L. overwegende dat het risico op spanningen tussen de plaatselijke bevolking en de vluchtelingen toeneemt, zoals recentelijk is gebleken in de Turkse grenssta
d Reyhanli, waar de bewoners protesteerden tegen de Syrische vluchtelingen en hen aanvielen nadat er op 11 mei 2013 twee autobommen waren ontploft waarbij ten minste 46 mensen om het leven kwamen; overwegende dat de Turkse autoriteiten de Syrische inlichtingendiensten beschuldigd hebben van betrokkenheid bij deze terroristische aanslag in de grensstad, die fungeert als draaischijf voor Syrische vluchtelingen en rebellenstrijders; overwegende dat de Syrische autoriteiten iedere ver
...[+++]antwoordelijkheid voor het incident hebben ontkend; L. in der Erwägung, dass die Gefahr von Spannungen zwischen ortsansässiger Bevölkerung und Flüchtlingen wächst, wie die Vorkommnisse in der türkischen Grenzstadt Reyhanli z
eigen, in der es zu Protesten und Übergriffen der Bevölkerung auf syrische Flüchtlinge kam, nachdem am 11. Mai 2013 bei zwei Autobombenanschlägen 46 Personen ums Leben gekommen waren; in der Erwägung, dass die türkischen Behörden den syrischen Geheimdienst beschuldigen, an dem Terroranschlag in der Grenzstadt, die ein wichtiger Anlaufpunkt für syrische Flüchtlinge und Rebellen ist, beteiligt zu sein; in der Erwägung, dass die syrische Regierung jegliche Verantwortun
...[+++]g für den Vorfall von sich weist;