Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Bewind
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Gerechtelijk bewind
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Provisioneel bewind
Raad van Bewind
Raad van Bewind van de EIB
Raad van Bewind van de Europese Investeringsbank
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Voorlopig bewind

Vertaling van "bewind te doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Raad van Bewind | Raad van Bewind van de EIB | Raad van Bewind van de Europese Investeringsbank

Verwaltungsrat | Verwaltungsrat der EIB | Verwaltungsrat der Europäischen Investitionsbank


provisioneel bewind | voorlopig bewind

gerichtliche Schutzbetreuung


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen






ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen




negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de interpretatie volgens welke, naar analogie met de procedure die ertoe strekt een voorlopige bewindvoerder toe te voegen aan de te beschermen persoon, waarin is voorzien bij artikel 488bis, b), § 6, waarnaar dat lid verwijst, op straffe van niet-ontvankelijkheid een omstandige geneeskundige verklaring die ten hoogste vijftien dagen oud is, bij het verzoekschrift moet worden gevoegd, zonder dat een dekking door een door de vrederechter bevolen medisch deskundigenonderzoek mogelijk is, zou de in het geding zijnde bepaling immers twee verschillende situaties, namelijk de vordering die ertoe strekt een persoon onder voorlopig bewind te doen plaatsen, enerzijds ...[+++]

In der Auslegung, wonach in der fraglichen Bestimmung analog zu dem Verfahren, das dazu diene, der zu schützenden Person einen vorläufigen Verwalter zuzuteilen gemäß Artikel 488bis b) § 6, auf den darin verwiesen werde, vorgesehen sei, dass zur Vermeidung der Unzulässigkeit dem Antrag eine ausführliche ärztliche Bescheinigung, die vor nicht mehr als fünfzehn Tagen erstellt worden sei, beigefügt werden müsse, ohne dass eine Deckung durch ein vom Friedensrichter angeordnetes ärztliches Gutachten möglich sei, behandele die fragliche Bestimmung zwei unterschi ...[+++]


Schendt artikel 187 van het Wetboek van Strafvordering dat de gevolgen van de betekening van een veroordelend verstekvonnis regelt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet samen gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens daar waar het, naar analogie met artikel 145 van het Wetboek van Strafvordering, niet voorziet in de verplichting om de betekening van een verstekvonnis aan een persoon die onder bewind staat, ook aan de woonplaats of verblijfplaats van de bewindvoerder te doen ?

Verstößt Artikel 187 des Strafprozessgesetzbuches, der die Folgen der Zustellung eines auf Verurteilung lautenden Versäumnisurteils regelt, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er in Analogie zu Artikel 145 des Strafprozessgesetzbuches nicht die Verpflichtung vorsieht, die Zustellung eines Versäumnisurteils an die Person, der ein Betreuer zugewiesen wurde, auch an den Wohnsitz oder den Wohnort des Betreuers erfolgen zu lassen?


« Schendt artikel 488bis-H, § 2, in het bijzonder zesde lid, van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 488bis-B, § 6, en in die zin geïnterpreteerd dat de ontstentenis van overlegging van een omstandige geneeskundige verklaring gevoegd bij het verzoekschrift of, in spoedeisende gevallen, overgelegd binnen acht dagen na het verzoek van de vrederechter, leidt tot de onontvankelijkheid van de vordering die ertoe strekt de beschermde persoon ertoe te horen machtigen over zijn goederen te beschikken bij schenking onder levenden of bij uiterste wilsbeschikking en niet kan worden gedekt door een door de vrederechter bevolen medisch deskundigenonderzoek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het twee verschillende situati ...[+++]

« Verstößt Artikel 488bis h) § 2 - insbesondere Absatz 6 - in Verbindung mit Artikel 488bis b) § 6 des Zivilgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass die Nichtvorlage einer ausführlichen ärztlichen Bescheinigung, die dem Antrag beigefügt ist oder im Dringlichkeitsfall innerhalb von acht Tagen nach der vom Friedensrichter ausgehenden Aufforderung vorgelegt wird, zur Unzulässigkeit des Antrags darauf, der geschützten Person die Genehmigung erteilen zu lassen, durch Schenkung unter Lebenden oder letztwillige Verfügung über ihre Güter zu verfügen, führt und nicht durch ein vom Friedensrichter angeordnetes ärztliches Gutachten abgedeckt werde ...[+++]


Het Iraanse bewind zelf kan verantwoordelijk handelen en alle sancties doen ophouden.

Es liegt beim iranischen Regime selbst, verantwortungsvoll zu han­deln und für ein Ende dieser Sanktionen zu sorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. herhaalt zijn oproep aan president Assad en zijn bewind om onmiddellijk afstand te doen van de macht om zo spoedig mogelijk een vreedzame, inclusieve overgang naar democratie onder Syrische leiding mogelijk te maken;

9. wiederholt seine Forderung, dass Präsident Assad und sein Regime unverzüglich zurücktreten, damit ein friedlicher, integrativer und demokratischer Übergang unter der Führung Syriens so bald wie möglich stattfinden kann;


Wij moeten bovendien niet uit het oog verliezen dat er op grond van deze overeenkomst wettelijke verplichtingen bestaan ten aanzien van mensen die in de Guinese visserij werken en niets met het brute bewind van doen hebben.

Wir sollten auch nicht vergessen, dass es hinsichtlich dieses Abkommens rechtliche Verpflichtungen gegenüber den Menschen gibt, die im Fischereisektor in Guinea arbeiten und mit dem brutalen Regime nichts zu tun haben.


Ook zal de EU de internationale gemeenschap blijven oproepen om de krachten te bundelen en actie te ondernemen om beperkende maatregelen en sancties tegen het Syrische bewind en degenen die daaraan steun verlenen, toe te passen en te doen naleven.

Die EU wird ferner die internationale Gemeinschaft weiter­hin nachdrücklich auffordern, sich ihren Bemühungen zur Ergreifung von Maßnahmen anzuschließen, die darauf gerichtet sind, die restriktiven Maßnahmen und Sanktionen gegen das syrische Regime und dessen Anhänger anzuwenden und durchzusetzen.


De EU verwelkomt de toezegging van de deelnemers van de Groep Vrienden van Syrië actie te zullen ondernemen om beperkende maatregelen en sancties tegen het Syrische bewind en degenen die daaraan steun verlenen toe te passen en te doen naleven.

Die EU begrüßt die Zusage der Mitglieder der Gruppe der Freunde Syriens, Maßnahmen zu ergreifen, um die restriktiven Maßnahmen und Sank­tionen gegen das syrische Regime und dessen Anhänger anzuwenden und durchzusetzen.


Het Iraanse bewind zelf kan verantwoordelijk handelen en alle sancties doen ophouden.

Es liegt beim iranischen Regime selbst, verantwortungsvoll zu handeln und für ein Ende sämtlicher Sanktionen zu sorgen.


3. herhaalt zijn oproep aan president Bashar al-Assad en zijn bewind onmiddellijk afstand te doen van de macht om in het land een overgang naar democratie mogelijk te maken;

3. fordert Präsident Bashar al-Assad und sein Regime erneut auf, unverzüglich zurückzutreten, damit in Syrien ein demokratischer Übergang vollzogen werden kann;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewind te doen' ->

Date index: 2023-01-06
w