Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewoordingen van een wet
Bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling
Burgerlijk bewust-zijn
Het bewustzijn van de burger
In contact staan met het eigen lichaam
Tekst van een wet
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Vertaling van "bewoordingen de bewuste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bewoordingen van een wet | tekst van een wet

Gesetzestext


bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling

geplante außergewöhnliche Strahlenexposition


die het gebruik van een jonger Gemeenschapsmerk bewust heeft gedoogd

in Kenntnis der Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarke


in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen rper hören


burgerlijk bewust-zijn (van ...) | het bewustzijn van de burger

Bürgerbewußtstein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. veroordeelt in de meest scherpe bewoordingen de bewuste terroristische aanslag van Al-Shabaab op 2 april 2015 in Garissa, waar de organisatie 147 jonge mensen, onschuldige universiteitsstudenten heeft vermoord en 79 anderen heeft verwond; veroordeelt met klem alle mensenrechtenschendingen, met name de gevallen waarin mensen worden gedood op grond van hun godsdienst, overtuigingen of etnische oorsprong;

1. verurteilt aufs Schärfste den gezielten terroristischen Anschlag von Al-Schabab am 2. April 2015 in Garissa, bei dem 147 junge, unschuldige Studenten getötet und 79 weitere verletzt wurden; verurteilt nachdrücklich alle Menschenrechtsverletzungen, insbesondere die Tötung von Menschen aufgrund ihrer Religion, ihres Glaubens oder ihrer ethnischen Zugehörigkeit;


1. veroordeelt in de meest scherpe bewoordingen de bewuste terroristische aanslag van Al-Shabaab op 2 april 2015 in Garissa, waar de organisatie 147 jonge mensen, onschuldige universiteitsstudenten heeft vermoord en 79 anderen heeft verwond; veroordeelt met klem alle mensenrechtenschendingen, met name de gevallen waarin mensen worden gedood op grond van hun godsdienst, overtuigingen of etnische oorsprong;

1. verurteilt aufs Schärfste den gezielten terroristischen Anschlag von Al-Schabab am 2. April 2015 in Garissa, bei dem 147 junge, unschuldige Studenten getötet und 79 weitere verletzt wurden; verurteilt nachdrücklich alle Menschenrechtsverletzungen, insbesondere die Tötung von Menschen aufgrund ihrer Religion, ihres Glaubens oder ihrer ethnischen Zugehörigkeit;


De door de heer Albertini ingediende documenten moeten, kort samengevat, bewijzen dat a) zijn aantijgingen tegen de heer Robledo juist waren, b) de heer Albertini op het moment dat hij de beschuldigingen uitte, zich ten volle bewust was van de verantwoordelijkheid van de heer Robledo, en c) de gebruikte bewoordingen geenszins beledigend waren.

Mit den neuen Dokumenten, die Gabriele Albertini vorgelegt hat, soll, zusammenfassend gesagt, nachgewiesen werden, dass i) seine Anschuldigungen gegenüber Alfredo Robledo zutreffen, ii) dass, als Gabriele Albertini diese Anschuldigungen vortrug, er sich der Verantwortung von Alfredo Robledo voll bewusst war, und iii) dass die verwendeten Ausdrücke nicht beleidigend waren.


Dit is deels noodzakelijk als gevolg van de vage en onduidelijke bewoordingen waarvoor in het Verdrag van Aarhus soms bewust is gekozen om eenvoudigweg een akkoord in 1998 mogelijk te maken.

Das geht teilweise auf absichtlich vage und unbestimmte Formulierungen zurück, womit man das Zustandekommen des Übereinkommens 1998 einfach sicherstellen wollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is deels noodzakelijk als gevolg van de vage en onduidelijke bewoordingen waarvoor in het Verdrag van Aarhus soms bewust is gekozen, om een akkoord mogelijk te maken – dit is een traditie in de internationale diplomatie die voor het accurate communautaire wetgevingsproces niet kan worden getolereerd.

Teilweise war dies notwendig wegen der vagen und unklaren Formulierungen, die in manchen Fällen mit Absicht in das Århus-Übereinkommen einbezogen wurden, um eine Einigung erzielen zu können – eine gebräuchliche Praxis in der internationalen Diplomatie, die aber nicht bei den Verfahren für die Festlegung genauer Rechtsvorschriften in der Gemeinschaft akzeptiert werden kann.


Zich ervan bewust dat voor de omschrijving van "witwassen van geld" in artikel 1 van Richtlijn 91/308/EEG (1) de bewoordingen zijn ontleend aan overeenkomstige bepalingen in de bovengenoemde Verdragen;

stellen fest, daß sich die Beschreibung der Geldwäsche in Artikel 1 der Richlinie 91/308/EWG (1) im Wortlaut an die entsprechenden Bestimmungen der obengenannten Übereinkommen anlehnt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewoordingen de bewuste' ->

Date index: 2023-09-11
w