en de lijst bij te werken van ondernemingen die onder controle staan van het militaire bewind.

Mit diesem Beschluss werden auch die Listen der Personen und Unternehmen, die diesen restrik­tiven Maßnahmen unterliegen, geändert, um Veränderungen in der Regierung und amtlichen Stellen von Birma/Myanmar sowie in der persönlichen Situation der betroffenen Personen Rechnung zu tragen und um die Liste der Unternehmen, die sich unter der Kontrolle des Militärregimes befinden, auf den neuesten Stand zu bringen.


Sedertdien heeft de EU, die de situatie in Birma/Myanmar nauwlettend volgt, de beperkende maatregelen tegen het militaire bewind, diegenen die het meest profiteren van het wanbestuur en diegenen die het proces dat moet leiden tot nationale verzoening, eerbiediging van mensenrechten en democratie, actief dwarsbomen, geactualiseerd, verlengd en uitgebreid.

Die EU, die die Lage in Birma/Myanmar aufmerksam verfolgt, hat seither die restriktiven Maßnahmen gegen das Militärregime sowie gegen diejenigen, die den größten Nutzen aus dem Missbrauch der Staatsgewalt ziehen, und diejenigen, die den zu nationaler Aussöhnung und zur Achtung der Menschenrechte führenden Prozess sowie Fortschritte auf dem Weg zur Demokratie aktiv behindern, aktualisiert, verlängert und ausgeweitet.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sprekend namens de socialistische fractie, wil ik zeggen dat wij ons realiseren dat doelgerichte EU-sancties tegen het militaire bewind van Birma – de State Peace and Development Council (SPDC) – voor 29 april 2004 moeten worden geëvalueerd en hernieuwd.

– (EN) Herr Präsident, ich spreche im Namen der sozialistischen Fraktion und stelle fest, dass die gezielten Sanktionen der EU gegen das Militärregime in Birma – den Staatsrat für Frieden und Entwicklung – vor dem 29. April 2004 zu überprüfen und zu verlängern sind.


Hoewel de internationale diplomatieke inspanningen beslist moeten worden voortgezet, moet de EU het militaire bewind van Birma confronteren met doeltreffende en volledig uitgevoerde sancties.

Internationale diplomatische Bemühungen sollten entschlossen weiter verfolgt werden, aber die EU muss gegen das Militärregime in Birma mit wirksamen und bis zum Ende durchgesetzten Sanktionen vorgehen.


6. Overeenkomstig de verklaring van het voorzitterschap van 25 september acht de EU het, gelet op de ernst van de huidige situatie en uit solidariteit met het volk van Birma/Myanmar, nodig de directe druk op het bewind te vergroten door strengere maatregelen en de volgende aanvullende beperkende maatregelen te nemen: een uitvoerverbod voor uitrusting voor de sectoren hout en winning van metalen, mineralen en edel- en halfedelstenen, een invoerverbod voor producten uit de voornoemde sectoren en een verbod op investeringen in die sectoren.

6. Im Einklang mit der Erklärung des Vorsitzes vom 25. September, in Anbetracht des Ernstes der derzeitigen Situation und aus Solidarität mit der Bevölkerung von Birma/Myanmar hält die EU es für erforderlich, den direkten Druck auf das Regime mittels einer Verschärfung der Maßnahmen sowie einer Ausweitung der folgenden restriktiven Maßnahmen zu erhöhen: einem Ausfuhrverbot für Ausrüstungen für die Sektoren Stamm- und Schnittholz sowie die Gewinnung von Metallen, Mineralien, Edelsteinen und Halbedelsteinen, einem Einfuhrverbot für Erzeugnisse der vorgenannten Sektoren sowie einem Investitionsverbot in diesen Sektoren.


Gelet op de ernst van de huidige situatie en uit solidariteit met de bevolking van Birma/Myanmar achtte de Raad het nodig de directe druk op het bewind te vergroten door strengere maatregelen te nemen en aanvullende beperkende maatregelen af te kondigen met betrekking tot uitvoer, invoer en investeringen in de sectoren hout en winning van metalen, mineralen en edel- en halfedelstenen.

In Anbetracht des Ernstes der derzeitigen Situation und aus Solidarität mit der Bevölkerung von Birma/Myanmar hält der Rat es für erforderlich, den direkten Druck auf das Regime mittels einer Verschärfung der Maßnahmen sowie einer Ausweitung der restriktiven Maßnahmen in Bezug auf Ausfuhren, Einfuhren und Investitionen in den Sektoren Stamm- und Schnittholz sowie Gewinnung von Metallen, Mineralien, Edelsteinen und Halbedelsteinen zu erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewind in birma' ->

Date index: 2022-05-28
w