Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHLC
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Westelijke Jordaanoever

Traduction de «bezette gebieden had » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad hoc Verbindingscomité voor de coördinatie van de internationale hulp aan de bezette gebieden | ad hoc Verbindingscomité voor de hulp aan de bezette gebieden | AHLC [Abbr.]

Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Hilfe für die besetzten Gebiete | Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Koordinierung der internationalen Hilfe für die besetzten Gebiete zuständige Ad-hoc-Verbindungsgruppe | AHLC [Abbr.]


Bezette Gebieden in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever

Besetzte Gebiete im Gazastreifen und im Westjordanland


Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden

Israelisches Informationszentrum für Menschenrechte in den besetzten Gebieten


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. overwegende dat de onderhandelingen tussen de twee zijden over een alomvattende beslechting van het Israëlisch-Palestijnse conflict voor onbepaalde tijd zijn opgeschort, nadat de Israëlische regering haar toezegging om een laatste groep Palestijnse gevangenen vrij te laten in april 2014 had ingetrokken; overwegende dat de Israëlische nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever zich blijven uitbreiden, en dat de VV/HV hier onlangs in haar verklaring van 5 juni 2014 kritiek op heeft geuit; overwegende dat Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden ...[+++]in het kader van het internationaal recht onwettig zijn en afbreuk doen aan de vredesinspanningen en de levensvatbaarheid van een tweestatenoplossing;

M. in der Erwägung, dass die Verhandlungen zwischen den beiden Seiten über eine umfassende Beilegung des Konflikts zwischen Israel und Palästina auf unbestimmte Zeit unterbrochen sind, nachdem die israelische Regierung im April 2014 ihre Zusagen zurückgezogen hat, eine letzte Gruppe palästinensischer Häftlinge freizulassen; in der Erwägung, dass die Ausweitung der israelischen Siedlungen im Westjordanland fortschreitet, was zuletzt in einer Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik vom 5. Juni 2014 kritisiert wurde; in der Erwägung, dass die israelischen Siedlungen in den besetzten Gebieten ...[+++]völkerrechtswidrig sind und die Friedensbemühungen und die Durchführbarkeit einer Zweistaatenlösung untergraben;


Die verklaring vormde een afspiegeling van de teleurstellende bevindingen van het ad-hoccomité dat op uw initiatief begin juni de bezette gebieden had bezocht en daar had gezien onder wat voor ellendige omstandigheden de Palestijnen door de Israëlische bezetting moeten leven.

Ihre Erklärung spiegelt die enttäuschenden Ergebnisse des Ad-hoc-Ausschusses wider, der auf Ihre Initiative hin Anfang Juni die Palästinensischen Gebiete besuchte und Zeuge der armseligen Lebensbedingungen der Palästinenser wurde, die von der Besetzung durch Israel herrühren.


6. Hoewel de EU diep bezorgd blijft over de mensenrechtensituatie in de bezette Palestijnse gebieden, is zij van mening dat dit vraagstuk niet als enige geografische aangelegenheid een aparte plaats op de agenda had moeten krijgen.

6. Obwohl die EU über die Menschenrechtslage in den besetzten palästinensischen Gebieten nach wie vor äußerst besorgt ist, sollte diese Frage aus ihrer Sicht nicht die einzige in der Tagesordnung eigens herausgestellte geografische Sachlage sein.


Hoewel de Europese Unie diep bezorgd blijft over de mensenrechtensituatie in de bezette Palestijnse gebieden, is zij van mening dat dit vraagstuk niet een aparte plaats op de agenda had moeten krijgen.

Obwohl die Europäische Union über die Menschenrechtslage in den besetzten palästinensischen Gebieten nach wie vor äußerst besorgt ist, hätte diese Frage aus ihrer Sicht in der Tagesordnung nicht eigens herausgestellt werden sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben die akkoorden aanvaard en de uitvoering ervan gesteund, maar we zijn helaas op ernstige moeilijkheden gestuit, op niet­aflatende pogingen om de akkoorden te verbreken, op de weigering afspraken na te komen en op niet-eerbiediging van de uitvoering van de afgesproken kalender, in het bijzonder het derde deel van de troepenterugtrekking, de terugtrekking uit de bezette gebieden en de bevrijding van alle gevangenen en gedetineerden, wat gerealiseerd had moeten zijn voor het einde van de overgangsperiode op 4 mei 1999.

Wir haben diese Abkommen akzeptiert und ihre Umsetzung eingehalten, jedoch stießen wir leider auf ernsthafte Schwierigkeiten und ständige Versuche, die Vereinbarungen zu brechen, von bereits vereinbarten Dingen wieder abzurücken und den vorgesehenen Zeitplan nicht einzuhalten, besonders den dritten Teilabzug, den Rückzug aus den besetzten Gebieten und die Freilassung aller Inhaftierten, was bis zum Ende der Übergangsperiode am 4. Mai 1999 abgeschlossen sein sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezette gebieden had' ->

Date index: 2022-03-20
w