De heer Schlyter is zich tijdens de opstelling van zijn verslag voortdurend bewust geweest van de gevolgen die een onmiddellijke toepassing van een volledig teruggooiverbod zou kunnen hebben voor, enerzijds, het kwetsbare financiële evenwicht van de bedrijven in de sector en, anderzijds, de controle op de toepassing van dit verbod door de lidstaten en door de Commissie zelf.
Carl Schlyter war sich während der gesamte Erarbeitung seines Berichts bewusst, was eine sofortige Verhängung eines vollständigen Verbots der Rückwürfe für Folgen haben würde, zum einen für das schwache finanzielle Gleichgewicht der Fischer und zum anderen für die Kontrolle seiner Befolgung durch die Mitgliedstaaten und die Kommission, da dies von ihnen eine Aufstockung der Kontrollmittel erfordern würde, die unvereinbar mit der sparsamen Verwendung der Haushaltsmittel wäre, zu der sie verpflichtet sind.